⑴ 自醫是誰發明的
章韶華院士吧
⑵ 古代歷史中,誰創造了醫術
最早的肯定是神農啊。。。。
⑶ 中醫是誰發明的哪個年代最早的醫生是怎麼稱呼
中醫產生於原始社會,春秋戰國中醫理論已經基本形成,出現了解剖和醫學分科,已經採用「四診」,治療法有砭石、針刺、湯葯、艾灸、導引、布氣、祝由等。
西漢時期,開始用陰陽五行解釋人體生理,出現了「醫工」,金針,銅鑰匙等。
東漢出現了著名醫學家【張仲景】,他已經對「八綱」(陰陽、表裡、虛實、寒熱)有所認識,總結了「八法」。最早的醫學典籍為《黃帝內經》。【華佗】則以精通外科手術和麻醉名聞天下,還創立了健身體操「五禽戲」。
唐代【孫思邈】總結前人的理論並總結經驗,收集5000多個葯方,並採用辨證治療,因醫德最高,被人尊為「葯王」。
唐朝以後,中國醫學理論和著作大量外傳到高麗、日本、中亞、西亞等地。
兩宋時期,宋政府設立翰林醫學院,醫學分科接近完備,並且統一了中國針灸由於傳抄引起的穴位紊亂,出版《圖經》。
金元以降,中醫開始沒落。
明清以後,出現了溫病派時方派,逐步取代了經方派中醫。
在明朝後期成書的【李時珍】的《本草綱目》標志著中葯葯理學沒落。同一時期,蒙醫、藏醫受到中醫的影響。在朝鮮東醫學也得到了很大的發展,例如許浚撰寫了《東醫寶鑒》。
自清朝末年,中國受西方列強侵略,國運衰弱。同時現代醫學(西醫)大量湧入,嚴重沖擊了中醫發展。中國出現許多人士主張醫學現代化,中醫學受到巨大的挑戰。人們開始使用西方醫學體系的思維模式加以檢視,中醫學陷入存與廢的爭論之中。同屬中國醫學體系的日本漢方醫學、韓國的韓醫學亦是如此。2003年「非典」以來,經方中醫開始有復甦跡象。
⑷ 西醫的發明人是誰
西方沒有西醫這個說法,西醫是中國對現代醫學的稱呼。
現代醫學之父是希波克拉底
⑸ 戰國時期的醫學家誰,開創了中醫的「」
戰國時期的醫學家扁鵲,開創了中醫的 切脈。
鵲(公元前407—前310年)姬姓,秦氏,名緩,字越人,又號盧醫,春秋戰國時期名醫。春秋戰國時期渤海郡鄭(今河北滄州市任丘市)人。由於他的醫術高超,被認為是神醫,所以當時的人們借用了上古神話的黃帝時神醫「扁鵲」的名號來稱呼他。少時學醫於長桑君,盡傳其醫術禁方,擅長各科。在趙為婦科,在周為五官科,在秦為兒科,名聞天下。秦太醫李醯術不如而嫉之,乃使人刺殺之。扁鵲奠定了中醫學的切脈診斷方法,開啟了中醫學的先河。相傳有名的中醫典籍《難經》為扁鵲所著。
⑹ 誰發明了文字
泰悟特神話的隱喻意義上看,蘇格拉底彷彿已經裁定了「口頭言說/文字書寫」的關系。這一關系就是:口頭言說比文字書寫更接近真實。為什麼呢?
首先,文字作為一種發明之物,與聲音不同,是非原初的、非自然的、派生的、人為的。它只不過是眾多技藝中的一種。而一種技藝具有什麼樣的價值,技藝的發明者是沒有資格來做出判斷的,它的好壞要由價值的最高源泉才能裁決。因此,在這個意義上講,文字還是次等的,它的價值到底如何,需要等待價值之源的賦予。
其次,文字作為聲音的對立面,它還是外在的。它作為外在的標記所喚起的,只能是想起,而不是回憶。因此,它所能起的功用只相當於聲音的替補,靠它來教育學生是無法抵達真實的。相應地,那些掌握了文字就自以為無所不知的人,實際上一無是處。
文字書寫為什麼如此糟糕呢?在蘇格拉底看來,這其中有如下幾層原因:頭一層是它很像圖畫。圖畫看起來像是活的,但無論你問什麼它也像死了一樣沉默著;第二層是它很像一個棄兒,既不能選擇讀者,也不能控制語境,被人們毫不介意地傳遞著,到處漫遊;第三層是當它遭到誤解或虐待時,由於沒有了父親的援助,既無法自我辯解,也無力自我保護。
因此,和那種說出來的文章比起來,文字寫作只能算是個庶出的弟兄,不被家族認可。而那嫡出的弟兄,由於它是寫在心靈中的,自我理解了的,因而既有生命,又有靈魂。它是那種哲人的寫作,不但能夠保衛自己,而且還知道什麼時候宜於說話,什麼時候宜於沉默。
此外還有一種文章,是運用辨證術種在彼此相契合的心靈中的。在它的後面有真知識,使它既可以自我辯護,也可以為種植者辯護,不是華而不實的,而是可以結果和繁衍的。不僅「在別的心靈中生出許多文章,生生不息,使原來那種子永垂不朽」 ,而且還使那種子的主人享受到人世間凡人所能享受到的最高幸福。因此,在蘇格拉底看來, Logos(文章)實在有三種,最高尚的是在心靈中孕育的思想、其次是說出來的作品、最次是寫出來的文章。文字的意義本在傳達,「憑筆傳不如憑口傳和人格感化。」
從表面上看,蘇格拉底對「口頭言說/文字書寫」的關系的裁決就是這樣:他不僅構築了種種尖銳的二元對立,而且還預設了這些對立的等級結構。因此,把《斐德羅篇》視為所有形而上學對立的起源,就是理所當然的。然而,如此強烈的對立真的就那麼既合情理,又合法嗎?對於任何似是而非的論斷都要加以質疑的蘇格拉底,難道就不懷疑這樣的論斷嗎?因此,任何試圖強化這種對立的闡釋從一開始就遭到了質疑。其中,有一種流傳了兩千多年的看法,就是認為:一個有經驗的作家絕不會像柏拉圖在《斐德羅篇》中那樣如此譴責寫作,因此,《斐德羅篇》是一篇寫得極其糟糕的習作。之所以如此,那是因為柏拉圖寫作這篇對話時還年輕,剛嘗試寫作,還不能很好地謀篇布局。——而到了1905年,理由則又被顛倒了過來,即認為柏拉圖寫作《斐德羅篇》時年老昏聵,已無法駕馭寫作。德里達的批判就從這里開始:「只有瞎子和最愚鈍的閱讀才會散布這樣的謠言,認為柏拉圖僅只是在簡單地譴責作家的寫作。」 在表面的譴責後面,難道柏拉圖的目的不是在探討如何挽救這最高貴的游戲——挽救真正的寫作嗎?
為什麼這么說呢?難道在柏拉圖的文本中,還暗藏了某種內在的線索,使前述構築種種二元對立的等級秩序的沖動自我解體?通過對柏拉圖文本的重新解剖,德里達的看法是:肯定如此。只不過柏拉圖的手法是如此的高妙,令人眩暈,以至於德里達的註解也將在某種眩暈的伴隨中度過。
首先,泰悟特神話自身不就包含了使前述沖動自我解體的邏輯結構嗎?因為,這外在的書寫、這被遺棄了的私生子,為何具有如此可怕的力量,以至它能浸入內部,使整個內在的銘刻、靈魂的回憶遭到敗壞,使神聖至上的父親遭到顛覆呢?這一事實本身就表明,所謂內部與外部的階層秩序的二元劃分是絕不可能完全成立的。內部與外部的界限最終不可能決定。它是可變的、流動的、不安定的,它意味著外部是內部的內部,將外部從內部的內部驅逐到外部根本不可能。
如何保證這樣的闡釋不是過度闡釋?如何保證泰悟特神話本身就包含了做出這種闡釋的可能?為此,德里達一方面詳細剔解了《斐德羅篇》的隱秘結構,一方面指出,泰悟特神話在埃及神話傳說中的「原始」意義,本來就是這樣的。
且來看《斐德羅篇》的結構:在雅典城西南角的城牆邊下,蘇格拉底碰到了正要出城去散步的斐德羅。斐德羅懷揣了一篇當今最高明的作家萊什阿斯所寫的文章。蘇格拉底一得知這個信息,馬上就被這篇文章所吸引,與斐德羅一起出了城。
時候正是夏天,為了找到一個清凈的談話場所,蘇格拉底和斐德羅商議沿著伊立蘇河,踩水走到一棵高大的梧桐樹下面,那裡既蔭涼又有草地可坐。一路上,兩個人討論起了北風神玻瑞阿斯在這一帶掠走了希臘公主俄瑞堤亞的神話。蘇格拉底表示,與其去穿鑿附會地解釋神話,倒不如去探索自己,認識他人。
接下來對話正式開始。對話的主體由三篇關於愛情的頌詞以及圍繞這三篇頌詞所作出的評論構成。先是斐德羅朗誦萊什阿斯的文章。文章以詭辯家信口雌黃、顛倒是非的方式說明對於一個愛人,沒有愛情的追求者比有愛情的追求者還較好。然後是蘇格拉底以反諷的語調,靠著「神靈憑附」,蒙面含羞地戲擬了一篇詭辯之作,說明有愛情的人的短處。做完了這篇文章之後,蘇格拉底感到彷彿有某種神旨降臨,告訴他犯了瀆神罪。於是,為了贖罪,他又趕緊做了一篇文章來歌頌愛神。
通過這三篇文章的例示,中間穿插了一個有關蟬的神話傳說,蘇格拉底便開始探討文章要做得好的條件或原則。這些條件或原則分成兩類,一類是辨證術的,一類是修辭術的,目的都是為了取悅於神明。究竟如何才能取悅於神明?蘇格拉底沒有給出答案,卻突然講起了泰悟特的神話故事。在對這個神話的隱喻意義作了闡釋之後,對話在對本地神靈的禱告聲中結束。
這樣的結構有什麼奇妙的呢?兩千年來,人們為什麼一直未加充分的領會?
