導航:首頁 > 創造發明 > 創造六首小詩的英文

創造六首小詩的英文

發布時間:2021-07-13 21:03:07

Ⅰ 求一些非常簡短的英文小詩

<<飛 鳥 集>>

泰戈爾

1
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,只嘆息一聲,飛落在那裡。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.

2
世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

3
世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。
它變小了,小如一首歌,小如一回永恆的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

5
無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.

6
如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也將失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

7
跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?

8
她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

9
有一次,我們夢見大家都是不相識的。
我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.

10
憂思在我的心裡平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.

11

有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著
潺(氵爰)的樂聲。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart

泰戈爾的小詩非常清新有哲理,這里還有很多英文版的:
http://post..com/f?kz=11264365

Ⅱ 求10首以上的英文小詩

7Life is dear,
love is dearer.
Both can be given up for freedom.
生命誠可貴,
愛情價更高,
若為自由故,
兩者皆可拋。
——[匈牙利]桑多爾.裴多菲
Thank you for standing behind me
In all that I do
I hope you're as happy with me
As I am with you

感謝你永遠支持我,
不論我作了些什麼,
我希望你跟我在一起永遠開心,
就像我跟你在一起時那麼地快樂

Dreams
夢想
----by Langston Hughes
----作者:蘭司敦·修司

Hold fast to dreams
把握夢想
For if dreams die
如果夢想消失
Life is a broken-winged bird
生命將是折翼之鳥
That cannot fly
無法飛行
Hold fast to dreams
把握夢想
For when dreams go
如果夢想逝去
Life is a barren field
生命將是一片荒原
Frozen with snow
大雪冰封

Star Light, Star Bright
星光閃耀

Dorothy Parker
作者:多蘿西·帕克

Star, that gives a gracious dole,
星辰,閃著親切的光
What am I to choose?
而我,又該何去何從?
Oh, will it be a shriven soul,
啊,那究竟是懺悔的靈魂
Or little buckled shoes?
還是,小小的扣帶鞋?

Shall I wish a wedding-ring,
我能否要個結婚鑽戒
Bright and thin and round,
閃爍,小巧而精緻
Or plead you send me covering-
不然就請你把我送進-
A newly spaded mound?
一座新掘的墳墓?

Gentle beam, shall I implore
溫和的星光,我能否祈求
Gold, or sailing-ships,
黃金,和出海的船隻
Or beg I hate forevermore
不然就讓我永遠憎恨
A pair of lying lips?
那充滿謊言的嘴唇?

Swing you low or high away,
你在天空搖曳,時遠時近
Burn you hot or dim;
時而閃耀,時而暗淡
My only wish I dare not say-
我唯一的願望卻不敢言-
Lest you should grant me him.
讓你許我一個他。

只有這四首

Ⅲ 求關於DREAM的英文小詩

dream is the beacon, which lights up your way when you get lost in the dark
dream is the bay, which gives you a warm hug after going through a storm.
dream is the fruit, which you won't get until you pay enough efforts.

夢想是燈塔,當你再黑暗中迷失方向的時候照亮你的路
夢想是海灣,總是在你經歷風雨後給予你一個溫暖的擁抱
夢想是成熟的果子,沒有付出足夠的努力你永遠得不到它

差不多了。。。你 看看。。。= =!

Ⅳ 求10首英語小詩歌,還要帶翻譯

想要寫出漂亮的小詩歌,一定要打好詞彙基礎哦。學寫作歡迎來阿卡索,外教一對一帶各位學習更地道的表達。

【https://www.acadsoc.com】,點擊藍字即可免費領取外教課一節。

在阿卡索,每天都有25分鍾時間跟著外教一對一學英語,效果真的很不錯,而且性價比也是非常高的,課均不到20元,就能擁有自己的專屬外教,營造一個良好的「留學」環境。

10首英語小詩歌(附帶翻譯),希望對你們有所幫助:

