Ⅰ 哆啦新番主題曲《實現夢想的哆啦A夢》歌詞!!
中文名稱:實現夢想的哆啦a夢
外文名稱:夢をかなえてドラえもん
所屬專輯:《亞洲之風精選集》
歌曲時長:4分8秒
演 唱:mao
填 詞:黒須克彥
譜 曲:黒須克彥
編 曲:黒須克彥
日文歌詞:
心の中 いつも いつも えがいてる(えがいてる)
夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ)
空を飛んで時間を越えて 遠い國でも
ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア)
大人になったら忘れちゃうのかな?
そんな時には思い出してみよう
シャララララ 仆の心に
いつまでもかがやく夢
ドラえもん そのポケットで
かなえさせてね
シャララララ 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 夢を
そうあふれさせて
やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら)
迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~)
大丈夫さ ひとりじゃない 仆がいるから
キラキラ輝く 寶物探そうよ(四次元ポケット~)
道に迷っても 泣かないでいいよ
秘密の道具で 助けてあげるよ
シャララララ 口笛吹いて
高らかに歩き出そう
ドラえもん あの街まで
屆けばいいね
シャララララ 仆らの未來
夢がいっぱいあふれてるよ
ドラえもん 君がいれば みんなが
笑顏になる
大人になっても きっと忘れない
大切な思い いつまでもずっと
シャララララ 仆の心に
いつまでもかがやく夢
ドラえもん そのポケットで
かなえさせてね
シャララララ 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 夢を そう
あふれさせ
中文歌詞:
在心中 一直一直地描繪著(描繪著)
承載著自己夢想的世界地圖(竹蜻蜓)
飛上天空 超越了時間 哪怕是遙遠的國度
如果想去的話 只要打開這扇門 就能馬上到(任意門)
長大了之後 是否會忘記呢?
兒時的時光 請在試著回想起來吧!
莎啦啦啦啦 在我心中
永遠都閃耀著童話般的夢想
哆啦A夢 用那神奇的口袋
讓夢想實現吧
莎啦啦啦啦 一起歌唱吧
大家一起手牽著手
哆啦A夢 讓全世界
充滿夢想吧
如果找到了想去的地方(找到了)
就不要猶豫 穿上鞋子立刻出發吧(時光機)
沒關系 有我在 不會只有你一人
找出閃閃發光的寶物吧(四次元口袋)
迷路了也不要哭泣
我會用神秘的道具來幫助你
莎啦啦啦啦 吹著口哨
踏著大步出發吧
哆啦A夢 讓那大街
變得很美好
莎啦啦啦啦 我們的未來
洋溢著夢想
哆啦A夢 只要有你在
大家臉上都會充滿笑容
長大成人 也一定不會忘記
這永遠存在心中的寶貴念頭
莎啦啦啦啦 在我的心中
永遠承載著光輝的夢想
哆啦A夢 用那口袋
讓它夢想成真吧
莎啦啦啦啦 放聲歌唱吧
大家一起手牽手
哆啦A夢 讓世界
充滿夢想吧
Ⅱ 求音樂:哆啦a夢 主題曲的歌詞中文版
《哆啦a夢》主題曲是大杉久美子演唱的《哆啦a夢之歌》
《哆啦a夢之歌》
歌曲原唱:大杉久美子
作 詞:楠部工
作 曲:菊池俊輔
こんな事いいな 出來たらいいな
這件事真好啊,能夠做到的話就好啦
あんな夢 こんな夢 いっぱい有るけど
那樣的夢想,這樣的夢想,我還有好多哪
みんな みんな みんな かなえてくれる
全部全部全部,都給我實現吧
不思議なポッケで かなえてくれる
用那神奇的口袋,給我實現吧
空を自由に 飛びたいな
多想在天空,自由地飛翔
「 ハイ!タケコプタ- 」
"好啊!竹蜻蜓--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
宿題當番,試驗におつかい
作業輪班,習題加考試
あんな事 こんな事 大変だけど
那樣的事,這樣的事,真是頭痛啊
みんな みんな みんな 助けてくれる
全都全都全都,幫幫我吧
便利な道具で 助けてくれる
用方便的工具,幫幫我吧
玩具の 兵隊だ
玩具的兵團喲
「 ソレ!突擊 」