首先是關於對話發生的某種「戲劇地理學」。蘇格拉底不是從不出城的人嗎?萊什阿斯的文章究竟具有什麼樣的魔力,使得它好像就像是一個牧羊人拿著穀草在一隻羊面前搖擺的pharmakon(引媒),引得蘇格拉底這只飢餓的羊子不但走出了雅典,而且斐德羅走到了哪裡,他就跟到了那裡?更為奇怪的是,蘇格拉底一來到梧桐樹下,就開始對那裡的美妙環境、清新空氣、悅耳蟬鳴大加贊賞,惹得斐德羅也詫異地說:蘇格拉底,你這人真奇怪。你真像你自己所說的,不像似一個本地人,倒像似一個外鄉人。
pharmakon(引媒),這不就是泰悟特所發明的pharmakon(秘訣)嗎?同時也是醫治想起pharmakon(葯)。它們的關聯究竟何在呢?
在希臘文里,pharmakon同時具有「良葯」與「毒葯」的雙重意義。在蘇格拉底/柏拉圖的文本中,同樣廣泛地保存了這一詞的意義所指的不確定性。不過,這一不確定性是如此的隱秘,以至在本篇對話中,首先也要通過對俄瑞堤亞神話的重新解讀,才能把它們與書寫聯系在一起。俄瑞堤亞其實是與她的女伴泉妖Pharmacia(帕馬凱亞)一起遊玩而命喪黃泉的。而Pharmacia與pharmakon是同源詞。這表明,Pharmacia這一生命的源泉既可以治療口渴,同時也是生命的毒葯。因此,它像寫作一樣具有符咒般的吸引力,使純潔的處女招致致命的誘惑。其次,是對萊什阿斯的修辭術的譴責。蘇格拉底說:「修辭術和醫學恰是一樣。」 那些自以為掌握了幾條修辭學原則就可以寫文章的人,無異於記住了幾個處方就可以當醫生一樣,既不能使肉體康健,也不能使心靈得到所希翼的信念和美德。要是叫這樣的人去學農夫播種,就無異於用筆墨做播種的工具,藉助於一種文字,把知識寫在水上。然而,蘇格拉底本人不也玩弄某種修辭術嗎?在《卡爾米德篇》中,他搖身一變不就成了一位醫治靈魂的醫生嗎?而且,因為他到處散布新奇宗教,最終被控告犯了腐蝕雅典青年的死罪而成了那些真正腐蝕者的pharmakos(替罪羊)。因此,寫作的功能以及寫作者自身的身份本身就是不確定的。
如果蘇格拉底被吸引出城是因為寫作的功能以及自身身份的不確定性所至,那麼,「城裡人、外鄉人」的隱喻到底又是什麼意思呢?在《克里托篇》中,當朋友們建議蘇格拉底越獄逃跑時,蘇格拉底宣稱,「真理的國境是無法跨越的。」 因此,所謂城裡人的意思,就是表明:一、真理國度的純粹性;二、蘇格拉底是真理國度的公民。如此看來,通過這次跨越真理國境的偶然行動,它本身就宣稱了真理/非真理、城內/城外的劃分是預先設定的,這樣的劃分本身就不可能。
因此,因著pharmakon的吸引,蘇格拉底和斐德羅走出了城。他們行進在pharmacia(泉水)之中,進行了一場譴責有關pharmakon(葯)的討論,自己本身也是一個pharmakeus(男巫師、魔術師),最終還淪為了pharmakos(替罪羊)。
這一切是如何發生的呢?一切都與pharmakon相關。「可以說,……通過對pharmakon一詞的翻譯的集中討論,德里達就擊中了哲學自身的要害」。 換句話說就是,由於書寫這一行為本身、寫作者的身份本身以及寫作所發生的場所的至關重要的不確定性,已先在地導致了柏拉圖哲學的形而上學二元對立的內在解體。
⑺ 醫學的創始人是誰
神農氏嘗百草,然後就是扁鵲,後來有華陀,再後來就是李時珍了,如果說道創始人還應該說是神農氏
神農氏是傳說中的人物,有無其人還不一定呢.中醫流傳千年,也不是一個人創造的.最早一部全面,系統闡述中醫理論的典籍是<<黃帝內經>>直到今天都是中醫院校學生必修的科目,以此書為主體編撰的<<中醫基礎理論>>更是主要課程.大約成書於西漢.作者不詳.如果硬要找個鼻祖的話,非此書作者莫數.
