㈠ 和火海凌雲很像的一部老電影
劫機驚魂
九霄驚魂
天劫餘生
死亡航班
緊急迫降
空中蛇患
九宵驚魂
93號航班
插翅難飛
潘多拉航班
最高危機
………………………………
㈡ 在《火海凌雲》中的一個情節,兩張飛機在萬米高空用繩索連接,從一張飛機運輸人到一張飛機,現實可能嗎
不可行,飛機要高於失速速度才能保持飛行狀態,電影情節里的速度是350公里,在如此高的速度下,加上惡劣氣象條件,如果用鋼絲綁住,氣流要麼把鋼絲吹斷,要麼鋼絲把物體割斷。
劇情簡介:
被軍隊開除的新晉實習飛行員古辛(丹尼拉·科茲洛夫斯基飾)以及民航飛行員津琴科(弗拉基米爾·馬什科夫飾)、亞歷山德拉(阿格尼·格魯迪特飾)等機組成員,在一次飛往亞洲的航班中,志願前往火山爆發的昆吳島營救被困人員。
然而降落後局勢陡變,火山再度噴發,機場幾近燒毀,這班俄羅斯機組成員竭盡全力,帶領來自世界各地的倖存者逃出生天,然而真正嚴峻的考驗才剛剛開始 。
創作背景:
《火海凌雲》由俄羅斯中央合作夥伴公司出品的動作災難片,由尼古拉·列別捷夫執導,丹尼拉·科茲洛夫斯基、弗拉基米爾·馬什科夫、阿格尼·格魯迪特領銜主演。該片於2016年8月19日在中國上映。
影片翻拍自1980的蘇聯影片《機組乘務員》,講述了三個飛行員帶領的大無畏機組,志願前往火山爆發的昆吾島營救被困人員的故事 。
㈢ 如何評價電影《火海凌雲》
戰斗民族的洪荒之力
文/夢里詩書
《火海凌雲》是一部帶有鮮明俄式風格的災難電影,誠然對比好萊塢那出色的節奏掌控,前段冗長的人物鋪墊,讓人不免錯以這是一場航空公司的肥皂劇,但電影在後段開始持續發力,不僅有著足夠驚險刺激的生死救援,更讓人所見戰斗民族的洪荒之力。
電影的前段雖有著對官僚主義的諷刺和偶然為之的幽默,可整體來說已與《火海凌雲》的命題跑偏了軌道,長達一個多小時的時長里,其所見導演近乎無法在災難中去樹立人物,而要通過大量的鋪墊來理清脈絡,且能看出在能力不足的情況下又有著太大的野心,希望透過主人公來建立愛情、親情、友情、正義、人道等等,但這些元素其實在後段的災難中也能被一一展現,這使前段繁雜的構思只是成為了食之無味的雞肋。
當東拉西扯了過半時長後,這場尷尬的職場愛情終於走向了災難片的正軌,雖然最終成功救援的結局是不可更替的金科玉律,但透過火山起飛與空中轉移兩場環環相扣的驚險戲碼,仍然做到了令人目瞪口呆的刺激,而在劇情細節上,一面兩場驚險中穿插的那場投票表決,彰顯以人性的偉岸,另一面在成功救援後,電影也有著一反好萊塢英雄的歡呼圓滿,而是一場帶有著鮮明俄式電影風格的結尾,做到了首尾呼應的耐人尋味。
這部作品給人最大的觀感在於仿若看了兩場不同類型的電影,導演尼古拉·列別捷夫並沒有能去逆轉80年蘇聯同名電影中就已然存在的問題,正如那在情感上也濫用的洪荒之力,太多的情感線索實則難以立體呈現電影寄望的縱深,毫不誇張的說劇情銜接的斷層使電影即便刪減三分之一的時長亦並不會對其產生多麼大的影響,而這寶貴的時間本可以更多的去在災難面前挖掘以人性的深度,這也是這部電影真正應當著點的內在。
無以否認《火海凌雲》作為一部災難片的精彩,但也難掩於其自身劇情斷層的短板,如何在不迷失自已風格情況下營造緊湊的節奏,掌控好這戰斗民族的洪荒之力,或許也是俄羅斯動作電影未來所要真正思考的問題。
㈣ 求 火海凌雲 百度雲免費在線觀看資源
鏈接:
作品相關簡介:
