導航:首頁 > 創造發明 > 卡薩諾瓦發明彩票

卡薩諾瓦發明彩票

發布時間:2021-06-16 04:15:00

Ⅰ 賈科莫·卡薩諾瓦的生平

卡薩諾瓦一生中最為重要的作品當屬其窮盡晚年精力的創作《我的一生》(Histoire de ma vie),這部法語寫成的自傳式小說講述了卡薩諾瓦一生中的故事。選擇法語撰寫只因為方便流傳的原因(中世紀法語是歐洲最廣為流傳的語種)因此卡薩諾瓦在自傳的序言中也寫道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue français est plus répane que la mienne(我用法語寫自傳而不用義大利語,是因為法語比我自己的語言流傳得更廣。)。由此可見卡薩諾瓦預想到或試圖令自己的這部自傳經久流傳,為了方便以後未知的讀者群而選擇了一種更為普及的語言。此前另一位威尼斯的知名人物——劇作家卡羅·哥爾多尼(Carlo Goldoni)亦同樣選擇用法語書寫自己的自傳,或許亦對卡薩諾瓦產生了一定影響。雖然卡薩諾瓦撰寫的一些其他作品使用的都是義大利語,或許這位大情聖預知到了那些作品不會成為歷史的紀念碑,然而自傳就另當別論。

經過了兩個多月的逃亡後卡薩諾瓦終於徹底的重獲自由,而後他再次投入到自己所擅長的上流社會舞台。這時卡薩諾瓦結識了富有且脾氣古怪的女貴族珍妮·蒂烏(Jeanne d'Urfé1705—1775),而卡薩諾瓦極度的個人魅力以及花哨的魔術表演使得女貴族徹底被征服。在珍妮處獲得了足夠的資本後卡薩諾瓦在法國推行樂透(Lottery)彩票,因此也在法國金融界小有聲望。並使得他在法國貴族圈有著良好的聲譽,有人甚至聲稱樂透給普通百姓帶來了希望。
直覺一直是卡薩諾瓦混跡於歐洲舞台一個重要法寶,在1758年1月27日卡薩諾瓦從法國政府得到了一份從事秘密工作(間諜)的委派。同年9月在貝爾尼斯樞機主教的授意下,卡薩諾瓦僅用了一個月時間就順利的完成了前往荷蘭的秘密任務,並得到法國政府的信賴。
1759年卡薩諾瓦與他的威尼斯朋友古斯蒂尼婭娜·維尼發生關系並導致其懷孕,古斯蒂尼婭娜的父親是英國人,母親則是義大利耶穌十二門徒家族成員之一(地位更高於任何威尼斯貴族)。隨後卡薩諾瓦在一位名叫勒尼·德梅(Reine Demay)的介紹下從事助產士的工作(主要負責墮胎)。因為在當時社會墮胎是一種違法行為而遭到了路易斯·卡斯特-巴加奇(Louis Castel-Bajac)的勒索,否則將對其進行控告。後來所幸卡薩諾瓦幫助其墮胎的女孩放棄了墮胎打算,並在當地庇護她的修道院中產下一名女孩。勒索一事也就不了了之。這時卡薩諾瓦的樂透獎券亦出現了問題,因為其投資的海運貨物在戰爭中沉入海底導致了卡薩諾瓦進入了破產者的行列。因為無法支付樂透獎券的獎金,卡薩諾瓦在1759年因債務問題被收壓監獄。幸運的是,依靠富有的貴族珍妮·蒂烏這名身份顯赫的朋友幫助,卡薩諾瓦免去了牢獄之苦。
而後繼續著游歷的生活。荷蘭,瑞士,熱那亞,佛羅倫薩直到羅馬到處可見卡薩諾瓦的蹤跡。1760年卡薩諾瓦來到了他的兄弟吉奧瓦尼(Giovanni)處居住,他是畫家安東·拉斐爾·門斯的學生。不久後卡薩諾瓦受到羅馬教宗克雷芒十三世的接見並受封騎士稱號,這時卡薩諾瓦終於可以堂而皇之的稱自己為騎士,並開始著屬於自己的騎士生活。此前卡薩諾瓦喜歡被人稱為塞恩加爾騎士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些場合他也稱自己為法露斯伯爵(Count de Farussi既使用其母親未婚時的姓氏)。隨後的1761年卡薩諾瓦代表葡萄牙參加了奧格斯堡和平會議,期間法國同意組織結束英法七年戰爭。
1764年卡薩諾瓦有幸遇到了當時威震一方的普魯士國王腓特烈二世,並提供給卡薩諾瓦一份軍官學校教師的工作。然而卻遭到卡薩諾瓦輕蔑的拒絕,並轉而前往俄國。同年12月,卡薩諾瓦來到了莫斯科。並受到女沙皇葉卡捷琳娜大帝的接見,這些重要的歷史人物的接待也反映出當時「永不停息的游歷者」卡薩諾瓦的特別地位。這些當時聲名顯赫的政治家居然肯「屈尊」接見一位冒險者,或許很大程度因為卡薩諾瓦的名望,至少亦是出於對這位坊間流傳的大情聖的某種好奇心。
卡薩諾瓦足跡遍布歐洲大陸的許多重要城市及國家首都,然而多數結局都是因為各種不適當行為遭到驅逐。1766年,由於一次因女性朋友而起的決斗中打傷波希米亞上校沙維爾·布拉尼斯基(Xavier Branicki)而被華沙驅逐。期間兩人都受傷了,然而布拉尼斯基不是第一個因為「女性朋友」而與卡薩諾瓦決斗的男人,更不是最後一個。
無奈重歸巴黎後,卡薩諾瓦收到一封蓋著路易十四印鑒的信函,內容是禮貌的建議他離開法國。這是因為貴族珍妮·蒂烏的親屬們的建議,他們擔心這位冒險家會帶來更多物質上的危險。這時似乎一直環顧卡薩諾瓦的幸運之神已經離他而去,落寞的卡薩諾瓦只好來到西班牙。在這里他依舊沒有得到上天的眷顧,厄運連連。因為攻擊教士而被拘禁,而後離開西班牙前往普羅旺斯(Provence),然而此時的卡薩諾瓦因為縱欲過度已經有多種性病纏身。
這時卡薩諾瓦多年前的好友海麗特及時的伸出援手,幫助他渡過難關。這位曾經或許多年後仍為卡薩諾瓦深愛著的女人已經完成從少女-已婚-守寡的過渡,然而不變的卻是他們彼此心中那份美好的回憶。冒險家的游歷不會停止,在身心得到一定的調整後卡薩諾瓦繼續走上了自己游歷的道路。這次旅行主要在義大利境內從羅馬,那不勒斯,博洛尼亞到的里雅斯特。然而長期的冒險生活令卡薩諾瓦疲憊不堪,對於家鄉威尼斯的思念亦越發濃烈。終於在1774年9月3日卡薩諾瓦重新回到了故鄉-威尼斯。
賈科莫·卡薩諾瓦-潦倒直至去世(1725 - 1798)返回威尼斯後的卡薩諾瓦積極的保持著與朋友們的關系,與那些摯友們長期書信來往。然而因此居住地的調查員將卡薩諾瓦當作重要調查對象,許多人懷疑著卡薩諾瓦是否擁有間諜身份。在經歷多次判刑,監禁與流放之後卡薩諾瓦厭倦了。自身也從桀驁不羈到識趣的與調查人員合作。
在沒有了任何友人保護的情況下,卡薩諾瓦更多的從事文學創作工作。1775年卡薩諾瓦翻譯的伊利亞特(Iliade)義大利語版第一冊面世,此後不久更是將伊利亞特全部翻譯成義大利語。接下來的數年裡卡薩諾瓦依靠創作出版獲得生計,並在之後又整理書寫了一部《波蘭史》。由此卡薩諾瓦再次通過不同的途徑獲得了世人的注視,不光出版業者甚至一些達官貴人都關注著卡薩諾瓦的創作。在威尼斯共和國總督的兩個孩子以及帕多瓦州的高級長官的推舉下,卡薩諾瓦獲得了帕多瓦大學教授資格。