(1)Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船隻。

(2)A house of cards 紙牌堆成的房子 Is neat and small; 潔凈及小巧 Shake the table, 搖搖桌子 It must fall. 它一定會倒。

(3)Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!How I wonder what you are, 我想知道你身形,Up above the world so high, 高高掛在天空中,Like a diamond in the sky. 就像天上的鑽石。

(4)When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,Then you show your little light, 你就顯露些微光,Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。

(5)The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,For you never shut your eye 永不閉上你眼睛Till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。

(6)Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著遊人,Though I know not what you are 雖我不知你身形,Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

(7)When I was down beside the sea 當我到海邊時 A wooden spade they gave to me 他們給了我一把木鏟 To dig the sandy shore. 好去挖掘沙灘。

(8)The holes were empty like a cup 挖成像杯狀般的空洞 In every hole the sea camp up, 讓每個洞中的海水涌現 Till it could come no more. 直到它不能再涌現。

(9)Find the court cards 找出繪有人像的紙牌One by one; 一張一張地豎起Raise it, roof it,---- 再加上頂蓋Now it's done;---- 現在房子已經蓋好Shake the table! 搖搖桌子That's the fun. 那就是它的樂趣。

(10)In April, 四月里,Come he will, 它就來了,In May, 五月里,Sing all day, 整天吟唱多逍遙,In June, 六月里,Change his tune, 它在改變曲調,In July, 七月里,Prepare to fly, 准備飛翔,In August, 八月里,Go he must! 它就得離去了!


不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿卡索vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿卡索官網論壇」。

Ⅳ 寫一首英文小詩

LZ你好、下面的詩是我原創的、若你滿意請採納謝謝、
Anna Green,Anna Green.【安娜格林,安娜格林】
Come and see.【來看看】
My parents are out.【我們的父母都出去了】這句可以換一下、
We can play.We can rave.【我們能玩耍,我們能狂歡】
We can drink wine.【我們能喝葡萄酒】
We had a happy time, they all went out.【我們有一個快樂的時光,他們都出去了】
打字不易,如滿意,望採納。

Ⅵ 求一首經典英文小詩

——泰戈爾《世界上最遠的距離》

the furthest distance in the world 世界上最遙遠的距離,不是生與死
is not between life and death
but when i stand in front of you
yet you don't know that 而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你
i love you

the furthest distance in the world 世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,
is not when i stand in front of you 你卻不知道我愛你
yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相愛,
yet cannot 卻不能在一起
be togehter

the furthest distance in the world 世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,
is not being apart while being in love 卻不能在一起
but when plainly can not resist the yearning 而是明明無法抵擋這股想念,
yet pretending
you have never been in my heart 卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡

the furthest distance in the world 世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,
is not
but using one's indifferent heart 卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡,
to dig an uncrossable river
for the one who loves you 而是用自己冷漠的心對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠

這首太經典了,而且背了對你以後也有用個的,用了好多排比,其實挺好背的!

還有這一段也是最經典的,你可以節選一部分出來朗誦:
出自《哈姆雷特》第三幕第一場
此段的全文如下:
To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 'tis a consummation devoutly to be wish'd. To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin? Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action.
[編輯本段]譯文
生存還是毀滅, 這是個值得考慮的問題: 默然忍受命運暴虐的毒箭, 或是挺身反抗人世無涯的苦難, 通過斗爭把他們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴? 死了,睡著了,什麼都完了。倘若在這一種睡眠之中, 我們心頭的創痛,以及其他無數血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,這正是我們求之不得的結局。死了,睡著了,睡著了也許還會做夢。嗯, 阻礙就在這: 因為當我們擺脫了這一具腐朽的皮囊以後, 在那死的睡眠里,究竟將要做些什麼夢,那不能不使我們躊躇顧慮。人們甘心久困於患難之中,也就是為了這個緣故。誰願意忍受人世的鞭撻和譏嘲、壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和費盡辛勤所換來的小人的鄙視, 要是他只用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?誰願意負著這樣的重擔,在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗,倘若不是因為懼怕不可知的死後,懼怕那從來不曾有一個旅人回來過的神秘之國,是它迷惑了我們的意志,使我們寧願忍受目前的折磨,不敢向我們所不知道的痛苦飛去?這樣,重重的顧慮使我們全變成了懦夫,決心的熾熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業在這一種考慮下,也會逆流而退,失去了行動的意義。
----《哈姆雷特》(英-莎士比亞)中的經典獨白

