❶ i havearobot!hisnameisrobin.mygrandpamadehim的意思
意思是:我有阿羅機器人!他的名字叫羅賓。我爺爺製造出他的。
機器人能像人一樣行動的機器。機器人具有「智能」,可以自動完成各種操作,做出各種答案。該機器人由計算機、感測器、機械手和行走裝置組成。機器人看起來不太像人類,但它們可以為人類做一些事情。機械手可以裝配機器、焊工、搬運物品、從事農活、做家務、畫畫、寫字、打牌、下棋;機器人可以像人類一樣行走,在水中游泳,在山上爬行,在太空中行走,在核電站工作。

(1)領醫創造him擴展閱讀:
機器人高級整合控制論、機械電子、計算機、材料和仿生學先進集成的產物。它在工業、醫葯、農業、建築甚至軍事領域都有重要的應用。現在,機器人的概念在國際社會中已經逐漸達成共識。一般來說,可以這樣說,機器人是一種機器,通過自己的動力和控制來執行各種功能。
聯合國標准化組織採用了美國機器人協會對機器人的定義:「可編程的多功能機械手,用於移動材料、零件和工具;或具有可修改和可編程動作以執行不同任務的專門系統。」
❷ 英語句子求翻譯啊
32、告訴我你覺得我的車怎麼樣?
33、他的妻子常告訴他吸煙有害健康。
34、我們學校的會堂足夠大,可以容納2000個學生。
35、地上濕了,因此昨晚下過雨了。(這個是推斷句,可以翻譯為「根據地上濕了可以推斷出昨晚下雨了」)
36、這片地區還有不少村莊醫生資源短缺。
37、昨天我急忙趕到學校的時候看到街角有個迷路的男孩在哭泣。
38、不知道在有霧的時候我們能不能在橋旁邊搭上車。
39、恩格斯指出勞動創造了人類自己。
40、外國人說下個月他們一到(上海),很快就去參觀浦東新區。
41、沒有下雨,你根本不該帶傘。
42、你家鄉人口有多少?
43、去年我叔叔去了澳大利亞,直到現在我們都沒有收到他的來信。
44、讓我跟你說說那個可愛的女孩的事吧。
難道你不記得昨晚你已經告訴過我了嗎?
45、你認為誰適合那個職位?
46、他總是說謊。他說什麼我都不會信。
47、書架上總共有20本書,其中有3本是瑪麗的。
48、我認為每一頓飯吃太多肉不好。
❸ 每個女孩子在有男朋友的時候都很乖,不出門,不和別人聯系嗎
你自己應該有自己的想法,我想你能提出問題就說明你覺得自己不應該這么做~
BF固然重要啦,可朋友更重要啊~不要傻了,只要對得起良心,和什麼人認識,和什麼人接觸就是你的事了~
熟話說千斤易得,知己難求,趕快去找你最好的姐妹吧~!他們可是你最大的財富了~
❹ 羅素的格言 有那些
伯特蘭·羅素(Bertrand Russell 1872-1970)
羅素是20世紀聲譽卓著、影響深遠的思想家之一。在其漫長的一生中,完成了40餘部著作,涉及哲學、數學、科學、論理學、社會學、教育、歷史、宗教及政治等各個領域,對西方哲學產生了深刻影響。1950年獲諾貝爾文學獎。
On Human Nature and Politics
論人性和政治
Undoubtedly the desire for food has been, and still is ,one of the main causes of great political events. But man differs from other animals in one very important respect, and that is that he has desires which are , so to speak, intimate, which can never be fully gratified, and which should keep him restless even in Paradise. The boa constrictor, when he had an adequate meal, goes to sleep, and does not wake until he needs another meal. Human beings, for the most not part are not like this. When the Arabs, who had been used to living sparingly on a few dates acquired the riches of the Eastern Roman Empire and dwelt in palaces of almost unbelievable luxury, they did not, on that account, become inactive. Hunger could no longer be a motive, for Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod. But other desires kept them active; four in particular , which we can label acquisitiveness , rivalry, vanity and love of power.毫無疑問,佔有食物的慾望過去一直是,而且現在也仍然是導致重大政治事件的主要原因之一。而人不同於其他動物的一個重要方面在於人具有無止境的、永遠無法滿足的慾望,慾望使人即使到了天堂也會坐立不安。巨蟒飽食後就去睡覺,直到需要再進食時它才醒來,絕大部分人不像巨蟒那樣。習慣於吃幾個棗充飢的阿拉伯人沒有因為獲得了東羅馬帝國的財富,稍一點頭,希臘奴隸就會為他們端上最精美的食物,然而是其他慾望使他們行動起來,尤其是以下四種。可以稱之為:佔有欲,競爭欲、虛榮心、權力欲。
Acquisitiveness-the wish to possess as much as possible of goods , or the title to goods-is a motive which, I suppose, has its origin in a combination of fear with the desire for necessaries.佔有欲--希望盡可能多地佔有財產或擁有財產的所有權--是一個動機。我認為該動機產生於恐懼心理和擁有必需品的慾望結合之中。