Ⅱ 我的一生

你到網上去找找阿,這中知名度不高的電視劇很難有

Ⅲ WHO IS NEXT A TEAM只看著我 韓文歌詞

나만 바라봐-teamA of winner(태양)
只看著我-TeamA of winner(原曲 太陽)

偶爾 我失去了聯絡
就算是去喝酒或許 我在某處 和別的女人一起
暫時 對上眼了
也請你只看著我吧

Stop!Stoping!
A-yo~我來 說吧

Yo我 對我的老婆說 我是出去工作的
是去工作的嘛
那女的 皮膚上 慢慢游移
自然而然的 skinship
當然不是風流 是戀愛的 疲勞
能使人放鬆的按摩程度
噓 秘密噢

Hey Genie
我們的關系在疏遠
生氣的很明顯 我明明知道
我 心中 沒揭開的彩票
耳機里 女人們正糾結的時期
我的人氣還未滅
這是 向日葵花的田
我是這舞台上的太陽
全部 都看過來吧(或:都 只看著我吧)

就算一天 也有好幾次
看到你總是微笑的我
我不是都說過數百遍了嗎
You're the love of my life
逐漸虛偽的世界裡
不安的 我 內心
一切 你只相信我
我 也只擁有你一個

偶爾 擔心我是否變心
而感到不安的話
我不是微笑的告訴你了嗎
不會發生那些事

無止境的彷徨中
空盪盪的我心中
我可以依靠的地方
只有你所在之處

偶爾的 會動搖的
我 自己 感到悔恨
yeah yeah yeah
今天也在我的世界之中
又陷進去了

又陷進去了 悄悄地把你抹去

Baby baby
(Let's Go baby)
我就算花心了
你也 絕對不能劈腿
Pour&Drink hey
窮困潦倒&嗜酒成性 hey
沒有你 只剩孤寂
我就算把你忘了
你也不能忘記我
Pour&Drink hey
窮困潦倒&嗜酒成性 hey
混亂了 好暈
偶爾 我失去了聯絡
就算是去喝酒
或許 我在某處 和別的女人一起
暫時 對上眼了

