導航:首頁 > 創造發明 > 創造性地翻譯

創造性地翻譯

發布時間:2020-12-26 02:48:10

『壹』 較強的創新性怎麼翻譯

strong creativity
這樣說就OK了

『貳』 "創作手法上具有一定的創新性"用英語怎麼翻譯

Be creative in writing technique

『叄』 87 翻譯的創造性與忠實的原則應是怎樣的一種關系

翻譯來是運用一種語言把另一種語源言所表達的思想內容准確而完整地表達出來的一種活動。翻譯在某中程度上講也是一個思維再創造的過程。在翻譯的過程中,譯者必須遵守一定的標准與原則。對於考研翻譯而言,「忠實」和「通順」是兩項最基本的要求。 忠實:...

『肆』 問答題為什麼說翻譯是一種創造性

因為語言沒有一對一的譯,總是要理解說話者或表達者的意思,再用本地語言說出來,那才是地道的,而這些都是要有一些創造性,而不是死搬硬套。

『伍』 本文具有一定的創新性用英語怎麼說

本文具有一定的創新性
這個句子翻譯的難點在於「一定的」,根據句意來理解,內翻譯為「某些」比容較合適。
英文翻譯:This article has certain innovation.
重點詞彙釋義:
This article:本文
certain:某一; 必然的; 已確定的; 某些
innovation:改革,創新; 新觀念; 新發明; 新設施

『陸』 「創造性思維」翻譯成英語短語是

中文名稱:創造性思維 英文名稱:creative thought

本內容由全國科學技術名詞審定委員版會審定公布

附網路權權威解釋網址:http://ke..com/view/658218.htm

『柒』 怎樣理解翻譯過程中的創造性叛逆

指導老師建議以「創造性叛逆」的角度來研究,論題是「在《論語》翻譯中,採用創造性叛逆的翻譯方法比傳統的直譯更佳」.在提綱的結構上,不知怎麼來分結構

『捌』 我們為什麼會輕視翻譯的創造性

翻譯是運用抄一種語言把另一襲種語言所表達的思想內容准確而完整地表達出來的一種活動。翻譯在某中程度上講也是一個思維再創造的過程。在翻譯的過程中,譯者必須遵守一定的標准與原則。對於考研翻譯而言,「忠實」和「通順」是兩項最基本的要求。 忠實:...

閱讀全文

與創造性地翻譯相關的資料

熱點內容
輪子什麼時候發明 瀏覽:151
馬鞍山陶世宏 瀏覽:16
馬鞍山茂 瀏覽:5
通遼工商局咨詢電話 瀏覽:304
誰發明的糍粑 瀏覽:430
國家公共文化服務示範區 瀏覽:646
pdf設置有效期 瀏覽:634
廣告詞版權登記 瀏覽:796
基本公共衛生服務考核方案 瀏覽:660
公共服務平台建設領導小組 瀏覽:165
人類創造了那些機器人 瀏覽:933
公共文化服務保障法何時實施 瀏覽:169
遼寧育嬰師證書領取 瀏覽:735
劃撥土地使用權轉讓能轉讓嗎 瀏覽:97
2019年公需科目知識產權考試答案 瀏覽:256
關於知識產權管理辦法 瀏覽:331
公共衛生服務培訓筆記 瀏覽:532
基層公共衛生服務技術題庫 瀏覽:497
中國城市老年體育公共服務體系的反思與重構 瀏覽:932
網路著作權的法定許可 瀏覽:640