"瞄準那個!發射--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
あんなとこいいな 行けたらいいな
那個地方真好啊,能夠去的話太好啦
この國 あの島 たくさん有るけど
這個國家,那方島嶼,有好多好多哪
みんな みんな みんな 行かせてくれる
全都全都全都讓我去吧
未來の器械で かなえてくれる
用未來的器械,幫我實現吧
世界旅行に いきたいな
世界旅行,真想去啊
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
"嘿嘿!任意門--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你

(2)創造我的心哆啦歌詞擴展閱讀
《哆啦a夢之歌》是大杉久美子演唱的一首歌曲,由楠部工作詞菊池俊輔作曲,是一首原創音樂,該歌曲於1979年發行。
《哆啦a夢之歌》是1979年版動畫片《哆啦A夢》片尾曲,隨著動畫片《哆啦A夢》的播出,歌曲《哆啦a夢之歌》贏得廣大聽眾的喜愛。
大杉久美子,女,1951年7月10日出生於日本東京都,日本女性兒歌及動畫歌手,代表音樂作品有《哆啦a夢之歌》、《黎明的道路》、《帕特拉修是我的朋友》等。
Ⅲ 哆啦A夢主題曲的音譯日文歌詞
《小叮當》是日本搞笑動漫《哆啦A夢》的中文主題曲,由范曉萱創作。該歌曲收錄在1996年4月發行的專輯《小魔女的魔法書》中。其音譯日文歌詞如下:
こんな事いいな 出來たらいいな
這件事真好啊 能夠做到的話就好啦
あんな夢 こんな夢 いっぱい有るけど
那樣的夢想 這樣的夢想 我還有好多哪
みんな みんな みんな かなえてくれる
大家大家大家 讓我實現吧
不思議なポッケで かなえてくれる
用那神奇的口袋 讓我實現吧
空を自由に 飛びたいな
多想在天空 自由地飛翔
「 ハイ!タケコプタ- 」
"好啊!竹蜻蜓--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
宿題當番 試驗におつかい
作業習題加考試
あんな事 こんな事 大変だけど
那樣的事 這樣的事 真是難倒我啦
みんな みんな みんな 助けてくれる
大家大家大家 給我幫助吧
便利な道具で 助けてくれる
用那方便的工具 給我幫助吧
玩具の 兵隊だ
玩具的兵團喲
「 ソレ!突擊 」
"瞄準那個!發射--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
あんなとこいいな 行けたらいいな
那個地方真好啊 能夠去的話太好啦
この國 あの島 たくさん有るけど
這個國家 那方島嶼 有好多好多哪
みんな みんな みんな 行かせてくれる
大家大家大家 讓我去吧
未來の器械で かなえてくれる
用那未來的器械 讓我去吧
世界旅行に いきたいな
世界旅行 真想去啊
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
"嘿嘿!任意門--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你

(3)創造我的心哆啦歌詞擴展閱讀:
歌曲鑒賞:
這首歌作為動漫《哆啦A夢》的主題曲,承載著我們很多人兒時的回憶,剛入耳就有一種歡快舒適的感覺,配合著動漫哆啦A夢的百變使這首歌充滿著魔力,歌詞簡單易懂但卻將整個電影情節展現的淋漓盡致,讓人不由折服。
另外,整首歌充滿著畫面感,讓人一不小心就帶到了哆啦A夢的傳送門里,不能自拔。也因此深受兒童的喜愛。火遍了整個中國。甚至到現在依然是小孩子日常玩耍中的一個重要元素。
Ⅳ 新版哆啦a夢主題曲歌詞
[ti:夢をかなえてドラえもん]
夢をかなえてドラえもん
(實現夢想的哆啦A夢)
mao
心の中 いつもいつもえがいてる
在心中 一直一直描繪著
ko ko lo no na ka i tsu mo i tsu mo e ga i ta lu
(えがいてる)
(描繪著)
(e ga i te lu)
夢をのせた 自分だけの世界地図
承載著自己夢想的世界地圖
yu me o no se ta ji be n da ke no se ka i chi zu
(えがいてる!)