I once befriended two little girls from Esthonia, who had narrowly escaped death from starvation in a famine. They lived in my family ,and of course had plenty to eat.But they spent all their leisure visiting neighbouring farms and stealing potatoes, which they hoarded . Rockfeller ,who in his infancy had experienced great poverty ,spent his alt life in a similar manner.Similarly the Arab chieftains on their silken Byzantine divans could not forget the desert ,and hoarded riches far beyond any possible physical need. But whatever the psychoanalysis of acquisitiveness, no one can deny that it is one of the great motives -especially among the more powerful, for ,as I said before, it is one of the infinite motives .However much you may acquire you will always wish to acquire more ;satiety is a dream which will always elude you.我曾經幫助過兩個來自愛沙尼亞的小姑娘,她倆在一次飢荒中差點被餓死。她們住在我家,當然有許多吃的,可是她們卻利用整個閑暇時間到附近的農場去轉,偷土豆,還把偷來的土豆貯藏起來。洛克菲勒年幼時經歷了極大的貧窮,成年後他仍以同樣節儉的方式生活。同樣,坐在拜占庭帝國絲絨沙發椅上的阿拉伯酋長也不會忘記沙漠,他們把遠遠超出任何可能物質需要的財富囤積起來。然而,無論對佔有欲進行怎樣的精神分析,沒有人否認:佔有欲是巨大動機之一--尤其在享有較多權力的人當中更是如此,正如我上面講到的那樣,佔有欲是永無止境的動機之一。無論你得到了多少,你還希望得到更多,滿足是個你永遠實現不了的夢。
But acquisitiveness, although it is the mainspring of the capitalist system , is by no means the most powerful of the motives that survive the conquest of hunger .Rivalry is a much stronger motive ,Over and over again in Muhammadan history, dynasties have come to grief because the sons of a sultan by different mothers could not agree, and in the resulting civil war universal ruin resulted. The same sort of thing happens in modern Europe When the British Government very unwisely allowed the Kaiser to be present at a naval review at Spithead ,the thought which arose in his mind was not the one which we had intended.What he thought was."I must have a Navy as good as Grandmamma's."And from this thought pier place than it is if acquisitiveness were always stronger than rivalry.But in fact ,a great many men will cheerfully face impoverishment if they can thereby secure complete ruin for their rivals, Hence the present level of taxation.雖然佔有欲是資本主義制度的主要動機,但它並不是征服飢餓後的一個強大動機,更為強烈的動機乃是競爭。在伊斯蘭教史上,王朝一次又一次的遭難,是因為同父異母的子女們常常意見不同,從而導致了內戰,贊成了普遍的破壞。現代歐洲也發生過同樣的事情。當英國政府極不明智地允許德皇出席斯匹特海德海軍檢閱式時,出現在德皇腦海里的想法並不是我們所想的那種,他想的是"我必須擁有一個海軍,跟祖母的一樣好"。就是他的這個想法造成了一系列的麻煩。如果佔有欲總是比競爭欲強烈,那麼世界會比現在列充滿幸福。但事實上,許多人只要保證把他們的競爭對手徹底擊敗寧肯面對貧窮,於是就出現了目前的稅制。
motive of immense potency. Anyone who has much to do with children knows how they are constantly performing some antic and saying "Look at me" "Look at me "is one of the most fundamental desires of the human heart. It can take innumerable was a Renaissance Italian princeling who was asked by the priest on his deathbed if he had anything to repent of "Yes,"he said "There is one thing.On one occasion I had a visit from the Emperor and the Pope simultaneously .I too tem to the top of my tower to see the view ,and I neglected the opportunity to throw them both down .which would have given me immortal fame." history does not relate whether the priest gave him absolution. One of the troubles about vanity is that it grows with what it feeds on .The talked about. The condemned murderer who is allowed to see the account of his trial in the Press is indignant if he finds a newspaper which has reported it inadequately. And the more he finds about himself in other newspapers ,the more indignant he will be with those whose reports are meager. Politicians and literary men are in the same case. And the more famous they become,the more difficult the press cutting agency finds it to satisfy them .It is scarcely possible to exaggerate the influence of vanity throughout the range of human life, from the child of three to the potentate at whose frown the world trembles. Mankind have even committed the impiety of attributing similar desires to the deity ,whom they imaging avid for continual praise.虛榮心是個有巨大潛力的動機。與孩子們打交道的人都知道,孩子們是如何一邊做了一些滑稽動作,一邊說著"看我"。"看我"是人心中最基本的慾望,它以不同的形式出現,從講粗俗的笑話到追求死後的聲望形式各異。有一位文藝復興時期的義大利王公,臨終前牧師問他是否有什麼需要懺悔的,他說"是的,有一年事。""有一天皇上和教皇同時到我這里來參觀,我領他們登上塔頂觀景,我沒有利用這個把他倆仍下去的機會,如果我那樣做了,一定會獲得不朽的聲望。"歷史沒有告訴我們那位牧師是否給這個王公免了罪。虛榮心的問題之一是隨著鼓勵的增加而增加,越是被別人談論,越希望被別人談論。讓判了刑的殺人犯閱讀一下報上登載的審判他的報告,如果他發現哪家報紙沒作充足的報導,他會十分氣憤的。報紙報導他的越多,對那些報導他少的報紙他感到氣憤。政治家和文人就是這樣。他們越出名,剪報機構覺得越難滿足他們。在人類生活階段,從三歲幼童到皺一皺眉世界就得抖一抖的君主,要誇大虛榮心的影響不太可能,人類犯了個大不敬的錯誤,認為神靈敢有同樣的慾望,想像神靈也渴望得到不斷的歌頌。
But great as is the influence of the motives we have been considering, there is one which out weighs these all……Power, like vanity, is insatiable,Nothing short of omnipotence could satisfy it completely.And as it is especially the vice of energetic men, the casual efficacy of love of power is out of all proportion to its frequency. It is ,indeed, by far the strongest motive in the lives of important men .Love of power is greatly increased by the experience of power ,and this applies to petty power as well as to that of potentates ,In the happy days before 1914,when well-to -do ladies could acquire a host of servants, their pleasure in exercising power over the domestics steadily increased with age .Similarly, in any autocratic regime, the holders