Yo~go back Nemo.I'm MINO!
(注Nemo:現場轉播節目)
Let me let me hear that girl
Let me let me show that girl
卡薩諾瓦 也許是 我
(注 卡薩諾瓦:Casanova,代指卡薩諾瓦式人物,
義大利浪盪公子,被暗喻為風流漢。)
Bad boy is ma charm
壞男人是我的魔性魅力

那些女人們之間 兩只耳朵間的細語
Yes,I'm a play boy(GO)
會點 欲擒故縱的 舞台boy
我若被追上了就再越過去 Lego

「認識的偶吧」的代名詞
我 依舊是你 致命傷
I'm not a bad boy
我是有花花公子外表的 貴氣相
年上們的 wanna be
想擁有我吧 也許
body language是母語
白天與黑夜裡 不同的
Oops!
You know what I mean?!

我那 自私自利的個性
我再清楚不過了(我很清楚了)
我 每日 在毫無意義的時間里
像這樣 逐漸被玷污了 baby
只要你 能一直

純真無邪 我這樣期盼著
這就是 我的真心
這就是 我的信任
直到死去 也別離開我 Woo

One more time
(What you wanna say?!)

我就算花心了
你也 絕對不能劈腿
Pour&Drink hey
窮困潦倒&嗜酒成性 hey chillin
沒有你 只剩孤寂
我就算把你忘了(baby)
你也不能忘記我
Pour&Drink hey
窮困潦倒&嗜酒成性 hey(lady)
混亂了 好暈
偶爾 我失去了聯絡
就算是去喝酒
或許 我在某處 和別的女人一起
暫時 對上眼了