(竹蜻蜓!)
(ta ke ko bu ta)
空を飛んで 時間を越えて 遠い國でも
飛上了天空 跨越了時間 哪怕是遙遠的國度
sola o to n de ji kan o ko e te to o i ku ni de mo
ドアをあけてほういきたいよ いますぐ
如果想去的話 只要打開門 便可瞬間直達
do a o a ke ta ho la i ki ta i yo i ma su gu
(タケコプタ~)
(任意門!)
do ko de mo door !
大人になったら忘れちゃうのかな?
長大成人 是否會忘記這一切呢?
o to na ni na ta la wa su le chia u no ka na
そんな時には思い出してみよう
兒時的時光 到了那時就試著回想起來吧 !
so n na to ki ni ha o mo i de shi te mi yo
シャララララ
Shalalalala
仆の心に
在我的心中
bo ku no ko ko lo ni
いつまでも
永遠閃耀著
i tsu ma de mo
かがやく夢
光輝的夢想
ka ga ya ku yu me
ドラえもん
哆啦A夢
doraemon
そのポケットで かなえさせてね
用那神奇的口袋 讓夢想成真吧 !
so no po ke to de ka na e sa se te ne
シャララララ
Shalalalala
歌をうたおう
一起歌唱吧
u ta o u ta o u
みんなでさあ
大家一起
min na de sa a
手をつないで
手牽手
te o tsu na i de
ドラえもん
哆啦A夢
doraemon
世界中に夢を そうあふれさせて
讓全世界 充滿著夢想吧!
se ka i jio u ni yu me o so u a fu le sa se te
やりたいこと 行きたい場所 見つけたら
如果找到了想去的地方
ya li ta i ko to i ki ta i ba shio mi tsu ke ta la
(みつけたら)
(找到了!)
mi tsu ke ta la
迷わないで 靴を履いて 出かけよう
就不要猶豫 穿上鞋子立刻出發吧
ma you wa na i de ku tsu o ha i te de ka ke yo u
(タイムマシン~)
(時光機!)
(tai mu ma sin)
大丈夫さ ひとりじゃない 仆がいるから
沒關系 有我在 不會只有你一人
dai ju bu sa hi to li jia na i bo ku ga i lu ka la
キラキラ輝く 寶物探そうよ
找出閃閃發光的寶物吧!
ki la ki la ka ga ya ku ta ka la mo no sa ga so u yo
(四次元ポケット~)
(四次元口袋!)
yo ji kan po ke to
道に迷っても 泣かないでいいよ
迷路了也不要哭泣
mi chi ni ma you te mo na ka na i de i i yo
秘密の道具で 助けてあげるよ
我會用神秘的道具來幫助你
hi mi tsu no dou gu de ta su ke te a ge lu yo
シャララララ
Shalalalala
口笛吹いて
吹著口哨
ku chi fu e fu i te
高らかに歩き出そう
踏著大步出發吧
ta ka la ka ni a lu ki de so u
ドラえもん
哆啦A夢
doraemon
あの街まで屆けばいいね
讓那大街變得很美好
a no ma chi ma de to do ke ba i i ne
シャララララ
Shalalalala
仆らの未來
我們的未來
bo ku la no mi la i
夢がいっぱいあふれてるよ
洋溢著夢想
yu me ga i pa i a fu le te lu yo
ドラえもん
哆啦A夢
doraemon
君がいれば みんなが 笑顏になる
只要有你在 大家臉上都會充滿笑容 !
