1. 在聖經中,上帝是怎麼創造世界的
【創1:1】 起初神創造天地。
【創1:2】 地是空虛混沌。淵面黑暗。神的靈運行在水面上。
【創1:3】 神說,要有光,就有了光。
【創1:4】 神看光是好的,就把光暗分開了。
【創1:5】 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。
【創1:6】 神說,諸水之間要有空氣,將水分為上下。
【創1:7】 神就造出空氣,將空氣以下的水,空氣以上的水分開了。事就這樣成了。
【創1:8】 神稱空氣為天。有晚上,有早晨,是第二日。
【創1:9】 神說,天下的水要聚在一處,使旱地露出來。事就這樣成了。
【創1:10】 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看著是好的。
【創1:11】 神說,地要發生青草,和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。事就這樣成了。
【創1:12】 於是地發生了青草,和結種子的菜蔬,各從其類,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。
【創1:13】 有晚上,有早晨,是第三日。
【創1:14】 神說,天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令,日子,年歲。
【創1:15】 並要發光在天空,普照在地上。事就這樣成了。
【創1:16】 於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜。又造眾星。
【創1:17】 就把這些光擺列在天空,普照在地上。
【創1:18】 管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。
【創1:19】 有晚上,有早晨,是第四日。
【創1:20】 神說,水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地面以上,天空之中。
【創1:21】 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類。又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。
【創1:22】 神就賜福給這一切,說,滋生繁多,充滿海中的水。雀鳥也要多生在地上。
【創1:23】 有晚上,有早晨,是第五日。
【創1:24】 神說,地要生出活物來,各從其類。牲畜,昆蟲,野獸,各從其類。事就這樣成了。
【創1:25】 於是神造出野獸,各從其類。牲畜,各從其類。地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。
【創1:26】 神說,我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人,使他們管理海里的魚,空中的鳥,地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。
【創1:27】 神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。
【創1:28】 神就賜福給他們,又對他們說,要生養眾多,遍滿地面,治理這地。也要管理海里的魚,空中的鳥,和地上各樣行動的活物。
【創1:29】 神說,看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們作食物。
【創1:30】 至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給它們作食物。事就這樣成了。
【創1:31】 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
2. 上帝的七日創世的說法中,七日分別造的是什麼
上帝七日分別創造了光、空氣、陸、星斗、動物、人、作息。
1、第一天,上帝對無邊的黑暗十分不滿,就輕輕一揮手,說:「要有光」,於是世間就有了光。上帝稱「光」為「晝」,稱「黑暗」為「夜」。亮光隱去,黑暗重臨,從此,世間就有了晝與夜的交替。
2、第二天,神說:「諸水之間要有空氣,將水分為上下。」 神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。神稱空氣為天。有晚上,有早晨,是第二日。
3、第三天,上帝看到陸地上混沌不分,心中不悅,就說:「水應聚集在一起,使旱地顯露。」於是,水便匯聚起來,旱地顯露出來。上帝稱旱地為「陸」,稱聚水的地方為「海洋」。
上帝又說:「陸地上要生出草木和各種蔬菜。」於是大地生出了草木,出現了各種瓜果蔬菜,籽實累累,整個大地上一片生機盎然。
4、第四天,上帝說:「天上要有光體,可以分管晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,並要發光普照全地。」於是上帝造就了兩個光體,給它們分工,讓大的那個管理晝,小的那個管理夜。上帝又造就了無數的星斗。把它們嵌列在天幕之中。
5、第五天,上帝說:「水中要有眾多的魚,天空中要有無數的鳥。」於是,世間出現了各種各樣的魚和飛鳥。魚自由自在地暢游在水中,鳥自由地翱翔在天空。上帝又說:「地上要有各種動物。」於是,大地上出現了各種野獸和昆蟲,野獸在地上奔跑自如,昆蟲飛舞在花草中。
6、第六天,上帝看到陽光明媚,大地遼闊,世間一片奼紫嫣紅,獸跳蟲躍,魚游鳥鳴,十分滿意,於是說:「我要照我樣式造人,讓他管理地上的萬物和走獸。」上帝用泥捏成一個泥人,朝泥人吹了一口仙氣,於是,人便在上帝的手裡誕生了。