Ⅶ 請給我十首英文小詩

people
laugh,
and
people
cry
some
give
up,
some
always
try
some
say
hi,
while
some
say
bye
some
may
forget
you,
but
never
i
覺得蠻有感覺的。
它把人與人的不同,人與人之間的奮斗,人與人之間的聯系,和人與人之間的情感都提到了。可是說來說去,重要的卻只有那最後一句而已;但若只有最後一句的話,又好像略顯單薄了。總之是恰到好處啊!!
本來網上還有一個版本的,前面都一樣,只是最後一句不同:some
will
forget
you,
but
never
will
i
.雖然意思相同,但一下子就覺得不如上面那個更老的版本了。有的時候,語法在美感面前是微不足道的。把那個「will」去掉,再讀一遍詩,會發現很有韻律,身心都隨著詩句震動時,詩的美感也就很容易地體現出來了。哈哈,我還悄悄地把最後一句的「others」改成了現在的「some」,本人以本人淺薄的英語功底來看,還是覺得挺得意的。呵呵,突然覺得自己有文化的了!都可以看英文詩了!自戀ing~~
這首詩可以送給誰呢?即將分別的朋友,還是遠在他鄉的戀人?個人認為它挺適合我們現在這種要離開家鄉,到遙遠的異鄉去奮斗的孩子們的。(

Ⅷ 一首六年級的英文小詩

Good,better,best,
Never let it rest;
Till good and better,
And better best.
好,更好,最好
從來不曾休息
直到好和更好
而且最好

Ⅸ 求幾首簡短的英文小詩

To
see
a
world
in
a
grain
of
sand,
一粒沙里閱世界
And
a
heaven
in
a
wild
flower,一朵花中覓天堂
Hold
infinity
in
the
palm
of
your
hand,
無窮盡在掌心中
And
eternity
in
an
hour.
永恆不過一刻鍾

Ⅹ 求英文小詩一首,自創

What' the happiest thing ?
Accompaning with you.
Going across setbacks.
Just is my love to you!
-人生最如意的事是什麼?
-陪著你
-我們同甘共苦,篳路藍縷,以啟山林。
-這就像我對你的愛。

閱讀全文

與創造六首小詩的英文相關的資料

熱點內容
劃撥土地使用權轉讓能轉讓嗎 瀏覽:97
2019年公需科目知識產權考試答案 瀏覽:256
關於知識產權管理辦法 瀏覽:331
公共衛生服務培訓筆記 瀏覽:532
基層公共衛生服務技術題庫 瀏覽:497
中國城市老年體育公共服務體系的反思與重構 瀏覽:932
網路著作權的法定許可 瀏覽:640
工商局黨風廉政建設工作總結 瀏覽:325
公共服務平台建設可行性研究報告 瀏覽:428
投訴華爾街英語 瀏覽:202
榆次區公共衛生服務中心 瀏覽:990
申發明5G 瀏覽:815
矛盾糾紛排查調處工作協調會議記錄 瀏覽:94
版權貿易十一講 瀏覽:370
綜治辦矛盾糾紛排查調處工作總結 瀏覽:903
知識產權局專業面試 瀏覽:75
馬鞍山市是哪個省的 瀏覽:447
馬鞍山市保安 瀏覽:253
股權轉讓樣本 瀏覽:716
工程管理保證書 瀏覽:198