ki mi ga i le ba mi n na e ga o ni na lu
大人になっても きっと忘れない
長大成人 也一定不會忘記
o to na ni ni te mo ki tsu to wa su le na i
大切な思い いつまでもずっと
這永遠存在心中的寶貴念頭
ta i se tsu na o mo i i tsu ma de mo zu to
シャララララ
Shalalalala
仆の心に
在我的心中
bo ku no ko ko lo ni
いつまでも
永遠承載著
i tsu ma de mo
ドラえもん
哆啦A夢
doraemon
そのポケットで かなえさせてね
用那口袋 讓那夢想成真吧
so no po ke to de ka na e sa se te ne
シャララララ
Shalalalala
歌をうたおう
歌唱吧
u ta o u ta o u
みんなでさあ
大家一起
min na de sa a
手をつないで
手牽著手
te o tsu na i de
ドラえもん
哆啦A夢
doraemon
世界中に夢を
讓全世界充滿夢想吧 !!
se ka i jio ni yu me o so u a fu le sa se te !
終於把它弄整齊了....不知道是不是你想要的....希望能對你有幫助~~~~
Ⅳ 哆啦A夢主題曲的中文歌詞是什麼
歌曲:《小叮當》
填 詞:楠部工
譜 曲:菊池俊輔
演唱:范曉萱
歌詞:
如果我有仙女棒變大變小變漂亮,還要變個都是漫畫巧克力和玩具的家
如果我有機器貓我要叫他小叮當,竹蜻蜓和時光隧道能去任何的地方
讓小孩大人壞人都變成好人,(hi大家好,我是小叮當)
ang,ang,ang,小叮當幫我實現所有的願望
躺在草地上幻想想東想西想玩耍,想到老師還有考試一個頭就變成兩個大
好在我有小叮當困難時候求求他,萬能筆和時間機器能做任何的事情
讓我的好朋友一齊分享他,(啊!救命啊!有老鼠!)
ang,ang,ang,小叮當幫我實現所有的願望
躺在草地上幻想想動想西想玩耍,想到老師還有考試一個頭就變成兩個大
好在我有小叮當困難時候求求他,萬能筆和時間機器能做任何的事情
讓我的好朋友一齊分享他,(小叮當永遠是你們的好朋友喔!)
ang,ang,ang,小叮當幫我實現所有的願望
ang,ang,ang,小叮當幫我實現所有的願望

(5)創造我的心哆啦歌詞擴展閱讀:
《小叮當》是日本搞笑動漫《哆啦A夢》的中文主題曲,由范曉萱創作。該歌曲收錄在1996年4月發行的專輯《小魔女的魔法書》中。
范曉萱是一位集演唱、樂器演奏、詞曲創作於一體的專業音樂人。年僅12歲(1989年)出道,以小魔女的形象紅遍全亞洲。曾獲得台灣金曲獎最佳單曲製作人和最佳專輯。
近年以樂團和駐唱表演為主,近日頗受歡迎的作品有范曉萱與100%樂團合作的新專輯《赤子》,2010年獲第十屆華語音樂傳媒大獎最佳國語女歌手。2011年正式宣布簽約新藝寶唱片及百娛國際文化傳媒有限公司,唱片約和經紀約雙豐收。
Ⅵ 哆啦a夢主題曲的歌詞中文
心中有許多願望
能夠實現有多棒
只有哆啦a夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐
小叮當掛身上
總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的地方穿越了時光
來我們坐上時光機
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
每天過得都一樣
偶爾會突發奇想
只要有了哆啦a夢歡笑就無限延長
快樂時與我分享
難過時陪在身旁
掏掏它的神奇口袋就能把煩惱遺忘
找傳說的寶藏冒險到遠方
看我的任意門
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
心中有許多願望
能夠實現有多棒
只有多啦a夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐
小小鈴鐺掛身上
總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的地方穿越了時光
看是竹蜻蜓誒
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光

(6)創造我的心哆啦歌詞擴展閱讀
《哆啦a夢之歌》是《哆啦A夢》使用時間最長的主題曲最初由大杉久美子演唱,是大多數人都會唱的經典歌曲。歌曲很簡單,歌詞很淳樸,雖然只有三段,每段都很短小,但是歌詞中處處流露出孩子的天真無邪。每一段中都有一句說唱,演唱這三句的是大山版哆啦A夢中哆啦A夢的聲優------大山羨代。歌曲為嚴整的四句一段,每段最後都是「アンアンアン,我最喜歡你了,哆啦A夢"。
Ⅶ 哆啦A夢的主題曲歌詞,日文版的哦!