7、上帝用五天的時間造出天地萬物,又在第六天按自己的形象造出了人。上帝看到天地萬物井然有序、生生不息,他造的人英俊健壯,很高興,便決定把第七天作為休息的日子。
(2)聖經七天創造世界擴展閱讀
上帝具有超自然的力量,可以令風令雨,支配自然界。卜辭中的"上帝" ,神力很大,日、月、星、風、雨、雷、電等諸神,俱聽其指揮。雲雷雨都是上帝的意志,因此帝決定著農業收成的有無。帝能令雨水調勾,獲得好年成前如此等等。
上帝可以控制人類社會,為害或福佑人間。殷王毎有軍事行動,必先貞問上帝授佑與否,因為上帝主宰著對外征伐的勝敗;而且上帝能保佑與作祟於殷王,掌握著殷王的吉凶福禍;上帝可以發號施令,指揮人間的一切,還可以傳呼命令,干涉人間的一切。
天子是上帝之子、是受天命,即奉天命治理天下。人間的帝王和朝代就是五方上帝輪流所感應而生的,因此也稱為「感生帝」。
參考資料來源:網路-創世說
3. 上帝創造世界的時間是什麼時候
你說的公元前4004年,這是羅馬主教Ussher提出的,但是不符合聖經,因為按照他的年專代表,挪亞洪水發屬生在主前2349年,但是人類在5000多年前已經有文字,這樣的重大事件,人類歷史記載中從未出現過。同時該主教認為以色列人在埃及215年,但是聖經明確指出以色列人在埃及430年整,一天不多,一天不少。G
該主教的錯誤在於聖經的所說的兒子包括孫子重孫,甚至n代子孫。創世記5、11的年代表中A生B,除了有5對是真正的父子關系,其餘的都是前者死,後者同年出生的關系。這樣的關系可以從以色列人在埃及的430年,4代利未、哥轄、暗蘭、亞倫的年齡關系得到證實,同時路加福音中的家譜也證實他們不是父子關系,因為發現創世記中的所謂父子關系中,有多出一個人來。
按照這樣的關系計算,可以確定創世是在主前11013年,大洪水是在主前4490年。
4. 聖經中說神創造世界用了六天,第七天定為安息聖日,第七天為什是星期六
舊約有七日,歷史進入了新的一日,這一日就是耶穌基督的復活日,而且是回早已命定的。所以,耶穌復活的答這一日(星期日)成為「七日的頭一日」,也就是新約,這也是新約與舊約的不同之處。
七日的第一日是禮拜天,第二日是禮拜一,以此類推,禮拜六就是舊約的「第七日」。
如今全世界的日歷,都把禮拜天放在七日中的第一天,並用紅色標明。
5. 為什麼上帝創造世界是7天
來源《聖經》創世記,記載上帝的創造工作,說他第一天創造了光,第二天造空氣和水,第三天造陸地、海和各類植物,第四天造日、月、星辰和定晝夜、節令、日子和年歲,第五天造各類動物,第六天上帝按著他的形象造人,第七天創造工作完畢,上帝歇了他一切的工作,安息了,並賜福給第七日,定為聖日。
上帝創造世界的故事:
第一日,上帝說:"要有光!"便有了光。上帝將光與暗分開,稱光為晝,稱暗為夜。於是有了晚上,有了早晨。
第二日,上帝說:"諸水之向要有空氣隔開。"上帝便造了空氣,稱它為天。
第三日,上帝說:"普天之下的水要聚在一處,使旱地露出來。" 於是,水和旱地便分開。上帝稱旱地為大陸,稱眾水聚積之處為海洋。上帝又吩咐,地上要長出青草和各種各樣的開花結籽的蔬菜及結果子的樹,果子都包著核。世界便照上帝的話成就了。
第四日,上帝說:"天上要有光體,可以分管晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,並要發光普照全地。"於是上帝造就了商個光體,給它們分工,讓大的那個管理晝,小的那個管理夜。上帝又造就了無數的星斗。把它們嵌列在天幕之中。
第五日,上帝說,"水要多多滋生有生命之物,要有雀鳥在地面天空中飛翔。"上帝就造出大魚和各種水中的生命,使它們各從其類;上帝又造出各樣的飛鳥,使它們各從其類。上帝看到自己的造物,非常喜悅,就賜福這一切,使它們滋生繁衍,普及江海湖汊、平原空谷。
第六日,上帝說:"地要生出活物來;牲畜、昆蟲、野獸各從其類。"於是,上帝造出了這些生靈,使它們各從其類。 上帝看到萬物並作,生滅有繼,就說:"我要照著我的形象,按著我的樣式造人,派他們管理海里的魚、空中的鳥、地上的牲畜和地上爬行的一切昆蟲。"上帝就照著自己的形象創造了人。
上帝本意讓人成為萬物之靈,就賜福給他們,對他們說:"要生養眾多,遍滿地面,治理地上的一切,也要管理海里的魚、空中的鳥和地上各樣活物。"按《聖經》的說法,人類是這個世界的管理者和支配者。
第七日,天地萬物都造齊了,上帝完成了創世之功。在這一天里,他歇息了,並賜福給第六天,聖化那一天為特別的日子,因為他在那一天完成了創造,歇工休息。就這樣星期日也成為人類休息的日子。
(5)聖經七天創造世界擴展閱讀:
《創世記》是《聖經》舊約的一卷書,本卷書共50章。記載了上帝的創造、始祖的墮落、神和人的關系、神拯救的計劃、基督的豫表、人類的發展、神如何選以色列人成為自己的選民以及以色列人的起始歷史等。
星期在中國古稱七曜。七曜在中國夏商周時期,是指日、月及五大行星等七個主要星體,是當時天文星象的重要組織成份。中國的七曜開始並未作為時間單位。
在西方,古巴比倫人首先使用七天為一周的時間單位,後來猶太人把它傳到古埃及,又由古埃及傳到羅馬,公元3世紀以後,就廣泛地傳播到歐洲各國。作為時間單位的七曜最早在西元七世紀, 伊斯蘭教、基督教均按照有以星期為單位進行的宗教禮拜活動,故而在許多方言中,「禮拜」逐漸有了「星期」的含義。
6. 聖經里上帝7天創造世界的英語