of power become increasingly, tyrannical with experience of the delights that power can afford. Since power over human beings is shown in making them do what they would rather not do, the man who is actuated by love of power is more apt to inflict pain than to permit pleasure .If you ask your boss for leave lf absence from the office on some legitimate occasion, his love of power will derive more satisfaction from refusal than from consent .If you require a building permit ,the petty official concerned will obviously get more pleasure from saying "No" than from saying "Yes".It is this sort of thing which makes the love of power such a dangerous motive ,But it has other sides which are more desirable .The pursuit of knowledge is ,I think ,mainly actuated by love lf power ,And so are all advances in scientific technique ,In politics also ,a reformer may have just as strong a love of power as a despot .It would be a complete mistake to decry love of power altogether as a motive ,Whether you will be led by this motive to actions which are useful ,or to actions which are pernicious ,depends upon the social system ,and upon your capacities .雖然我們談到的動機影響很大,但權力欲的影響更大。如同虛榮心,權力欲也無法得到滿足。簡直可以這樣說;只有無限權力才能使它滿足。由於精力充沛的人特別容易染上這一惡習,權力欲的偶然被實現與人們希望得到權力的慾望不成比例。的確,重要人物生活中最強烈的動機就是權力欲,體驗到權力後便增加了人的權力欲,無論是小小的芝麻官還是至尊的當權者都是如此,在1914年以前那段幸福的日子裡,家境富裕的太太們能僱用一幫僕人,行使權力的快樂與年齡俱增。同樣,在任何獨裁社會制度里,當掌權者享受到權力給他帶來的快樂後,他變得更加專橫拔扈了。由於對人的權力表現在能迫使人去做他不願意做的事情上,那麼受權力欲影響的人往往易於給人造成痛苦而讓人快樂。如果你有正當理由向上司請假不上班,拒絕比同意更能滿足他的權力欲。如果你申請建一座樓房,很顯然,說"不行"比說"行"更能使那個小負責人得到快樂。就是這類事情使權力欲變成了一個危險的動機。權力欲也有它符合需要的方面。我認為:尋求知識主要受權力欲的影響,科學技術的進步也受它的影響,在政治方面,改革者可能和暴君有同樣強的權力欲。把權力欲完全當成一個動機是十分錯誤的,這個動機是引導你去做有益的事情還是去做有害的事情,取決於社會制度,取決於你的能力。
I come now to other motives which ,though in a sense less fundamental than those we have been considering ,are still of considerable importuned ,The first of these is love of excitement .Human beings show their superiority to the brutes by their capacity for boredom ,though I have sometimes thought ,in Examining the apes at the Zoo. that they ,perhaps ,have the rudiments of this tiresome emotion .However that may be,experience shows that escape from boredom is one of the really powerful desires of almost all human beings 現在我們來看一看其他動機。雖然從某種意義上講它們比不上我們談過的動機那樣重要,但仍具有相當的重要性。其一是尋求刺激。人在感受厭煩方面表現得優於牲畜,但當我觀察動物園里的猿時,有時我也想猿可能也有厭倦情感的萌芽吧。無論怎樣,實驗證明擺脫厭倦幾乎是所有人的強烈願望之一。