也請你只看著我吧

Ⅳ 卡薩瓦諾是什麼人

卡薩諾瓦
賈科莫·卡薩諾瓦(Giacomo Girolamo Casanova,1725年4月2日-1798年6月4日),極富傳奇色彩的義大利冒險家、作家、「追尋女色的風流才子」。18世紀享譽歐洲的大情聖。生於義大利威尼斯,卒於波希米亞的達克斯(現捷克杜克卓夫)。
有關於卡薩諾瓦許多人都會將其於拜倫的小說/歌劇《唐璜》(Don Juan)相提並論,因為他們同樣在一生中有著不計其數的伴侶。然而卡薩諾瓦終究不同於虛構的故事,唐璜只是一個傳說,而卡薩諾瓦則是真真切切的歷史。與唐璜中更加不同的是,卡薩諾瓦深愛著他所有的女人,並與她們長期保持著友好的關系。風流韻事也只不過是卡薩諾瓦豐富多彩的人生中某個章節。
卡薩諾瓦一生中最為重要的作品當屬其窮盡晚年精力的創作《我的一生》(Histoire de ma vie),這部法語寫成的自傳式小說講述了卡薩諾瓦一生中的故事。選擇法語撰寫只因為方便流傳的原因(中世紀法語是歐洲最廣為流傳的語種)因此卡薩諾瓦在自傳的序言中也寫道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue français est plus répane que la mienne(我用法語寫自傳而不用義大利語,是因為法語比我自己的語言流傳得更廣。)。由此可見卡薩諾瓦預想到或試圖令自己的這部自傳經久流傳,為了方便以後未知的讀者群而選擇了一種更為普及的語言。此前另一位威尼斯的知名人物——劇作家卡羅·哥爾多尼(Carlo Goldoni)亦同樣選擇用法語書寫自己的自傳,或許亦對卡薩諾瓦產生了一定影響。雖然卡薩諾瓦撰寫的一些其他作品使用的都是義大利語,或許這位大情聖預知到了那些作品不會成為歷史的紀念碑,然而自傳就另當別論。
經過了兩個多月的逃亡後卡薩諾瓦終於徹底的重獲自由,而後他再次投入到自己所擅長的上流社會舞台。這時卡薩諾瓦結識了富有且脾氣古怪的女貴族珍妮·蒂烏(Jeanne d'Urfé1705—1775),而卡薩諾瓦極度的個人魅力以及花哨的魔術表演使得女貴族被徹底征服。在珍妮處獲得了足夠的資本後卡薩諾瓦在法國推行樂透(Lottery)彩票,因此也在法國金融界小有聲望。並使得他在法國貴族圈有著良好的聲譽,有人甚至聲稱樂透給普通百姓帶來了希望。
直覺一直是卡薩諾瓦"混跡"於歐洲舞台一個重要法寶,在1758年1月27日卡薩諾瓦從法國政府得到了一份從事秘密工作(間諜)的委派。同年9月在貝爾尼斯樞機主教的授意下,卡薩諾瓦僅用了一個月時間就順利的完成了前往荷蘭的秘密任務,並得到法國政府的信賴。
1759年卡薩諾瓦與他的威尼斯朋友古斯蒂尼婭娜·維尼發生關系並導致其懷孕,古斯蒂尼婭娜的父親是英國人,母親則是義大利耶穌十二門徒家族成員之一(地位更高於任何威尼斯貴族)。隨後卡薩諾瓦在一位名叫勒尼·德梅(Reine Demay)的介紹下從事助產士的工作(主要負責墮胎)。因為在當時社會墮胎是一種違法行為而遭到了路易斯·卡斯特-巴加奇(Louis Castel-Bajac)的勒索,否則將對其進行控告。後來所幸卡薩諾瓦幫助其墮胎的女孩放棄了墮胎打算,並在當地庇護她的修道院中產下一名女孩。勒索一事也就不了了之。這時卡薩諾瓦的樂透獎券亦出現了問題,因為其投資的海運貨物在戰爭中沉入海底導致了卡薩諾瓦進入了破產者的行列。因為無法支付樂透獎券的獎金,卡薩諾瓦在1759年因債務問題被收壓監獄。幸運的是,依靠富有的貴族珍妮·蒂烏這名身份顯赫的朋友幫助,卡薩諾瓦免去了牢獄之苦。
而後繼續著游歷的生活。荷蘭,瑞士,熱那亞,佛羅倫薩直到羅馬到處可見卡薩諾瓦的蹤跡。1760年卡薩諾瓦來到了他的兄弟吉奧瓦尼(Giovanni)處居住,他是畫家拉斐洛·門格斯(Raffaello Mengs)的學生。不久後卡薩諾瓦受到羅馬教宗克雷芒十三世的接見並受封騎士稱號,這時卡薩諾瓦終於可以堂而皇之的稱自己為騎士,並開始著屬於自己的騎士生活。此前卡薩諾瓦喜歡被人稱為塞恩加爾騎士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些場合他也稱自己為法露斯伯爵(Count de Farussi既使用其母親未婚時的姓氏)。隨後的1761年卡薩諾瓦代表葡萄牙參加了奧格斯堡和平會議,期間法國同意組織結束英法七年戰爭。
1764年卡薩諾瓦有幸遇到了當時威震一方的普魯士國王腓特烈二世,並提供給卡薩諾瓦一份軍官學校教師的工作。然而卻遭到卡薩諾瓦輕蔑的拒絕,並轉而前往俄國。同年12月,卡薩諾瓦來到了莫斯科。並受到女沙皇葉卡捷琳娜大帝的接見,這些重要的歷史人物的接待也反映出當時「永不停息的游歷者」卡薩諾瓦的特別地位。這些當時聲名顯赫的政治家居然肯「屈尊」接見一位冒險者,或許很大程度因為卡薩諾瓦的名望,至少亦是出於對這位坊間流傳的大情聖的某種好奇心。
卡薩諾瓦足跡遍布歐洲大陸的許多重要城市及國家首都,然而多數結局都是因為各種"不適當行為"遭到驅逐。1766年,由於一次因"女性朋友"而起的決斗中打傷波希米亞上校沙維爾·布拉尼斯基(Xavier Branicki)而被華沙驅逐。期間兩人都受傷了,然而布拉尼斯基不是第一個因為「女性朋友」而與卡薩諾瓦決斗的男人,更不是最後一個。
無奈重歸巴黎後,卡薩諾瓦收到一封蓋著路易十四印鑒的信函,內容是禮貌的建議他離開法國。這是因為貴族珍妮·蒂烏的親屬們的建議,他們擔心這位冒險家會帶來更多物質上的危險。這時似乎一直環顧卡薩諾瓦的幸運之神已經離他而去,落寞的卡薩諾瓦只好來到西班牙。在這里他依舊沒有得到上天的眷顧,厄運連連。因為攻擊教士而被拘禁,而後離開西班牙前往普羅旺斯(Provence),然而此時的卡薩諾瓦因為縱欲過度已經有多種性病纏身。
這時卡薩諾瓦多年前的好友海麗特及時的伸出援手,幫助他度過難關。這位曾經或許多年後仍為卡薩諾瓦深愛著的女人已經完成從少女-已婚-守寡的過渡,然而不變的卻是他們彼此心中那份美好的回憶。冒險家的游歷不會停止,在身心得到一定的調整後卡薩諾瓦繼續走上了自己游歷的道路。這次旅行主要在義大利境內從羅馬,那不勒斯,博洛尼亞到的里雅斯特。然而長期的冒險生活令卡薩諾瓦疲憊不堪,對於家鄉威尼斯的思念亦越發濃烈。終於在1774年9月3日卡薩諾瓦重新回到了故鄉-威尼斯。
賈科莫·卡薩諾瓦-潦倒直至去世(1774 - 1798)
返回威尼斯後的卡薩諾瓦積極的保持著與朋友們的關系,與那些摯友們長期書信來往。然而因此居住地的調查員將卡薩諾瓦當作重要調查對象,許多人懷疑著卡薩諾瓦是否擁有間諜身份。在經歷多次判刑,監禁與流放之後卡薩諾瓦厭倦了。自身也從桀驁不羈到識趣的與調查人員合作。
在沒有了任何友人保護的情況下,卡薩諾瓦更多的從事文學創作工作。1775年卡薩諾瓦翻譯的伊利亞特(Iliade)義大利語版第一冊面世,此後不久更是將伊利亞特全部翻譯成義大利語。接下來的數年裡卡薩諾瓦依靠創作出版獲得生計,並在之後又整理書寫了一部《波蘭史》。由此卡薩諾瓦再次通過不同的途徑獲得了世人的注視,不光出版業者甚至一些達官貴人都關注著卡薩諾瓦的創作。在威尼斯共和國總督的兩個孩子以及帕多瓦州的高級長官的推舉下,卡薩諾瓦獲得了帕多瓦大學教授資格。