《ドラえもん》
歌曲原唱:劇団NLT,內藤はるみ
填詞:藤子不二雄
譜曲:越部信義
ヒャーぼくのドラえもんが町を歩けば
大家、大家都會回頭看育!
みんなみんながふりかえるよ
呀啊,要是我的哆啦A夢跑到街上的話,
(ハアドラドラハアドラドラ)
(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)
かぜきるおつむはツンツルテンだよドタドタあんよは
昂首闊步,腦袋是光頭育!
へんぺいそくだよ
趴答趴答,腳是扁平足育!
(ハアヤッコラドッコイショノショ)
(哈呀喂。育咿休咿休)
だけどドラえもんいい男
不過哆啦A夢是個好漢子,
困った時のドラだのみたのんだよまかせたよ
有困難的時候拜託哆啦A夢!拜託啦!交給我吧!
(ハアヤッショマカショ)
(哈,呀休。嘛咖休!)
ホイきたサッサのドラえもんヒャー
你看,哆啦A夢馬上來啦! 呀啊,
ぼくのドラえもんがポケットひらけばみんな
要是我的哆啦A夢打開百寶袋的話,
みんながひっくりかえるよ
大家,大家就會倒過來育!
(ハアドラドラハアドラドラ)
(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)
タンスが踴ってダンゴが歌って怪獣かいぐりトットのおめめよ
衣櫃跳舞,丸子唱歌, 怪獸轉轉轉,咚咚咚。
(ハアヤッコラドッコイショノショ)
(哈呀喂。育咿休咿休)
だけどドラえもんいい男きびしい時のドラだのみたのんだよまかせたよ
不過哆啦A夢是個好漢子, 遇到挫折的時候拜託哆啦A夢!拜託啦!交給我吧!
(ハアヤッショマカショ)
(哈,呀休。嘛咖休!)
ホイきたサッサのドラえもんヒャーぼくのドラえもんが
你看,哆啦A夢馬上來啦! 呀啊,要是我的哆啦A夢在空中跳舞的話,
空で踴ればみんなみんなも手をたたくよ
大家,大家都會拍手育!
(ハアドラドラハアドラドラ)
(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)
みぶりてぶりはイルカのダンスうかれステップ
姿態和手勢,像海豚之舞, 陶醉的舞步,
よっぱらいカバさん
像喝醉的河馬先生。
(ハアヤッコラドッコイショノショ)
(哈呀喂。育咿休咿休)
だけどドラえもんいい男あせった時のドラだのみ
不過哆啦A夢是個好漢子,
たのんだよまかせたよ
焦急的時候拜託哆啦A夢!拜託啦!交給我吧!
(ハアヤッショマカショ)
(哈,呀休。嘛咖休!)
ホイきたサッサのドラえもん
你看,哆啦A夢馬上來啦!

