⑴ 英文版授權合同 英文版翻譯
Authorisation Contract
XX company hereby authorises XX company to sell all its procts in XXXX country.
Conditions including:
1.Authorise xx company to purchase and sell all procts
2.The authorisation to sell all procts in xxxx country
3.Authorise xx to sell procts in a third country
⑵ 英文版權協議的日期怎麼寫
第一空,填日,序數詞,如6th,30th
第二空,填月,January,February
如,effective this 18th day of December,2006
⑶ 英文版合同
不知道這個能不能對您有所幫助
英文法規對照 英文合同文書製作等
http://www.eqie.com/b3/a05461.htm
⑷ 求英語 翻譯合同條款 PROPRIETOR 是版權方 PUBLISHER 是出版方
版權方在地域外向任抄何其他個人、公司或法人授予或許可權利不應被視為與版權方在本協議項下向出版方授予的權利存在沖突,亦不得構成出版方或其繼承人或受讓人針對版權方或版權方的被授權人或被許可人提出任何權利主張或提起任何類型的任何訴訟或法律程序的依據。未在本協議中特別向出版方授予的所有權利均由版權方保留。
如對您有所幫助,請採納。
⑸ 英文書翻譯版權的各種問題
《著作權法》第十二條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由回改編、翻答譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。
因此,翻譯後的作品的著作權屬於你享有,只要你不侵犯原作品的著作權,是可以行使對自己翻譯的作品的著作權的。