When white men first effect contact with some unspoilt race of savages, they offer them all kinds of benefits , from the light of the Gospel to pumpkin pie. These , however ,much as we may regret it ,most savages receive with indifference. What they really value among the gifts that we bring to them is intoxicating liquor ,which enables them .for the first time in their lives ,to have the illusion, for a few brief moments ,that it is better to be alive than dead.當白人開始與某個未受破壞的野蠻民族接觸時,他們從送基督教福音書到送南瓜餡餅,主動給野人各種好處。雖然我們可能表示遺憾,然而許多野人卻冷冷地接受這一切。在我們帶去的這些禮物中野人真正看重的是那令人陶醉的酒,酒使他們有生以來第一次產生了片刻的幻覺,覺得活著比死了強。
Red Indians ,while they were still unaffected by white men ,would smoke their pipes .not calmly as we do ,but orgiastically ,in haling so deeply that they sank into a faint ,And when excitement by means of nicotine failed ,a patriotic orator would stir them up to attack a neighbouring tribe ,which would give them all the enjoyment that we (according to our temperament ) derive from a horse race of a Genral Election.紅種印第安人,當他們還未受到白人影響時,不像我們平靜地吸煙斗,而是發狂地猛吸直至隱入昏厥。當尼古丁的刺激不起作家時,一位愛國演說者就煽動他們去攻擊鄰近的一個部落,這樣會使他們獲得我們(根據我們的不同性格)看賽馬或參加大選所得到的一切樂趣。
With civilized men ,as with primitive Red Indian tribes ,it is ,I think ,chiefly love of excitement which makes the populace applaud when war breaks out ;the emotion is exactly the same as at a football match ,although the results are sometimes somewhat more serious.我認為:和原始紅種印第安部落一樣,當戰爭爆發時,文明人出於尋求刺激而鼓掌歡呼,那種情緒和觀看一切足球比賽時的情緒一模一樣,雖然有時結果有些嚴重。
It is not altogether easy to decide what is the root cause of the love of excitement. I incline to think that our mental make-up is adapted to the stage when men lived by hunting .When a man spent a long day with very primitive weapons in stalking a deer with the hope of dinner and when ,at the end of the day ,he dragged the carcase triumphantly to his cave ,he sank down in contented weariness, while his wife dressed and cooked the meat ,He was sleepy ,and his bones ached ,and the smell of cooking filled every nook and cranny of his consciousness. At last after eating ,he sank into deep sleep. In such a life there was neither time nor energy for boredom. But when he took to agriculture , and made his wife do all the heavy work in the fields, he had time to reflect upon the vanity of human life ,to invent mythologies and systems of philosophy ,and to dream of the life hereafter in which he would perpetually hunt the wild boar of Valhalla.找出尋求刺激的根源並不是件容易的事情。我傾向於認為我們目前的心理構成只停留在人靠狩獵為生的那個階段上。一個男人花整整一天的時間,拿著非常原始的武器跟蹤一頭鹿,希望美餐一頓。在一天結束之時,勝利地將死鹿拖進他的洞里,然後他疲憊不堪地、心滿意足地坐下來,由他的妻子收拾鹿、燉鹿肉。他困得要命,骨頭發酸,燉鹿肉的香味充進他意識中的每個角落。飽餐後他便呼呼大睡。在這種生活裡面既沒有時間也沒有精力去感到厭倦。但當他開始從事農業,讓妻子乾田裡一切重活時,他就有時間去考慮人生的虛榮、去創造神話和哲學體系,夢想來世他能不斷地捕獵天堂的野豬。
