A. 可不可以只轉讓軟體某一功能模塊的版權可以的話,轉讓合同應該注意些什麼能否提供合同模板
可以轉讓 但是功能模塊必須有版權 可以單獨申請此功能模塊的版權 然後轉讓
轉讓合同應對軟體轉讓的權利范圍做詳細的描述 ,你是轉讓一部權利還是轉讓全部權利(權利范圍:發表權 署名權 修改權 復制權 發行權 出租權 信息網路傳播權 翻譯權 應當由著作權人享有的其他權利 )
版權轉讓是指版權人將版權中的全部或部分財產權有償或無償地移交給他人所有的法律行為。這種轉讓通常可以通過買賣、互易、贈與或遺贈等方式完成。移交版權的版權人稱為轉讓人,接受版權的他人稱為受讓人。與許可他人使用作品不同,轉讓版權的法律後果是轉讓人喪失所轉讓的權利;受讓人取得所轉讓的權利,從而成為新的版權人。轉讓版權俗稱「賣斷」或「賣絕」版權。在允許轉讓版權的國家,也只有版權中的財產權可以轉讓,版權中的人身權是不能轉讓的。在有些國家,版權轉讓必須通過書面合同或其他法律形式,並由版權人或他的代理人簽字,才算有效。在有些國家,版權轉讓必須履行登記手續,才能對抗第三人。版權轉讓必然是權能完整的財產權的轉讓,也就是說,無論轉讓出版權,還是轉讓改編權或其他任何一種財產權,都必須將使用、收益、處分的權能一並轉讓。如果受讓人只能使用作品,而不能自由許可他人使用作品,或不能自由轉讓他的權利,這種權能不完整的轉讓實際上不是嚴格意義上的版權轉讓,而是作品許可使用。版權中的各種財產權可以分別進行轉讓。例如,將出版權轉讓給出版社,將表演權轉讓給表演團體,將錄制權轉讓給音像公司,將播放權轉讓給廣播電台,等等。即使是單獨一種財產權,也可以根據不同的使用方式分別轉讓給不同的人。例如,轉讓人將翻譯權中的法文版翻譯權轉讓給甲出版社,將英文版翻譯權轉讓給乙出版社,將德文版翻譯權轉讓給丙出版社,等等。版權轉讓也可以是分地域的。例如,同是英文版翻譯權,轉讓人將美國和加拿大地區的英文版翻譯權轉讓給美國一家出版社,將亞洲地區的英文版翻譯權轉讓給印度一家出版社,將歐洲地區的英文版翻譯權轉讓給英國一家出版社,等等。從不同國家的情況來看,版權轉讓可以是永久的,即整個版權保護期的;也可以是有期限的,即版權保護期內若干年的。有期限轉讓與專有許可使用是有區別的。
合同簽署完 應去版權保護中心 做相應變更。
計算機軟體著作權轉讓協議
甲方:
乙方:
經甲乙雙方協商一致,就《》之軟體著作權轉讓事宜達成本協議。
1、軟體概況:
軟體的名稱及版本號:
軟體全稱:
軟體簡稱:
軟體版本:
2、甲方的權利和責任:
自簽訂本協議之日起,甲方不再擁有該軟體的著作權;
甲方必須向乙方提供該軟體的全部源代碼及其他相關文檔;
甲方有義務向乙方提供該軟體相關的技術支持;
甲方不得以任何方式向第三方透露與該軟體相關的技術細節;
3、乙方的權利和責任:
自簽訂本協議之日起,乙方擁有該軟體的著作權;
乙方有義務在該軟體上投入人力和物力,不斷完善、升級該產品;
4、共同條款:
甲方同意將該軟體的著作權的各項權利無償並且無地域限制地轉讓給乙方;
違反本協議第二條第3款、第4款之約定,甲方必須向乙方賠償乙方在該軟體上的所有投入,且乙方有權解除本協議;
違反本協議第三條第2款之約定,甲方有權解除本協議,並向乙方無償索回該軟體的著作權;
5、其他:
本合同以甲乙雙方全部簽字之日為開始生效之日期;
未盡事宜,雙方應協商解決。不願協商或協商不成的,按司法程序解決。
本協議共壹頁;壹式肆份,雙方各執兩份。
甲方: 乙方:
代表人: 代表人:
簽訂日期: 簽訂日期: