① 请问翻译资格考试(catti)的证书如何领取
获得翻译资格证书的地点取决于考生参加考试的城市,领取证书时,应当打印收据内,收据上应当写明领容取证书的具体地点和要求,需要注意的是,口译证书和笔译证书是在笔译测试中分别颁发的,通过笔译测试的人获得笔译证书,而通过相同口译测试的人获得口译证书。
如果考生通过考试,可以在规定的时间内拿到证书,地点为考试所在省人事考试中心,具体情况和要求需询问当地人事考试中心负责人。
翻译专业资格(级)考试合格后,颁发人事部印发的《中华人民共和国翻译专业资格(级)证书》。本证书全国统一编号,全国有效。这是聘任翻译专业技术职务的必要条件之一。
根据人力资源部办公厅《关于2005年二、三级翻译资格(能力)考试有关工作的通知》,自2005年起,二、三级英语笔译资格(熟练程度)笔译和口译“交替口译”考试已在全国范围内举行,各地区、各部门对翻译人员资格的评定均不进行英语笔译和辅助翻译系列考试。
② 笔译的资格证是和证券从业资格证一样,由工作的单位申请拿证书的吗
直接上网报考,考过了就给你证书。不用单位申请。
③ catti 证书可以叫人帮忙代领吗求好心人回答
建议你打电话问下发证机构,这样的情况一般都可以代理,但需带领人提供本人身份证吧
我有个朋友在淮南,我以前帮他代领过的,不同地方不一样的规定,你最好打电话问清楚
④ CATTI二级笔译证书如何领取
CATTI二级笔译证书在广州市天河路13号润粤大厦四楼广东省人事考试局服务大厅领取。
一、证书名称:翻译专业资格证书
二、证书人员:参加2017年下半年翻译(笔译二级、三级)专业资格考试,成绩全科合格且考后资格审核合格的人员。
三、证书领取办法:证书持有人本人领取的,凭身份证原件领取;代领的,凭代领人身份证和证书持有人身份证原件领取。
四、证书发放时间:2018年6月11日至15日,上班时间上午8:30-12:00、下午14:00-17:30
五、发证地点:广州市天河路13号润粤大厦四楼广东省人事考试局服务大厅。
规定时间是一般在保存范围是有效期在3年之内,如果在这三年的时间内catti翻译证书不重新注册的情况,证书自动失效并被吊销。
CATTI翻译证书注册手续相对来说是比较简单的,只需要在你从事相关的翻译工作的单位开具翻译工作的证明并交纳一定的资金就可以重新登记了但是不同等级的重新登记费用不一样,根据每个地区的重新等级的价格也是不一样的,不过价格都在40---100元范围内。
⑤ catti考试 怎么拿到证书
等到官网消息出来时,看你所在的考区应该到哪里办理,一般都是在哪报名就在哪领取证书。很简单的,把你的准考证交上去,还有与报名时一致的2寸照片,还有身份证以及复印件,然后按照工作人员的通知时间去领取就好了。你也可以直接问你的报名地什么时候开始办理。证书可以代办。时间不是很急,官网消息出来后还有大概一个月的时间留给你去办证,很充裕的。
⑥ 人事部三级笔译证书如何取得
你好,这个纸质的证书必须到你所报考的省人事考试中心去亲自领取,就你说的去年5月份通专过了考试,属根据以前的情况现在应该是可以领取的,你为什么不联系一下省人事考试中心呢?网上可以查询到他们的地址和电话(往往没有人接听),所以还是亲自去一趟比较保险。
⑦ 全国翻译资格证书怎么领取
在当地人事部门领取。这个你不要发愁。
有通知,但考生着急的怎么能等的急啊。你可以电话和网上查询。
⑧ 三级笔译证书到哪里领取
三级笔译证书到考试报名地点领取。
全国翻译资格考试主要考七个语种,当时只能考英语回、日语、法语和答德语,后来扩大到阿拉伯语、俄语和西班牙语等语种,分为四个等级,第一个是资深翻译,第二个是一级,一级笔译和口译,这个要求五到十年从业经验。第三个就是二级,口译和笔译你报名就可以参加考试。
还有一个就是三级,现在大学生考得比较多,如果要想成为翻译的话,第一步先要拿到三级笔译或者三级口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。
报考者按网络提示上传相片,相片为报考者的免冠照片,文件格式为JPG格式,大小应在16K至30K之间。省人力资源和社会保障厅考试中心根据报考者所传相片的质量在网上进行审核,并在报考者上传相片后的2个工作日内提出审查意见。对相片质量审查不合格的,应说明理由并要求重新上传。
⑨ CATTI翻译考试的证书是怎么拿的
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
考试的难度大致为:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
⑩ 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难
普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是专有难度,毕竟属二笔全国平均通过率16 --18%。
笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。
全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。