Ⅰ 請問這段法語用漢語怎麼讀
法語的「你好」可以這么說:)~ Bonjour!屬於正式的問好。 漢語發音接近於(苯朱)。--這個發音就是這樣的哦:)~ 「謝謝」最常說的就是「merci」,漢語發音接近於(么西) 「再見」 一般情況下,告別時最常用的詞是:Au revoir au revoir 漢語發音接近於(哦喝烏瓦呵)
Ⅱ 怎麼用法語說
①法語的「我喜歡你」……貌似老師都只教過「我愛你」……法語里的喜歡和愛貌似都能用那一個詞表達。不過,樓上某人說到了地方,其實可以用和「愛」「喜歡」不是那麼靠邊的admirer(崇拜)來表示,不過,某人的後面一個adorer就不行了,adorer是「愛」,而且還是「愛的狂熱」的那個「愛」。 ②關於法語的「語」這個名字……很多人都這樣陷入這樣的誤區。這是法語,是寫拉丁字母的語言,不是中文,不是日文,不是韓文!不可能像方塊字語言這樣單獨的一個字元就能表達意義的!不是我說你,一看樓主就是連英語都沒好好學的壞孩子,-3-|||......好了言歸正傳。不具體闡述語言文化的區別,我只能告訴你,中文名字翻譯成日文韓文可以是和你想的那樣翻譯,但是對於拉丁字母語言,只能採用音譯。因為人家的一個單詞必定有一個或幾個特定的意義而不可能給你找出個只表達名字的單詞。所以翻譯成(這不叫翻譯了這叫轉換更貼切)法語就只能是音譯或採用中文拼音(這就跟外文名字譯成中文採用音譯一個道理,比如英文的Stone,咱們叫他斯通,其實stone這個單詞意思就是「石頭」,比如法文的Pierre,咱們叫他皮埃爾,其實pierre……唉?怎麼又是「石頭」……我被石頭砸了么老想到石頭……),所以是Yu.發音和中文【語】恰好一模一樣的。 ③關於怎麼讀的問題……不可能用音標,因為你不懂。也不大能用拼音,只是有可能會結合拼音,因為有很多音是中文沒有的,中文也有因是外文沒有的,比如法文的小舌音中文就沒有,拉丁字母中的V這個音中文就沒有,俄語的大舌音中文也沒有。所以我會首選漢字,不過我會教你詳細的讀音規則。 ④法語這樣的拉丁語族的語言貌似發音都很規則,有一套「發音規則」,最初學就學這個,所以前8課學完了以後的單詞除了特殊發音,都不標音標,得自己去拼讀。因為他已經教給了你規則。最基本的就是什麼字母、什麼字母帶符號以及什麼字母組合在單詞中的哪個位置發什麼音。然後就是所有重音一律在最後一個發音的母音因素上。首先說說「我喜歡你」,用的是je t'admire。首先,a字母不管帶什麼音符一律發「啊」音,i一律是【衣】音。【r】是小舌音,就是發音的時候要震動小舌,如果做不到請用【喝】代替。J這個字母是中文沒有的,舌頭捲起發一個【熱】的前半部分,那個【呃】音就不要出來了,類似於一個拼音的【zh】,但是要模糊,不要發成了清晰的【織】。t在母音a前面發d音。重音部分發第四聲,其他發一聲即可,不過第一部分【惹】輕聲一點。所以全句:【惹 大的密喝】,重音在【密】上。 再看看「我愛你」,je t'aime,ai組合固定發【誒】的音,不是【唉/愛】,拼音都是【eī】,所以要注意點。全句【惹 得-誒么】,重音【得-誒】,【么】音輕聲。我用小短橫連接的兩個字是要合成一個音念的,這些就是中文中沒有卻又及其相近的音,所以我才不想用拼音,拼音很難表達清楚。另外我在選擇標音的字的時候就已經注意了哪些字是第幾聲,方便配合法語發音。所以應該會比較精確。 ⑤你的其他問題:je t'aime bien,bien副詞,相當於「很」。所以這句是「我很愛你」。一般好像不翻成「我很喜歡你」。bien,en組合固定發【昂】,i在這樣的發音前要發「半母音」,類似於【yeah】,發短點,全詞【變】或者【逼-樣】,一個是加拿大法語發音一個是法國法語發音,兩者皆可。所以全句:【惹 的-誒么 變】。另外一個:je vous aime.我愛您,ou固定【嗚】,vous最後的s本來不發音,但是後面緊跟一個母音因素ai【誒】,所以聯誦,並且濁化成【z】音,所以全句:【惹 v-唔 z-誒么】。這里說一下,應該不會有人那麼蠢,把v-唔、z-誒么念成英語字母的那兩個V【v-A】、Z【z-A】。這里只是用這兩個字母做輔音。懂吧? tu sais,「你知道」,u固定發【迂】,t在u前濁化發d輔音,其他照舊,所以是:【d-迂 斯-誒】。 tu n'auras jamais su que je t'aime,首先我真不知道你那su是什麼玩意……你是用在線翻譯器翻的是吧?那個是機械翻譯,錯誤百出。我就不明白你這句話是什麼意思。「你從來沒有su我愛你」么?不給你發音。一個錯句子。並且我居然還猜不出來。絕對是翻譯器那傻東西翻的,我打賭。就這么多。你自己看著辦。我胃酸。
請採納。
Ⅲ 用法語怎麼說
晚上好 =bon soir
再見 = au revoir,如果是比較熟的人可以說salut
見到你很高興 =enchanté,或者je suis très content de te voir.(對同輩) je suis très content de vous voir.(對長輩).