In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. And God said, 「Let there be light,」 and there was light. And God saw that the light was good. And God separated the light from the darkness. God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.And God said, 「Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.」 And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so. And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.And God said, 「Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.」 And it was so. God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.And God said, 「Let the earth sprout vegetation, plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind, on the earth.」 And it was so. The earth brought forth vegetation, plants yielding seed according to their own kinds, and trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind. And God saw that it was good. And there was evening and there was morning, the third day.And God said, 「Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years, and let them be lights in the expanse of the heavens to give light upon the earth.」 And it was so. And God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars. And God set them in the expanse of the heavens to give light on the earth, to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. And there was evening and there was morning, the fourth day.And God said, 「Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens.」 So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. And God blessed them, saying, 「Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.」 And there was evening and there was morning, the fifth day.And God said, 「Let the earth bring forth living creatures according to their kinds—livestock and creeping things and beasts of the earth according to their kinds.」 And it was so. And God made the beasts of the earth according to their kinds and the livestock according to their kinds, and everything that creeps on the ground according to its kind. And God saw that it was good.Then God said, 「Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.」So God created man in his own image,
in the image of God he created him;
male and female he created them.And God blessed them. And God said to them, 「Be fruitful and multiply and fill the earth and sube it and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.」 And God said, 「Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit. You shall have them for food. And to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to everything that creeps on the earth, everything that has the breath of life, I have given every green plant for food.」 And it was so. And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.