our mental make-up is suited to a life of very severe physical labour , I used ,when I was younger ,to take my holidays walking ,I would cover 25 miles a day ,and when the evening came I had no need of anything to keep me from boredom ,since the delight of sitting amply sufficed .But modern lift cannot be concted on these physically strenuous principles ,A great deal of work is sedentary and most manual work exercises only a few specialized muscles. When London crowds assemble in Trafalgar Square to cheer to the echo an announcement that the government has decided to have them killed ,they would not do so if they had walked 25 miles that day .This cure for bellicosity is ,however ,impracticable and if the human race is to survive - a thing which is ,perhaps ,undesirable -other means must be found for securing an innocent outlet for the unused physical energy that proces love of excitement.我們的心事構成只適於干非常重的體力勞動的生活,當我年輕的時候,我經常徒步旅行度假,一天要步行25英里,到了晚上我就不需要用什麼去擺脫厭倦,因為坐著的快樂就足夠了。但是現代生活不能靠這種消耗體力的原則進行,許多工作都需要坐著干,大多數體力活也只需運用幾塊專門肌肉而已。成群成群的倫敦人聚集在特拉法加廣場歡呼政府決定讓他們去送死的聲明,如果那天他們步行25英里,他們就不會那樣喊了。如果人類要生存下去--也許它不合需要--用步行醫治好戰問題是不切實際的,必須找出其他既能發泄未用上的、能產生刺激欲的體驗又無危害的途徑來。
This is a matter which has been too little considered, both by moralists and by social reformers .The social reformers are of the opinion that they have more serious things to consider , The moralists ,on the other hand ,are immensely impressed with the seriousness of all the permitted outlets of the love of excitement; the seriousness ,however ,in their minds is that of Sin ,Dance halls ,cinemas ,this age of jazz are all ,if we may believe our ears gateways to Hell, and we should be better employed sitting at home contemplating our sins. I find myself unable to be in entire agreement with the grave men who utter these warnings. The devil has many forms, some designed to deceive the young ,some designed to deceive the old and serious .If it is the devil that tempts the young to enjoy themselves ,is it not ,perhaps ,the same personage that persuades the old to condemn their enjoyment? And is not condemnation perhaps merely a form of excitement appropriate to old age ?And is it not , perhaps ,a drug which -like opium -has to be taken in continually stronger doses to proce the desired effect? Is it not to be feared that ,beginning with the wickedness of the cinema,we should be led step by step to condemn the opposite political party ,dagoes ,wops ,Asiatics ,and ,in short, everybody except the fellow members of our club? And it is from just such condemnations ,when widespread, that wars proceed .I never heard of a war that proceeded from dance halls.對於這種事情道德家和社會改革者們考慮得極少,社會改革者們認為他們有更為嚴重的事情要考慮,而另一方面,道德家們則對一切允許人們發泄刺激欲的事情的嚴重性產生極大興趣。在他們腦子里,嚴重性就是犯罪的嚴重性。如果我們沒聽錯的話,舞廳、電影院,我們這個時代的爵士樂統統都是通往地獄的途徑,因此我們最好坐在家裡反思自己的罪過。我覺得自己不能完全同意發出這樣警告的人的意見。魔鬼有多種形式,有的企圖欺騙青年,有的企圖欺騙老年人和嚴肅的人,假如魔鬼能引誘青年尋歡作樂,有沒有可能這個魔鬼還能勸說老年人去譴責青年享樂的呢?有沒有可能受譴責是一種適合老年人的刺激呢?有沒有可能有那麼一種葯--像鴉片--必須不斷地,大劑量地吃,以此產生所需要的效果來?是不是恐怕有人從譴責電影院的邪惡開始;引導我們一步一步地去譴責對立政黨、義大利佬、南歐佬、亞洲佬,總之,除了本俱樂部成員之外的所有人呢?當這種譴責廣泛傳播之時,戰爭便爆發了。我從未聽說過哪場戰爭是由舞廳引起的。