(7)創造我的心哆啦歌詞擴展閱讀:
哆啦A夢的創造要追溯到1969年的某個截稿日,大師藤子·F·不二雄的家裡突然闖進了一隻小貓,雖然很快就要截稿了,但大師還是和小貓玩了起來,還替小貓撓虱子,而這一撓就是幾個小時,等大師發現時間不夠用的時候,已經來不及完成稿子。
這時老師像熱鍋上的螞蟻走來走去,突然踢到了女兒的不倒翁玩具,於是老師靈光一顯,把貓的形象和不倒翁結合起來,就創造了帶給我們歡樂的哆啦A夢。
大雄有一天打開自己的課桌,一隻貓型機器人突然從抽屜里跳了出來,而這就是哆啦A夢。它是由大雄的後代從22世紀里給送來的,目的是幫助大雄解決許多他暫時無法解決的問題,並且盡可能地滿足大雄的願望。
Ⅷ 求哆啦A夢的主題曲歌詞,日文中文都要
歌名:哆啦a夢之歌
演唱:大杉久美子(最初),大山羨代(哆啦A夢獻聲),山野智子(第二代演唱者)
詞:楠部工
曲:菊池俊輔
歌詞:
こんなこといいな
這件事真好啊
できたらいいな
如果能做到的話就更好了呢
あんなゆめこんなゆめ
這樣的美夢 那樣的美夢
いっぱいあるけど
有好多好多呢
みんなみんなみんな
大家大家大家
かなえてくれる
幫我實現吧
ふしぎなポッケで
用不可思議的口袋
かなえてくれる
幫我實現
そらをじゆうにとびたいな
真想在天空中自由地飛翔呢
「ハイタケコプター」
看 有竹蜻蜓哦
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
真的好喜歡你 哆啦A夢
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
真的好喜歡你 哆啦A夢

(8)創造我的心哆啦歌詞擴展閱讀
《哆啦a夢之歌》是《哆啦A夢》使用時間最長的主題曲最初由大杉久美子演唱,是大多數人都會唱的經典歌曲。歌曲很簡單,歌詞很淳樸,雖然只有三段,每段都很短小,但是歌詞中處處流露出孩子的天真無邪。
每一段中都有一句說唱,演唱這三句的是大山版哆啦A夢中哆啦A夢的聲優------大山羨代。歌曲為嚴整的四句一段,每段最後都是「アンアンアン,我最喜歡你了,哆啦A夢"。
歌曲簡介
試映版:哆啦a夢(ドラえもん)。
1982年以前:我是哆啦a夢(ぼくドラえもん)。
《哆啦A夢之歌(ドラえもんの歌)》是動漫《哆啦A夢》(1982~2005) 的主題曲。
2005~2007 ハグしちゃお(給我抱抱)。
2007~ 夢をかなえてドラえもん(實現夢想的哆啦a夢)。
Ⅸ 哆啦A夢主題曲【中文版】要歌詞
《小叮當》
作詞:楠部工
作曲:菊池俊輔
演唱:范曉萱
如果我有仙女棒 變大變小變漂亮
還要變個都是漫畫 巧克力和玩具的家
如果我有機器貓 我要叫他小叮當
竹蜻蜓和時光隧道 能去任何的地方
讓小孩 大人 壞人 都變成好人
(Hi 大家好,我是小叮當)
Ang Ang Ang 小叮當幫我實現所有的願望
躺在草地上幻想 想動想西想玩耍
想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大
好在我有小叮當 困難時候求求他
萬能筆和時間機器 能做任何的事情
讓我的好朋友 一齊分享他
(啊!救命啊!有老鼠!)
Ang Ang Ang 小叮當幫我實現所有的願望
躺在草地上幻想 想動想西想玩耍
想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大
好在我有小叮當 困難時候求求他
萬能筆和時間機器 能做任何的事情
讓我的好朋友 一齊分享他
(小叮當永遠是你們的好朋友喔!)