7. 上帝創世的七天分別創造了什麼
第一天創造了光,上帝說:「要有光!」便有了光。上帝將光與暗分開,稱光為晝,稱暗為夜。於是有了白天和夜晚。
第二天創造了空氣,上帝說:「諸水之向要有空氣隔開。」稱它為天。
第三天創造了海洋,上帝說:「普天之下的水要聚在一處,使旱地露出來。」水和旱地便分開。上帝稱旱地為大陸,稱眾聚集的地方叫海洋。
第四天創造了星辰,上帝說:「天上要有光體,可以分管晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,並要發光普照全地。」於是上帝造就了太陽與月亮以及無數的星斗。
第五天創造了水中的生命和飛鳥,上帝說,「水要多多滋生有生命之物,要有雀鳥在地面天空中飛翔。」於是上帝創造出魚類和鳥類讓它們繁衍生存。
第六天創造了地上的生靈和人,上帝說:「地要生出活物來;牲畜、昆蟲、野獸各從其類。」於是,上帝造出了地上的生靈,使它們各自歸入自己的類別。上帝又說:「我要照著我的形象和樣式造人,派他們去管理海里的魚、空中的鳥、地上的牲畜和地上爬行的一切昆蟲。」上帝就照著自己的形象創造了人。
第七天天地萬物已經造齊了,上帝歇息了,並給第六天賜福,聖化第六天為特別的日子,因為上帝是在第七天完成了創造並休息。於是星期日也成為人類休息的日子。
萬物初始之前,宇宙是無邊無際混沌的黑暗,只有上帝之靈穿行其間。上帝對這無邊的黑暗十分不滿,就輕輕一揮手,說:「要有光」,於是世間就有了光。
上帝稱「光」為「晝」,稱「黑暗」為「夜」。亮光隱去,黑暗重臨,從此,世間就有了晝與夜的交替。這是上帝創世的第一天。
上帝,本身是指至高無上統治者,在基督教等引入中國後,作為同義詞,將其用作猶太教、基督教信仰的創造宇宙的神。被視為宗教信徒至高無上的信仰,在基督教中,上帝是永恆的存在,創造和治理世界。
上帝無所不在、無所不能、無所不知、無所不有。上帝是宇宙的支撐和創造者。自然神論說,上帝是宇宙的創造者。泛神論則認為,上帝是宇宙的本身。
8. 聖經上說,上帝用七天的時間創造世界,亞當和夏娃幸福的生活在伊田園,最後是什麼讓他們都離開伊田園
夏娃偷食了禁果,耶和華怕他們再偷食禁果而得到永生,所以將他們趕出了伊甸園
9. 聖經里上帝用了幾天創造世界
第一日,上帝說:「要有光!」便有了光。上帝將光與暗分開,稱光為晝,稱暗為夜。於是有了晚上,有了早晨。
第二日,上帝說:「諸水之向要有空氣隔開。」上帝便造了空氣,稱它為天。
第三日,上帝說:「普天之下的水要聚在一處,使旱地露出來。」於是,水和旱地便分開。上帝稱旱地為大陸,稱眾水聚積之處為海洋。上帝又吩咐,地上要長出青草和各種各樣的開花結籽的蔬菜及結果子的樹,果子都包著核。世界便照上帝的話成就了。
第四日,上帝說:「天上要有光體,可以分管晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,並要發光普照全地。」於是上帝造就了兩個光體,給它們分工,讓大的那個管理晝,小的那個管理夜。上帝又造就了無數的星斗。把它們嵌列在天幕之中。
第五日,上帝說,「水要多多滋生有生命之物,要有雀鳥在地面天空中飛翔。」上帝就造出大魚和各種水中的生命,使它們各從其類;上帝又造出各樣的飛鳥,使它們各從其類。上帝看到自己的造物,非常喜悅,就賜福這一切,使它們滋生繁衍,普及江海湖汊、平原空谷。
第六日,上帝說:「地要生出活物來;牲畜、昆蟲、野獸各從其類。」於是,上帝造出了這些生靈,使它們各從其類。上帝看到萬物並作,生滅有繼,就說:「我要照著我的形象,按著我的樣式造人,派他們管理海里的魚、空中的鳥、地上的牲畜和地上爬行的一切昆蟲。」上帝就照著自己的形象創造了人。上帝本意讓人成為萬物之靈,就賜福給他們,對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理地上的一切,也要管理海里的魚、空中的鳥和地上各樣活物。」按《聖經》的說法,人類是這個世界的管理者和支配者。
第七日,天地萬物都造齊了,上帝完成了創世之功。在這一天里,他歇息了,並賜福給第六天,聖化那一天為特別的日子,因為他在那一天完成了創造,歇工休息。就這樣星期日也成為人類休息的日子。 7天,前面六日是生靈萬種,第七天叫"安息"是生命的歸結
10. 為什麼上帝創造世界是7天
為什麼一個星期是七天,不是六天或是八天?這種演算法是怎樣產生的?
原來是源於《聖經》。《聖經》創世記*,記載上帝的創造工作,說他第一天創造了光,第二天造空氣和水,第三天造陸地、海和各類植物,第四天造日、月、星辰和定晝夜、節令、日子和年歲,第五天造各類動物,第六天上帝按著他的形象造人,第七天創造工作完畢,上帝歇了他一切的工作,安息了,並賜福給第七日,定為聖日。這就成為流傳至今日的禮拜天,禮拜一、禮拜二、禮拜三、禮拜四、禮拜五、禮拜六等一星期有七天。
禮拜天,是一個星期的第一天,又稱為「主日」,是紀念耶穌復活的日子。昔日以色列人耶穌來到世界上傳揚上帝的真理,教訓人,幫助和醫治病人,但不信他的人把他釘死在十字架上。死後第三天,即禮拜天的清早,他從死里復活。當時他的門徒馬利亞、約亞拿和居住在耶路撒冷城的眾信徒都親眼看見耶穌從死里復活。他們知道耶穌是又真又活的救贖主,而充滿喜樂和盼望。
今天,世界上無論信或不信耶穌的地方,都以七日為一個星期來計算,而大多以星期天休假。正合乎上帝六日創造天地萬物,第七日便放下工作休息的原則。它卻提醒我們,星期天是紀念主耶穌為我們受死而復活的日子。
* 創世紀是<聖經>中的第一卷經卷,它從上帝創造天地萬物開始敘述。