Ⅳ 一部歐洲電影 一個老男人對一個女僕講述傳奇一生 泡女無數 變成公爵

《卡薩諾瓦》,有多個電影版本。

Ⅵ 三作家是哪三個 還有他們的文學常識

巴金原名李堯棠,現代文學家、出版家、翻譯家。同時也被譽為是「五四」新文化運動以來最有影響的作家之一,是20世紀中國傑出的文學大師、中國當代文壇的巨匠
老舍原名舒慶春,字舍予,中國現代小說家、文學家、戲劇家。老舍的一生,總是在忘我地工作,他是文藝界當之無愧的「勞動模範」,發表了大量影響後人的文學作品,獲得「人民藝術家」的稱號。
曹禺(1910-1996),原名萬家寶,字小石,祖籍湖北潛江,生於天津一個沒落的封建官僚家庭,中國現代傑出的戲劇家,著有《雷雨》、《日出》、《原野》、《北京人》等著名作品,他一生共寫過8部劇本。

Ⅶ 三作家的簡介

《三作家》又名《三個描摹自己生活的詩人》(1928),奧地利作家斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)傳記代表作品之一,為托爾斯泰、司湯達和卡薩諾瓦作傳。
內容簡介:
《三作家》分別為世界文壇上三個卓越的作家:義大利傑出作家卡薩諾瓦、法國作家司湯達和俄國批判現實主義作家列夫·托爾斯泰立傳,展現了他們非凡的人生際遇和創作生涯。
卡薩諾瓦
如果說卡薩諾瓦是歐洲某地的一座雕像或一幅畫像,在得到這本書之前,我對他全然不知,他對我來說等於全不存在。《三作家》譯者王雪飛先生在《英譯漢新序》中安慰我說:「卡薩諾瓦何許人也?普遍知之甚少。我是在接受了翻譯此書的任務後才碰到這個名字的。」但是,王雪飛先生說,在歐洲,卡薩諾瓦的名字卻是婦孺皆知。這個1725年來到這個世界又在1798年離開這個世界的義大利教士、作家、間諜、外交官和冒險家卡薩諾瓦,1757年為法國做出一項很大貢獻,是他把彩票引進了巴黎,此舉使他在財政金融界有了聲望,在貴族當中贏得美名。王雪飛先生介紹,卡薩諾瓦在寫作上是多面手,他寫過應景詩、評論,翻譯過《伊利亞特》,還寫過小冊子,譏諷威尼斯貴族階級,特別是有權勢的格里馬尼家族,他的自傳《我的生平》(6卷)是他最主要的著作,寫得很生動,另外,他還寫了5部長篇小說,20部喜劇和一些樂曲。王雪飛先生這樣定位和評價卡薩諾瓦:作為文藝復興的產兒,卡薩諾瓦是一位典型的自由思想者和世界主義者,他的自傳不失為18世紀歐洲各國都會的傑出寫照。若在18世紀的中國,卡薩諾瓦未等跨出家門,怕就早已消失不見,一旦跨出門檻,又很可能會向強盜、流氓的路走下去,不敢相信他能成為走進斯蒂芬·茨威格傳記里的作家。向《三作家》譯者《英譯漢新序》中可以知道,卡薩諾瓦年輕時就因品行不端而被聖西普里安神學院開除,從此開始他豐富多彩而又放盪不羈的生涯,一度為羅馬樞機主教效勞,後在威尼斯當小提琴手,1755年返回威尼斯後,有人告發他是巫師,被判刑5年,關在總督宮監獄,1756年10月31日越獄後,前往巴黎。斯蒂芬·茨威格《三作家·卡薩諾瓦·好色之徒》這樣寫道:「就上帝創造的所有藝術而言,卡薩諾瓦是個半吊子,是個寫寫蹩腳詩歌和干癟論文的三流作者而已;他拉的小提琴還算湊合;而說到他的談吐,至大不過是個半瓶子醋的雜家而已。對於魔鬼創造的各種玩意兒,譬如菲羅牌、比利比(biribi)、丟骰子、多米諾,還有信心測定術、煉丹術,以及種種騙術,他倒是算得上一位行家裡手呢。而卡薩諾瓦更是所向無敵的獵艷高手。他這方面的諸多才藝,雖然有些殘缺和拙劣,但是加上一點熟練的化學技能,使他成了個情場專家。毫無疑問,他是精於此道的一流天才。他的長相足以表明,他生來就有侍候愛神的造化。