Ang Ang Ang 小叮當幫我實現所有的願望
Ang Ang Ang 小叮當幫我實現所有的願望

《哆啦a夢之歌》是《哆啦A夢》使用時間最長的主題曲最初由大杉久美子演唱,是大多數人都會唱的經典歌曲。歌曲很簡單,歌詞很淳樸,雖然只有三段,每段都很短小,但是歌詞中處處流露出孩子的天真無邪。
每一段中都有一句說唱,演唱這三句的是大山版哆啦A夢中哆啦A夢的聲優------大山羨代。歌曲為嚴整的四句一段,每段最後都是「アンアンアン,我最喜歡你了,哆啦A夢"。
中文版《哆啦a夢之歌》由台灣歌手范曉萱演唱,中文名是《小叮當》,所屬專輯《小魔女魔法書第1輯》。
歌手信息
范曉萱,1977年2月27日出生於台北,祖籍湖北省仙桃市, 中國台灣流行樂女歌手、製作人、詞曲創作人、影視演員。
1991年參與拍攝廣告出道
1994年出演電影《非常偵探》入圍第14屆香港金像獎最佳新演員獎
1995年發行首張專輯《Rain》
1996年發行卡通歌曲合輯《小魔女魔法書第1輯》
1997年發行《小魔女魔法書第2輯魔登家庭》
1998年參加央視春晚,演唱《健康歌》,被大陸觀眾所知
同年5月發行轉型之作《DARLING》,進入創作歌手之列
Ⅹ 改哆啦歌詞,要有核心價值觀
《哆啦a夢》歌詞
日語版:
こんな事いいな 出來たらいいな
這件事真好啊 能夠做到的話就好啦
あんな夢 こんな夢 いっぱい有るけど
那樣的夢想 這樣的夢想 我還有好多哪
みんな みんな みんな かなえてくれる
大家大家大家 讓我實現吧
不思議なポッケで かなえてくれる
用那神奇的口袋 讓我實現吧
空を自由に 飛びたいな
想在空中 自由地飛翔呢
「 ハイ!タケコプタ- 」
"好啊!竹蜻蜓--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
宿題當番 試驗におつかい
作業習題加考試
あんな事 こんな事 大変だけど
那樣的事 這樣的事 真是難倒我啦
みんな みんな みんな 助けてくれる
大家大家大家 給我幫助吧
便利な道具で 助けてくれる
用那方便的工具 給我幫助吧
玩具の 兵隊だ
玩具的兵團喲
「 ソレ!突擊 」
"瞄準那個!發射--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
あんなとこいいな 行けたらいいな
那個地方真好啊 能夠去的話太好啦
この國 あの島 たくさん有るけど
這個國家 那方島嶼 有好多好多哪
みんな みんな みんな 行かせてくれる
大家大家大家 讓我去吧
未來の器械で かなえてくれる
用那未來的器械 讓我去吧
世界旅行に いきたいな
世界旅行 真想去啊
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
"嘿嘿!任意門--"
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你啦
アンアンアン
啊啊啊
とっても大好き ドラえもん
哆啦A夢太喜歡你
日語平假名歌詞:
こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうにとびたいな
「 ハイ!タケコプタ- 」
アンアンアン
とってもだいすき ドラえもん
しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんなみんなみんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
「 ソレ! とつげき 」
アンアンアン
とってもだいすき ドラえもん
あんなとこいいな いけたらいいな
このくにあのしまたくさんあるけど
みんなみんなみんないかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる
せかいりょこうに いきたいな
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
アンアンアン
とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン
とってもだいすき ドラえもん
中文版:
心中有許多願望
能夠實現有多棒
只有哆啦a夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐
小叮當掛身上
總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的地方穿越了時光
來我們坐上時光機
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
每天過得都一樣
偶爾會突發奇想
只要有了哆啦a夢歡笑就無限延長
快樂時與我分享
難過時陪在身旁
掏掏它的神奇口袋就能把煩惱遺忘
找傳說的寶藏冒險到遠方
看我的任意門
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
心中有許多願望
能夠實現有多棒
只有多啦a夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐
小小鈴鐺掛身上
總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的地方穿越了時光
看是竹蜻蜓誒
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
嗯嗯嗯
哆啦a夢和我一起讓夢想發光
粵語版:
原唱:陳慧琳 曲:菊池俊 詞:鄭國江 甄健強,編曲:伍樂城。
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思義
心中一想就得
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
系竹晴蜓呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
系時光機呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
系隨意門呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon