⑴ 留学需要的英文版证书怎么弄啊
春暖花开日,山河已无恙,少年亦归来。
经历了“史上最长寒假”之后,同学们也迎来了久违的开学时光,据悉,截至目前,全国已有23个省份公布了高校开学时间,其中,上海、广东、山西、河南、福建、内蒙古、江西、浙江、陕西、云南、广西、甘肃等多省份已经明确了非毕业年级的开学返校时间。
随着高校开学时间的临近,出境留学业务也慢慢开展了起来;而众所周知的是,想要出国留学就得向国外机构提交自己的学位证、成绩单等英文翻译材料;因为只有经过认证的英文学位证和成绩单才能通过国外学校的审核;
而且现在不仅出国留学需要出具的英文学位证书,上海的外企众多,众多的外资企业招聘、外企HR在筛选人才时也会要求应聘者出具翻译版的英文学位证书,以证明其有效性;
所谓的认证版英文学位证书、成绩单即是把国外高校/外企所需的学位证、成绩单等原文材料翻译成英文,并加盖正规翻译公司公章,就表明此翻译件与原件并无二致,可以相信其有效性;
在这里大家要注意了,学位证明属于重要的证件,如果要翻译成英文,必须寻找业内专业人士进行翻译,并在翻译件末尾盖上翻译公章;如果随随便便找别人或者自己翻译,国外的高校、外企HR是不会承认的,轻则失去这个机会,重则因违规操作进入“黑名单”,影响后续的进程。
学位证翻译和毕业证翻译一样都讲的是学生所在学校出具的证书翻译成英文的版本,学校不同,学位证样式也不同,但表达内容大体上是一样的,因此单单从语言转换的角度来讲学位证翻译成英文不是很麻烦;
但是学位证翻译在业内属于证件翻译类别,证件翻译不仅仅着重于语言文字的转换,一般涉外机关和国外机构更看重的是翻译件的版式、术语的专业性和有无正规机构的翻译盖章;
1.学位证英文排版
大家都知道,学位证上面不仅有文字,还有包括国徽、校徽、校方印章、院长签名、二维码、周边图案等重要信息,英文版学位证的版式设计必须与原件的保持一致方可,比如说校长签名、校徽等内容必须做截图放在相应位置上;如果缺少了某些图文信息,那么此翻译件就会被认定为无效;
2.英文术语专业表述
学位证英文表述必须是官方化的、指示化的,涉及的校名、专业名、地名必须与官方表述别无二致,不能使用口语、俚语,只有这样,才能让国外的审核人员认为这是正规的翻译文件;
3.正规翻译公司盖章
在这里为什么需要翻译公司盖章呢?这是因为只有经过正规翻译公司盖章才能表明此英文翻译件是经过专业证件翻译人员翻译,并且翻译公司已经审核无误,保证与原文意思一致,无任何篡改、增删的成分在里面;
学位证英文翻译的重点也是盖章部分,这里也是为什么需要找专业翻译公司翻译的原因所在,正规的学位证翻译公司都有经验丰富的证件关于译员,在进行翻译并且审校排版之后,对翻译件进行盖章,表明此翻译件与原文表达无差,所盖的有中英文双语的涉外翻译印章,保证留学申请时的院校能够认可,同时翻译公司也会为客户保证学位翻译的保密性。
⑵ cma中文版和英文版证书的区别
相同点:
1. 颁发机构:CMA证书都是由美国注册管理会计师协会(IMA)亲自颁发的
2. 考试大纲:Part1-财务报告、规划、绩效与控制 Part2-财务决策,考察知识点也是相同的
3. 评分标准:CMA中英文考试的及格标准一样,每科总分是500分,360分合格
4. 报考条件:
(1)持有教育部认可的三年全日制大专毕业证书;
(2)持有教育部认可的学士学位证书;
(3)持有教育部认可的硕士研究生毕业证书、硕士学位证书、博士研究生毕业证书、博士学位证书;
(4)持有中国注册会计师协会认证的注册会计师证书(CPA)或国家会计资格评价中心认证的中级或高级会计师证书(中高级会计职称证书)。ACCA的全面合格会员符合CMA学士学位的教育要求。
5. 取证要求:至少连续两年的管理会计或财务会计相关的工作经验
(有人问:为什么学生也能考?——因为CMA成绩可以保留7年,只要7年内证书和工作经验都达标就能顺利把证书抱回家了)
不同点:
1.语言:分别是中文和英文
2.考试时间:
中文:每年有三个考试日期,分别选取4月,7月,11月的某一周六 (2017年考试时间安排:4.15 7.29 11.11)
英文:每年3个考试窗口,每个考试窗口的时间为2个月,分别是:1月/2月,5/6月,9/10月。
3.考试形式:CMA英文考试采用计算机考试 而中文考试则是笔试
其实,CMA证书,无论是中文考试证书和英文证书都是IMA亲自颁发的,除了考试语言不同,其它都是一致的。针对两种证书的含金量,IMA协会表示含金量是一样的,企业看重的是CMA持证者的实操能力,CMA证书无论中文还是英文并不影响工作中的财务决策和日后的发展升职。
⑶ 在国内,哪些英语证书含金量最高
高含金量的英语证书:
1、专业英语四级/八级(TEM4/TEM8)
考试对象:全国综合性大学英语专业学生
2、大学英语四六级(CET4/CET6)
这是一个必考必考必考的证书!!因为是最基本的!!
3、翻译专业资格(水平)考试(CATTI)
翻译考试资格(水平)考试是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证。也是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。CATTI分一级、二级、三级,二级是成为一个翻译的必备条件。一级难度最大,国际会议的同声传译都是一级水平,非常厉害。
⑷ 英语有什么证书
工作中要时时阅读英文资料,一些证书可以证明自己的实力,国内几种值得一考的英语证书有英语四六级考试,BEC商务英语,英语专四/专八考试,CATTI 翻译专业资格考试,上海外语口译证书考试。
1.英语四六级考试
于学业而言,没有四级证书就不能毕业,当然也没有学位证。而步入社会,高薪稳定的职业对四六级成绩均有要求,不管是银行校招、还是考公务员,对英语水平要求都至少是四级,外企要求六级成绩要达到500+,一些互联网、传媒类的工作,工作中要时时阅读英文资料,没有四六级证书证明自己的实力,谁相信你能胜任这份工作呢?
2.BEC商务英语
BEC全称“Business English Certificate“,分为初中高三个等级,考试由阅读、听力、写作和口语四个部分组成,由英国剑桥大学考试委员会负责命题、阅卷、颁发证书。职场首选,“外企通行证”,全球超过20000家机构和企业认可,证书终身有效。
即将踏入职场的大学生,建议至少考中级,有能力者一步到位考高级;工作中需要进一步提升英语能力的职场人士,建议直接考BEC高级。
3.英语专四/专八考试(TEM4/8)
很多学校英语专业规定:专四考不过,是不发毕业证的。小编之前就读的学校也是一样。而每年专四专八考试的平均过级率只有50%左右。
专四专八全称Test for English Majors-Band 4/Band8,专四和专八考试只有英语专业的学生可以参加,同时,专八只能是全日制本科院校英语专业的大四学生才能报考,被称为国内水平最高的英语类考试。
4.CATTI 翻译专业资格考试
堪称译员身份证,国内最权威的翻译资格考试;与职称考核、奖学金评选机制挂钩。想当英语翻译的同学一定要去考这个证书,翻译公司面试时会很直接地问你CATTI2考了多少分,如果你没有专八证书,这个就会成为你进入翻译公司唯一的敲门砖。
5.上海外语口译证书考试
上海外语口译证书在长三角地区的企业拥有较高的认知度(上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一)。比CATTI更简单、易上手,想从事外贸、酒店、旅游等相关工作的同学可以考虑下这个证书。
(4)双语版证书扩展阅读:
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
⑸ 求一份英文版的学习证书。 要全英文。
一、学位证书
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, Zhejiang University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraate program, she is granted graation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.
Pan Yunhe
Chairman of
Degree Appraising Committee of
Zhejiang University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888
二、毕业证书
DIPLOMA
This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages, Zhejiang University with a specialty English from September 1998 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 2-year undergraate program, she is granted graation.
Pan Yunhe
President of
Zhejiang University
Registration No.: 298168015
Date Issued: June 30, 2000
⑹ 什么叫双语双证,
双语就是用两种语言教学,双证就是获得两个证书(如毕业证书和职业资格证书)。即双语双证教学就是用两种语言(如汉语和英语)教学,获得两种证书的教学方法。
双语双证到含义比较宽广,可以指职业培训,也可以指学历教育。例如,财会人员职业培训可以用汉语教学,同时与国外相关组织或学校合作,请外国专家用英语教学,结业时可以获得中国本土的金融业资格证书(如从事金融业的财会工作,需要考取中国注册会计师证书等),并同时获得一个国际认可的财会资格证书。再如,在少数民族到学历教育中,可以用汉语和民族语言(如蒙古语)教学,毕业时成绩合格时,可以在获得本科毕业证书到同时,获得注册会计师或注册税务师等证书。
⑺ “证书”用英文怎么说
CFA证书一般来为英文的,但是,如果源需要中文版证书可以申请,劳动部可以颁发中文版的CFA证书。根据劳动部部要求,从2004年12月开始,中国大陆的持证人可以办法中文证书和英文证书两种类型。
CFA考试2000年进入中国大陆地区,其注册机构为中华人民共和国劳动和社会保障部,并于2002年9月取得授权。根据劳动部部要求,从2004年12月开始,中国大陆的CFA Charter holder同时获得CFA Institute在华颁发的CFA英文版和中文版两份证书。中文版证书经劳动部认证,旨在保护CFA考试在中国的合法性,同时提供该中文版证书的网上检索功能。
CFA是全球投资业里严格与含金量高的资格认证,为全球投资业在道德操守、专业标准及知识体系等方面设立了规范与标准。《金融时报》杂志于2006年将CFA专业资格比喻成投资专才的“黄金标准”。
⑻ 常见的各种证书用英语怎么说
CFA中国区的证书是英文版的。如果需要中文版证书可以申请,国家劳动部可以颁发中文版的CFA证书。
CFA考试2000年进入中国大陆地区,其注册机构为中华人民共和国劳动和社会保障部,并于2002年9月取得授权。根据劳动部部要求,从2004年12月开始,中国大陆的CFA Charter holder同时获得CFA Institute在华颁发的CFA英文版和中文版两份证书。中文版证书经劳动部认证,旨在保护CFA考试在中国的合法性,同时提供该中文版证书的网上检索功能。
CFA持证人申请需要满足什么条件?
1、依次通过三个CFA考试级别的考试;
2、具有CFA认可的与投资决策过程相关的专业工作经验四年或以上;提交业内的推荐函、递交职业品行陈述;
3、申请成为CFA及所在协会的会员资格;
⑼ 各类证书的电子版怎么弄
手机拍成照片实现电子版
用打印机扫描,形成扫描件
手机下载类似扫面全能王app,实现电子版