歷來十分吝嗇的大自然對他居然慷慨得很,隨意就把青春活力、性慾、體魄和美貌統統賜給了他,使之成為一個合乎女人胃口的雄夫猛男,身子骨像鐵塔一般發達健壯,要個頭有個頭,要體型有體型,真可謂塑造完美的男子範本。」但卡薩諾瓦那部《我的生平》足以使他不朽。斯蒂芬·茨威格讓世界看到一個勇敢的人:「卡薩諾瓦果敢地拉開所有的帷幔,讓我們任意觀察他的內室,要不是有他這么個徹底拋卻羞恥心的人,那麼,世界文學就會缺少一種對男子性生活的直言不諱的記載。卡薩諾瓦的作品,向我們全面展示了性機能對感覺器官的作用,把污濁不堪的裸體世界暴露無遺,使我們看得深看得透。這個二流子、冒險家、騙子、無賴所表現的率直態度,勝過我們當代最偉大的作家,因為他所描繪的人世間,有美,也有丑,有純粹的精神,也有粗野的性慾。他並不粉飾太平,把世界說成是一個凈化了的理想實體。」斯蒂芬·茨威格認為,和卡薩諾瓦相比,歌德和盧梭等其他人的自傳都的確存在一種虛假。文藝復興創造了卡薩諾瓦,卡薩諾瓦本身就是一件藝術品,正像斯蒂芬·茨威格所寫:「卡薩諾瓦的天才表現,不在於他敘述自己的生活故事的方法,而在於他的生活方法本身。生活本身就是這位藝術大師的工作間,同時兼備著內容和形式。一般來說,那些靠想像寫作的作家們是把創作熱情用在各自的詩歌和散文上的;而我們的卡薩諾瓦卻把創作熱情傾注到這種真正屬於自己的藝術作品上了,每個短暫瞬間、每件可能發生而又並未發生的事情,他都滿腔熱忱、毫不猶豫地用最富戲劇性的語句加以記述。別人非杜撰不可的情節,他卻實實在在地經歷過了;別人非想像不可的韻事,他卻以自己那慾火中燒的肉體感受過了。正因為如此,他在這方面無需搜腸刮肚、耗費筆墨,以對活生生的事實加以潤色,而只需將業已亮相的情節理出個頭緒來就夠了。除了後來的巴爾扎克之外,當時不曾有哪位作家創造出堪與卡薩諾瓦的豐富經歷比肩的曲折離奇的情節。整整一個世紀以來,再也沒有哪個人有過如此大起大落的生活。」
司湯達
《三作家》介紹的第二個作家是司湯達。司湯達的《紅與黑》,中國人早已都很熟悉,評論家也有許多論述,我們可以省去許多筆墨。這里只說一件事。1783年出生於法國的司湯達不知道,遠在東方,20世紀80年代的最後一年,一個大學畢業生被分配到蒼莽大山環抱著的一座小城的職業中學,那所職業中學建在小城市郊的一座山上,他就住在那所學校里。舉目無親,他靠學校閱覽室為他做伴,他讀薩特的存在主義哲學,讀弗洛伊德《夢的解析》,也讀司湯達的《紅與黑》。黑夜之中,站在校舍前,寂寞極了,他甚至在心裡喊,地震吧,再來一場運動吧。一個月圓之夜,學《紅與黑》中的於連,他用一封信去觸摸一位女教師的手。後來聽說,他娶妻生子,操持家業,落到實地了。
托爾斯泰
《三作家·托爾斯泰·托爾斯泰的一天》:「他猛地一驚,醒了過來。隔壁房間好像有腳步聲?是的,偷偷摸摸的腳步!他不聲不響地下了床,透過鑰匙孔朝書房望去。裡面亮著燈。有人在搜他的寫字台,翻他的日記本,這個窺探他的良心秘密的人恰恰是他的夫人索菲婭·安德列耶芙娜。她想了解他的內心秘密,甚至不讓他有單獨接觸上帝的隱私權。在住處,在生活中,在心靈上,他處處都被強烈的貪欲和好奇心包圍著。」人們都知道,1910年10月28日,一代文學大家托爾斯泰在82歲高齡上離家出走,幾天以後,病死在一座小火車站上。托爾斯泰出走前給妻子留下一封信,他在信中說:「對於你不能同我在精神追求上保持一致,我沒有,也不能指責你。因為每個人的精神生活是他同上帝之間的秘密,別人無權要求什麼。如果我這樣要求過你,那就錯了,這是我的不對。」終其一生,托爾斯泰的夫人不能理解托爾斯泰,正像余傑在《俄羅斯之魂》中所說的,面對共同生活了半個世紀的妻子,他幾乎無能為力了。