⑻ 誰是傳說中農業和醫葯的發明者誰是中國漢字的創造者
中國古代有倉頡造字,所以中國漢字是倉頡造的!
⑼ 漢字是誰發明的
倉頡,稱蒼頡,復姓侯剛,號史皇氏,軒轅黃帝史官,曾把流傳於先民中的文字加以搜集、整理和使用,在漢字創造的過程中起了重要作用,他根據野獸的腳印研究出了漢字,為中華民族的繁衍和昌盛作出了不朽的功績被後人尊為'造字聖人'。
相傳倉頡在黃帝手下當官。黃帝分派他專門管理圈裡牲口的數目、屯裡食物的多少。倉頡這人挺聰明,做事又盡力盡心,很快熟悉了所管的牲口和食物,心裡都有了譜,難得出差錯。
可慢慢的,牲口、食物的儲藏在逐漸增加、變化,光憑腦袋記不住了。當時又沒有文字,更沒有紙和筆。怎麼辦呢?倉頡犯難了。
倉頡整日整夜地想辦法,先是在繩子上打結,用各種不同顏色的繩子,表示各種不同的牲口、食物,用繩子打的結代表每個數目。但時間一長久,就不奏效了。這增加的數目在繩子上打個結很便當,而減少數目時,在繩子上解個結就麻煩了。
倉頡又想到了在繩子上打圈圈,在圈子裡掛上各式各樣的貝殼,來代替他所管的東西。增加了就添一個貝殼,減少了就去掉一個貝殼。這法子挺管用,一連用了好幾年。
黃帝見倉頡這樣能幹,叫他管的事情愈來愈多,年年祭祀的次數,回回狩獵的分配,部落人丁的增減,也統統叫倉頡管。倉頡又犯愁了,憑著添繩子、掛貝殼已不抵事了。怎麼才能不出差錯呢?
這天,他參加集體狩獵,走到一個三岔路口時,幾個老人為往哪條路走爭辯起來。一個老人堅持要往東,說有羚羊;一個老人要往北,說前面不遠可以追到鹿群;一個老人偏要往西,說有兩只老虎,不及時打死,就會錯過了機會。
倉頡一問,原來他們都是看著地上野獸的腳印才認定的。倉頡心中猛然一喜:既然一個腳印代表一種野獸,我為什麼不能用一種符號來表示我所管的東西呢?他高興地拔腿奔回家,開始創造各種符號來表示事物。果然,把事情管理得頭頭是道。
黃帝知道後,大加贊賞,命令倉頡到各個部落去傳授這種方法。漸漸地,這些符號的用法,全推廣開了。就這么,形成了文字。
(9)誰創造了醫字擴展閱讀:
漢字是世界上最古老的文字之一,至少有四千多年的歷史,現存最早可識的成熟漢字系統是商代的甲骨文。漢字在形體上逐漸由圖形變為筆畫,象形變為象徵,復雜變為簡單;在造字原則上從表形、表意到形聲。除極個別的例外,都是一個漢字一個音節。
漢字是意音文字,一個漢字通常表示漢語里的一個詞或一個語素,這就形成了音、形、義統一的特點。漢字是由筆畫構成的方塊狀字,所以又叫方塊字。
如「車」「上」「明」等,「車」「上」「明」用字的形體來直接表達語言里的詞義;「問」既能表意又能表音,「門」表音,「口」表意。
漢字在幾千年的演變過程中形成了「漢字七體」,即:甲骨文、金文、篆書、隸書、草書、楷書、行書。