最近過得怎麼樣 = ça va?或comment vas-tu?(對朋友或同輩) comment allez-vous?(對不太熟的或長輩)
Ⅳ 法語數字發音1到20
1=un (an)
2=deux (de)
3= trois (tuwa)【r 要發小舌音】
4=quatre (gate)【r 要發小舌音】
5=cinq (sanke)
6=six (sis)雖然和英語長得一樣,但是讀法不同
7=sept (saite)
8=huit (yute)
9=neuf (nef)
10=dix (dis)
11=onze (ongz)【z 發的音介於ri和zi之間】
12=douze (z)【z 發的音介於ri和zi之間】
13=treize (teiz)【r 要發小舌音,z發的音介於ri和zi之間】
14=quatorze (gadohoz)【z發的音介於ri和zi之間】
15=quinze (ganz)【z發的音介於ri和zi之間】
16=seize (seiz)【z發的音介於ri和zi之間】
17=dix-sept (dis』seite)就是10+7
18=dix-huit (dis『yute)就是10+8
19=dix-neuf (dis』nef)就是10+9
20=vingt (van)
(4)創造用法語怎麼讀擴展閱讀:
做客用語
1. Pardon,est-ce que Monsieur Martin habite ici 對不起,馬丁先生住這兒嗎?
2. Est-ce la maison de Monsieur Martin 這里是馬丁先生的家嗎?
3. Monsieur Martin est-il chez lui 馬丁先生在家嗎?
4. Est-il visible 他能接見客人嗎?
5. Pourrais-je le voir 我可以見他嗎?
6. Oui,c』est ici. 是的,是這里。
7. Oui,il est chez lui. 是的,他在家。
8. Entrez,s』il vous pla?t. 請進。
9. Non,il n』est pas chez lui. 不,他不在家。
10. Non,il n』est pas là,il est sorti. 不,他不在家,他出去了。
11. Vous tombez mal,il vient de sortir. 您來的不巧,他剛出去。
12. Dites-lui bonjour de ma part. 請代我向他問好。
13. Puis-je laisser ce message 我可以留下這個便條嗎?
14. Voici ma carte. 這是我的卡片。
15. Par ici. 請從這邊走。
16. Asseyez-vous. 請坐。
17. Faites comme chez vous. 請隨便些,像在您自己家裡一樣。
18. Ne vous gênez pas. 請不必拘束。
19. Combien êtes-vous dans votre famille 你們家有幾口人?
20. Nous sommes cinq. 五口人。
Ⅳ 宇哥用法語怎麼說
不巧我就是宇哥。。。宇哥在你這里意味著一個人的綽號,名字,所以其實就是YU GE就好了。。。如果要強調是哥哥,我們會說 Mon frère(我的兄弟),如果強調姓宇,會說Monsieur YU,如果一定要直譯·········就Frère YU吧。。。
Ⅵ 280492742 用法語怎麼讀
如果是號碼:
vingt-huit zéro quatre quatre-vingt-douze sept cent quarante-deux
或
deux cent quatre-vingt quarante-neuf vingt-sept quarante-deux
如果是數值:deux cent quatre-vingt millions quatre cent quatre-vingt douze mille sept cent quarante-deux
Ⅶ 用法語說「法語」怎麼說
法語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一;
現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,它們之間有很大區別。
法語是一種表音的文字,單詞的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。這一點就和我們的中文有著明顯的不同。
法語分布
現代法語官方語言的基礎。而南方經濟由於發展比較落後以及歷史上的分隔,仍存在很多方言,如馬爾舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木贊方言、上奧佛尼方言、下奧佛尼方言、加斯克尼方言和普羅旺斯方言。
法語的方言除了以上列舉的幾種方言以外,法語的其它主要方言包括瓦隆方言( Walloon,主要分布在比利時)、諾曼方言(Normandy)、洛林方言(Lorraine)、香檳方言、安茹方言( Angerin)
法語的地位
法語在聯合國中屬於六大語言之一,同時法國也是聯合國常任理事國之一。法國是充滿浪漫的一個國家,因此法語也含有了該國的元素。
法語被稱為「世界上最美麗的語言」。
Ⅷ 如何自學法語
法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完全不同, 學生初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語里也沒有。
所以我強烈建議初學者先跟著專業的老師學習。 我不是不支持自學法語。 我是不支持零基礎自學法語。 作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。 確實存在神人能自學並且在短時間內考出B2的成績, 但是真的非常非常少。
Ⅸ 2用法語怎麼讀
deux 拼音諧音:
注意發音時,U這個音口型成0型,這樣就能發的比較准確了!
Ⅹ 528747199 用法語的話是怎麼讀~
法語中的數字怎麼讀取決於該數字的性質。
1. 如果該數字是一個絕對的量:cinq cent vingt-huit millions sept cent quarante-sept mille cent quatre-vingt-dix-neuf
2. 如果該數字是電話號碼:cinquante-deux, quatre-vingt-sept, quarante-sept, cent quatre-vingt-dix-neuf
(注意:兩兩分節,最後如果是一位數,要和前邊的組合成三位數;或者將該數字的前三位連在一起 cinq cent vingt-huit, soixante-quatorze, soixante et onze, quatre-vingt-dix-neuf)