㈠ 全國翻譯資格筆譯報名 應屆畢業生的專業工作年限怎麼填呢 謝謝誒,,,
不填,或者填0啊
㈡ 簡歷中的"最高學歷","戶口"和"工作年限"英語怎麼說
在51job里,「戶口」是直接寫「Hukou」,可能外國沒這樣的的東西吧?
最高學歷:The highest academic qualifications 或直接版寫「權Ecation」
工作年限: Work Experience
㈢ 工作年限已經滿8年 翻譯謝謝
第一個對,時限應該是作為單數的
另外,我覺得還可以表達為已經工作八版年或者是寫成有八權年的工作經驗;
I had 8 years XX行業 experience.
I have been worked in XX行業 for 8 years.
㈣ "工作年限" 用英語怎麼說
working life;
[例句]錄用標准取決於年齡和工作年限。
The cut-off point depends on age and length of employmen
㈤ 「工作年限:3年」英文怎麼說
fixed number of year :3 years
㈥ 【任職單位】和【工作年限】這2個片語如何翻譯
任職單位 workplace
工作年限 working life
1982年至今 from 1982 until now
㈦ 工作年限,英文怎麼說
Working time limit
Contract expiry
㈧ 執業資格 工作年限 翻譯成正確的日語
職業資格:就業資格(しゅうぎょうしかく)
羅馬音:suugyousikaku
工作年限:勤務年數(きんむねんすう)
羅馬音:kinnmunennsuu
㈨ 翻譯資格證考試中,工作單位及工作年限怎麼填寫.本人在校研究生.
單位可以填學校名稱,年限就寫0
我考過二級和三級,這些項目其實沒什麼關系的
㈩ 工作年限用英語怎麼說
工作年限
Working years
錄用標准取決於年齡和工作年限。
The cut-off point depends on age and length of employment
政府正在制定鼓勵人版們延長工作年限和權不提前退休的激勵措施。
The government is trying to create incentives for people to work longer and not take early retirement.