《火海凌雲》是由俄羅斯中央合作夥伴公司出品的動作災難片,由尼古拉·列別捷夫執導,丹尼拉·科茲洛夫斯基、弗拉基米爾·馬什科夫、阿格尼·格魯迪特領銜主演。
搶首贊
㈤ 求 火海凌雲 百度網盤免費資源下載鏈接,謝謝
鏈接:
《火海凌雲》是由俄羅斯中央合作夥伴公司出品的動作災難片,由尼古拉·列別捷夫執導,丹尼拉·科茲洛夫斯基、弗拉基米爾·馬什科夫、阿格尼·格魯迪特領銜主演。該片於2016年8月19日在中國上映。影片翻拍自1980的蘇聯影片《機組乘務員》。講述了三個飛行員帶領的大無畏機組,志願前往火山爆發的昆吾島營救被困人員的故事。
㈥ 火海凌雲 這部電影是哪個國家的
《火海凌雲》是俄羅斯的,由《機組乘務員》 Экипаж (1980)重拍而來。
㈦ 火海凌雲同一天上映的電影有幾部
8月19日 《火海凌雲》 丹尼拉·科茲洛夫斯基 數字3D
8月19日 《七月半2:前世今生》 陳美行 數字2D
8月19日 《驚天破》 謝霆鋒 數字2D
8月19日 《保持沉默》 周迅 數字2D
8月19日 《未擇之路》 王學兵 數字2D
8月19日 《新大頭兒子小頭爸爸2一日成才》 林永健 數字2D
8月19日 《吉祥寶寶之我是食神》 / 數字2D
8月19日 《終極硬漢》 陳天星 數字2D
㈧ 火海凌雲機長最後為什麼變成實習生了
戰斗民族的洪荒之力
文/夢里詩書
《火海凌雲》是一部帶有鮮明俄式風格的災難電影,誠然對比好萊塢那出色的節奏掌控,前段冗長的人物鋪墊,讓人不免錯以這是一場航空公司的肥皂劇,但電影在後段開始持續發力,不僅有著足夠驚險刺激的生死救援,更讓人所見戰斗民族的洪荒之力。
電影的前段雖有著對官僚主義的諷刺和偶然為之的幽默,可整體來說已與《火海凌雲》的命題跑偏了軌道,長達一個多小時的時長里,其所見導演近乎無法在災難中去樹立人物,而要通過大量的鋪墊來理清脈絡,且能看出在能力不足的情況下又有著太大的野心,希望透過主人公來建立愛情、親情、友情、正義、人道等等,但這些元素其實在後段的災難中也能被一一展現,這使前段繁雜的構思只是成為了食之無味的雞肋。
當東拉西扯了過半時長後,這場尷尬的職場愛情終於走向了災難片的正軌,雖然最終成功救援的結局是不可更替的金科玉律,但透過火山起飛與空中轉移兩場環環相扣的驚險戲碼,仍然做到了令人目瞪口呆的刺激,而在劇情細節上,一面兩場驚險中穿插的那場投票表決,彰顯以人性的偉岸,另一面在成功救援後,電影也有著一反好萊塢英雄的歡呼圓滿,而是一場帶有著鮮明俄式電影風格的結尾,做到了首尾呼應的耐人尋味。
這部作品給人最大的觀感在於仿若看了兩場不同類型的電影,導演尼古拉·列別捷夫並沒有能去逆轉80年蘇聯同名電影中就已然存在的問題,正如那在情感上也濫用的洪荒之力,太多的情感線索實則難以立體呈現電影寄望的縱深,毫不誇張的說劇情銜接的斷層使電影即便刪減三分之一的時長亦並不會對其產生多麼大的影響,而這寶貴的時間本可以更多的去在災難面前挖掘以人性的深度,這也是這部電影真正應當著點的內在。
無以否認《火海凌雲》作為一部災難片的精彩,但也難掩於其自身劇情斷層的短板,如何在不迷失自已風格情況下營造緊湊的節奏,掌控好這戰斗民族的洪荒之力,或許也是俄羅斯動作電影未來所要真正思考的問題。
㈨ 為什麼火海凌雲講英語,這不俄羅斯電影嘛
為了賣國際市場,在倫敦找了專業英語配音公司配的英文版。