What is serious about excitement is that so many of its forms are destructive.It is destructive in those who cannot resist excess in alcohol or gambling. It is destructive when it takes the form of mobviolence . And above all it is destructive when it leads to war , It is so deep a need that is will find harmful outlets of this kind unless innocent outlets are at hand. There are such innocent outlets at present in sport, and in politics so long as it is kept in constitutional bounds , But these are not sufficient ,especially as the kind of politics that is most exciting is also the kind that does most harm.尋求刺激的嚴重性在於它的許多種形式具有危害性。其有害性表現在那些不能控制自己飲酒、賭博的人身上。當尋求刺激以聚眾斗毆的形式出現時,它是有害的。總之,當尋求刺激導致戰爭時,它是有害的。除非有既無危害又能發泄人的刺激欲的現成途徑,否則人的刺激欲太強可能用有害的方式發泄。目前既無危害又能發泄人的追求刺激欲的途徑有運動、還有政治(只要在憲法之內),但是這些還不夠,尤其是最能產生刺激的那種政治,它也最能產生危害。
Civilized life has grown altogether too tame, and, if it is to be stable , it must provide harmless outlets for the impulses which our remote ancestors satisfied in hunting. In Australia ,where people are few and rabbits are many ,I watched a whole populace satisfying the primitive impulse in the primitive manner by the skilful slaughter of many thousands of rabbits ,But in London or New York, where people are many and rabbits are few ,some other means must be found to gratify primitive impulse ,I think every big town should contain artificial waterfalls that people could descend in very fragile canoes ,and they should contain bathing pools full of mechanical sharks ,Any persons found advocating a preventive war shoul
❺ 北京領醫創造科技發展有限公司怎麼樣
簡介:領醫創造成立於2014年10月,是國內領先的數字醫療創業孵化平台,專注於成就未來醫療專創造者屬,連接醫療創業資源,打造醫療創業社群,驅動醫療產業變革。本部位於北京,在上海、杭州、深圳設有分公司。HIM提供從想法形成、資金提供到運營支持、融資推動等全方位孵化服務,秉承行動優先的創業教育原則,帶著從零開始的敬畏,求知(Knowing)、勇行(Doing)、明義(Being)的信念,與創業者共同構築創業新疆域。目前已入駐了小妹妹、粉紅Style、LinkLab、BGdata、任我行、機器人、Halo、Memory+、美食版Airbnb、悅呼吸等十個創業項目
法定代表人:劉明
成立時間:2015-03-05
注冊資本:1476.0504萬人民幣
工商注冊號:110105018708348
企業類型:其他有限責任公司
公司地址:北京市朝陽區高碑店鄉半壁店村惠河南街1001號B段A區
❻ 誰還知道名人名言
常用讀書名言2009-12-25 19:09 1、書籍是生活的加速器。——尼克拉耶娃
2、書籍是人類進步的階梯。——高爾基
3、書籍是人類知識的總統。——莎士比亞
4、書是這一代對下一代精神上的遺訓。——赫爾岑
5、要多讀書,但不要讀太多的書。 ——富蘭克林
6、書蟲將自己裹在言辭之網中,只能看見別人思想反應出來的事物的朦朧影像。 ——哈茲里特
7、有些人為思想而讀書-罕見;有些人為寫作而讀書-常見;有些人為搜集談資而讀書,這些人占讀書人的大多數。 ——科爾頓
8、好的書籍是最貴重的珍寶。——別林斯基
9、書是唯一不死的東西。——丘特
10、書籍使人們成為宇宙的主人 。——巴甫連柯
11、書中橫卧著整個過去的靈魂。——卡萊爾
12、人的影響短暫而微弱,書的影響則廣泛而深遠——普希金
13、人離開了書,如同離開空氣一樣不能生活——科羅廖夫
14、書不僅是生活,而且是現在、過去和未來文化生活的源泉 ——庫法耶夫
15、書籍把我們引入最美好的社會,使我們認識各個時代的偉大智者——史美爾斯
16、書籍便是這種改造靈魂的工具。人類所需要的,是富有啟發性的養料。而閱讀,則正是這種養料。——雨果
17、好書是偉大心靈的富貴血脈。——彌爾頓
18、讀一本好書,就是和許多高尚的人談話。——笛卡爾
19、不去讀書就沒有真正的教養,同時也不可能有什麼鑒別力。——赫爾岑
20、讀書時,我願在每一個美好思想的面前停留,就像在每一條真理面前停留一樣。——愛迪生
21、書籍是在時代的波濤中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍貴的貨物運送給一代又一代。——培根
22、一本新書像一艘船,帶領著我們從狹隘的地方,駛向生活的無限廣闊的海洋。 ——海倫·凱勒
23、書是顧問——凱勃斯說:「書是隨時在你近旁的顧問,隨時都可以供給你所需要的知識,而且可以按照你的心意,重復這個顧問的次數。」
24、書是良葯——劉向(我國漢代大學者)說:「書猶葯也,善讀之可以醫愚。」
25、書是麵包——高爾基說:「我撲在書上,就像一個飢餓的人撲在麵包上一樣。」
26、書是益友——臧克家說:「讀過一本好書,就像交了一個益友。」
27、書是源泉——高爾基說:「愛護書籍吧,它是知識的源泉。」
28、書是這一代對下一代精神上的遺訓。——赫爾岑
29、書是奇跡——高爾基說:「書,要算要人類在走向未來幸福富強的道路上所創造的一切奇跡中最復雜最偉大的奇跡。」
30、書是社會——波羅果夫說:「一本好書就是一個好的社會,它能夠陶冶人的感情與氣質,使人高尚。」
31、書是營養品——莎士比亞說:「書是全世界的營養品。」
32、書是遺訓、忠告和命令——赫爾岑說:「書——這是一代對另一代精神上的遺訓,這是行將就木的老人對剛剛開始生活的青年人的中選,這是行將去休息的站崗人對走來接替他的崗位的站崗人的命令。」
33、「書籍是屹立在時間的汪洋大海中的燈塔。」——惠普爾
34、「書籍是培育我們的良師,無需鞭笞和棍打,不用言語和訓斥,不收學費,也不拘形式。」——德伯里
35、「理想的書籍是智慧的鑰匙。」——列夫.托爾斯泰
36、「優秀的書籍是撫育傑出人才的珍貴乳汁,它作為人類財富保存下來,並為人類生活的進一步發展服務。」——彌爾頓
37、「書籍是人類的編年史,它將整個人類積累的無數豐富的經驗,世世代代傳下去。」——坎耶里
38、「書籍是屹立在時間的汪洋大海中的燈塔。」——惠普爾
39、「書籍是培育我們的良師,無需鞭笞和棍打,不用言語和訓斥,不收學費,也不拘形式。」——德伯里
40、「書讀得多而不去思考,你會覺得你知道的很多,書讀得多又思考,你會覺得你不知道的很多。」——伏爾泰
41、 「讀書好,好讀書,讀好書。」——冰心
42."書是全世界的營養品。"——莎士比亞
[編輯本段]中國古代讀書名言7則
1、三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲。——顏真卿
2、性痴,則其志凝:故書痴者文必工,藝痴者技必良。——世之落拓而無成者,皆自謂不痴者也。——蒲松齡《阿寶》
3、書富如入海,百貨皆有。人之精力,不能兼收盡取,但得春所欲求者爾。故願學者每次作一意求之。——蘇軾《東坡文集事略》
4、看文字須大段精彩看,聳起精神,豎起筋骨,不要困,如有刀劍在後一般。就一段中須要透,擊其首則尾應,擊其尾則首應,方始是。不可按冊子便在,掩了冊子便忘。——朱熹
5、讀書有三到,謂心到,眼到,口到。心不在此,則眼看不仔細,心眼既不專一,卻只漫誦浪讀,決不能記,久也不能久也。三到之中,心到最急,心既到矣,眼口豈不到乎?——朱熹
6、學貴精不貴博。……知得十件而都不到地,不如知得一件卻到地也。 ——戴震
7、讀書以過目成誦為能,最是不濟事。——鄭板橋
[編輯本段]中國現代名言3則
1、無所不能的人實在一無所能,無所不專的專家實在是一無所專……——鄒韜奮
2、加緊學習,抓住中心,寧精勿雜,寧專勿多。——周恩來
3、讀書也像開礦一樣,「沙裡淘金」。——趙樹理
[編輯本段]西方名言3則
1、我閱讀關於我所不懂的題目之書籍時,所用的方法,是先求得該題目的膚表的見解,先瀏覽許多頁和好多章,然後才從頭重新讀起,以求獲得精密的智識。我讀該書的終末,就懂得它的起因。這是我所能介紹給你惟一正解的方法。——狄慈根
2、重要的不是知識的數量,而是知識的質量,有些人知道很多很多,但卻不知道最有用的東西。——托爾斯泰
3、在所閱讀的書本中找出可以把自己引到深處的東西,把其他一切統統拋掉,就是拋掉使頭腦負擔過重和會把自己誘離要點的一切。——愛因斯坦
[編輯本段]讀書名言或讀書格言
1、敏而好學,不恥下問。——孔子
2、業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨。——韓愈
3、學而不思則罔,思而不學則殆。——孔子
4、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。——孔子
5、三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。——孔子
6、興於《詩》,立於禮,成於樂。——孔子
7、己所不欲,勿施於人。——孔子
8、讀書破萬卷,下筆如有神。——杜甫
9、讀書有三到,謂心到,眼到,口到。——朱熹
10、立身以立學為先,立學以讀書為本。——歐陽修
11、讀萬卷書,行萬里路。——劉彝
12、黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲。——
(*^__^*) 嘻嘻!!!多吧~~~