Ⅷ 卡薩諾瓦詳細資料

賈科莫·卡薩諾瓦 ( Giacomo Girolamo Casanova ),極富傳奇色彩的義大利冒險家、作家、「追尋女色的風流才子」。18世紀享譽歐洲的 大情聖 。生於義大利威尼斯,卒於波希米亞的達克斯(現捷克杜克卓夫)。 有關於卡薩諾瓦許多人都會將其於拜倫的小說/歌劇《唐璜》(Don Juan)相提並論,因為他們同樣在一生中有著不計其數的伴侶。然而卡薩諾瓦終究不同於虛構的故事,唐璜只是一個傳說,而卡薩諾瓦則是真真切切的歷史。與唐璜中更加不同的是,卡薩諾瓦深愛著他所有的女人,並與她們長期保持著友好的關系。風流韻事也只不過是卡薩諾瓦豐富多彩的人生中某個章節。 卡薩諾瓦一生中最為重要的作品當屬其窮盡晚年精力的創作《我的一生》(Histoire de ma vie),這部法語寫成的自傳式小說講述了卡薩諾瓦一生中的故事。選擇法語撰寫只因為方便流傳的原因(中世紀法語是歐洲最廣為流傳的語種)因此卡薩諾瓦在自傳的序言中也寫道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue français est plus répane que la mienne(我用法語寫自傳而不用義大利語,是因為法語比我自己的語言流傳得更廣。)。由此可見卡薩諾瓦預想到或試圖令自己的這部自傳經久流傳,為了方便以後未知的讀者群而選擇了一種更為普及的語言。此前另一位威尼斯的知名人物——劇作家卡羅·哥爾多尼(Carlo Goldoni)亦同樣選擇用法語書寫自己的自傳,或許亦對卡薩諾瓦產生了一定影響。雖然卡薩諾瓦撰寫的一些其他作品使用的都是義大利語,或許這位大情聖預知到了那些作品不會成為歷史的紀念碑,然而自傳就另當別論。 經過了兩個多月的逃亡後卡薩諾瓦終於徹底的重獲自由,而後他再次投入到自己所擅長的上流社會舞台。這時卡薩諾瓦結識了富有且脾氣古怪的女貴族珍妮·蒂烏(Jeanne d'Urfé1705—1775),而卡薩諾瓦極度的個人魅力以及花哨的魔術表演使得女貴族被徹底征服。在珍妮處獲得了足夠的資本後卡薩諾瓦在法國推行樂透(Lottery)彩票,因此也在法國金融界小有聲望。並使得他在法國貴族圈有著良好的聲譽,有人甚至聲稱樂透給普通百姓帶來了希望。 直覺一直是卡薩諾瓦"混跡"於歐洲舞台一個重要法寶,在1758年1月27日卡薩諾瓦從法國政府得到了一份從事秘密工作(間諜)的委派。同年9月在貝爾尼斯樞機主教的授意下,卡薩諾瓦僅用了一個月時間就順利的完成了前往荷蘭的秘密任務,並得到法國政府的信賴。 1759年卡薩諾瓦與他的威尼斯朋友古斯蒂尼婭娜·維尼發生關系並導致其懷孕,古斯蒂尼婭娜的父親是英國人,母親則是義大利耶穌十二門徒家族成員之一(地位更高於任何威尼斯貴族)。隨後卡薩諾瓦在一位名叫勒尼·德梅(Reine Demay)的介紹下從事助產士的工作(主要負責墮胎)。因為在當時社會墮胎是一種違法行為而遭到了路易斯·卡斯特-巴加奇(Louis Castel-Bajac)的勒索,否則將對其進行控告。後來所幸卡薩諾瓦幫助其墮胎的女孩放棄了墮胎打算,並在當地庇護她的修道院中產下一名女孩。勒索一事也就不了了之。這時卡薩諾瓦的樂透獎券亦出現了問題,因為其投資的海運貨物在戰爭中沉入海底導致了卡薩諾瓦進入了破產者的行列。因為無法支付樂透獎券的獎金,卡薩諾瓦在1759年因債務問題被收壓監獄。幸運的是,依靠富有的貴族珍妮·蒂烏這名身份顯赫的朋友幫助,卡薩諾瓦免去了牢獄之苦。 而後繼續著游歷的生活。荷蘭,瑞士,熱那亞,佛羅倫薩直到羅馬到處可見卡薩諾瓦的蹤跡。1760年卡薩諾瓦來到了他的兄弟吉奧瓦尼(Giovanni)處居住,他是畫家拉斐洛·門格斯(Raffaello Mengs)的學生。不久後卡薩諾瓦受到羅馬教宗克雷芒十三世的接見並受封騎士稱號,這時卡薩諾瓦終於可以堂而皇之的稱自己為騎士,並開始著屬於自己的騎士生活。此前卡薩諾瓦喜歡被人稱為塞恩加爾騎士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些場合他也稱自己為法露斯伯爵(Count de Farussi既使用其母親未婚時的姓氏)。隨後的1761年卡薩諾瓦代表葡萄牙參加了奧格斯堡和平會議,期間法國同意組織結束英法七年戰爭。 1764年卡薩諾瓦有幸遇到了當時威震一方的普魯士國王腓特烈二世,並提供給卡薩諾瓦一份軍官學校教師的工作。然而卻遭到卡薩諾瓦輕蔑的拒絕,並轉而前往俄國。同年12月,卡薩諾瓦來到了莫斯科。並受到女沙皇葉卡捷琳娜大帝的接見,這些重要的歷史人物的接待也反映出當時「永不停息的游歷者」卡薩諾瓦的特別地位。這些當時聲名顯赫的政治家居然肯「屈尊」接見一位冒險者,或許很大程度因為卡薩諾瓦的名望,至少亦是出於對這位坊間流傳的大情聖的某種好奇心。 卡薩諾瓦足跡遍布歐洲大陸的許多重要城市及國家首都,然而多數結局都是因為各種"不適當行為"遭到驅逐。1766年,由於一次因"女性朋友"而起的決斗中打傷波希米亞上校沙維爾·布拉尼斯基(Xavier Branicki)而被華沙驅逐。期間兩人都受傷了,然而布拉尼斯基不是第一個因為「女性朋友」而與卡薩諾瓦決斗的男人,更不是最後一個。 無奈重歸巴黎後,卡薩諾瓦收到一封蓋著路易十四印鑒的信函,內容是禮貌的建議他離開法國。這是因為貴族珍妮·蒂烏的親屬們的建議,他們擔心這位冒險家會帶來更多物質上的危險。這時似乎一直環顧卡薩諾瓦的幸運之神已經離他而去,落寞的卡薩諾瓦只好來到西班牙。在這里他依舊沒有得到上天的眷顧,厄運連連。因為攻擊教士而被拘禁,而後離開西班牙前往普羅旺斯(Provence),然而此時的卡薩諾瓦因為縱欲過度已經有多種性病纏身。 這時卡薩諾瓦多年前的好友海麗特及時的伸出援手,幫助他度過難關。這位曾經或許多年後仍為卡薩諾瓦深愛著的女人已經完成從少女-已婚-守寡的過渡,然而不變的卻是他們彼此心中那份美好的回憶。冒險家的游歷不會停止,在身心得到一定的調整後卡薩諾瓦繼續走上了自己游歷的道路。這次旅行主要在義大利境內從羅馬,那不勒斯,博洛尼亞到的里雅斯特。然而長期的冒險生活令卡薩諾瓦疲憊不堪,對於家鄉威尼斯的思念亦越發濃烈。終於在1774年9月3日卡薩諾瓦重新回到了故鄉-威尼斯。 賈科莫·卡薩諾瓦-潦倒直至去世(1774 - 1798) 返回威尼斯後的卡薩諾瓦積極的保持著與朋友們的關系,與那些摯友們長期書信來往。然而因此居住地的調查員將卡薩諾瓦當作重要調查對象,許多人懷疑著卡薩諾瓦是否擁有間諜身份。在經歷多次判刑,監禁與流放之後卡薩諾瓦厭倦了。自身也從桀驁不羈到識趣的與調查人員合作。 在沒有了任何友人保護的情況下,卡薩諾瓦更多的從事文學創作工作。1775年卡薩諾瓦翻譯的伊利亞特(Iliade)義大利語版第一冊面世,此後不久更是將伊利亞特全部翻譯成義大利語。接下來的數年裡卡薩諾瓦依靠創作出版獲得生計,並在之後又整理書寫了一部《波蘭史》。由此卡薩諾瓦再次通過不同的途徑獲得了世人的注視,不光出版業者甚至一些達官貴人都關注著卡薩諾瓦的創作。在威尼斯共和國總督的兩個孩子以及帕多瓦州的高級長官的推舉下,卡薩諾瓦獲得了帕多瓦大學教授資格。 望採納喲。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

閱讀全文

與卡薩諾瓦發明彩票相關的資料

熱點內容
馬鞍山ok論壇怎麼刪除帖子 瀏覽:242
馬鞍山恆生陽光集團 瀏覽:235
麻城工商局領導成員 瀏覽:52
鄉級公共衛生服務績效考核方案 瀏覽:310
樂聚投訴 瀏覽:523
輪子什麼時候發明 瀏覽:151
馬鞍山陶世宏 瀏覽:16
馬鞍山茂 瀏覽:5
通遼工商局咨詢電話 瀏覽:304
誰發明的糍粑 瀏覽:430
國家公共文化服務示範區 瀏覽:646
pdf設置有效期 瀏覽:634
廣告詞版權登記 瀏覽:796
基本公共衛生服務考核方案 瀏覽:660
公共服務平台建設領導小組 瀏覽:165
人類創造了那些機器人 瀏覽:933
公共文化服務保障法何時實施 瀏覽:169
遼寧育嬰師證書領取 瀏覽:735
劃撥土地使用權轉讓能轉讓嗎 瀏覽:97
2019年公需科目知識產權考試答案 瀏覽:256