Ⅰ 全国翻译专业资格证书与英语高级口译证书
外语翻译证书与翻译专业资格证书的区别
由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而教育部考试中心与北京外国语大学也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了我国翻译行业的两个认证体系。这两大权威翻译证书都是翻译人员水平标准的等级证书,都包括笔译、口译两大方面,但这两大翻译证书还是有区别的。 类似之处。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:资深、一级二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
— 相似之处
如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。
— 不同之处
1、全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩
据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。
2、外语翻译资格证书有了一定社会化基础
这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格的一个以学校为发证主体的认证。由于当时是比较早的一个翻译水平考试,被社会上比较多的翻译从业者和英语爱好者所接受。
3、两证来自于不同的背景
多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广泛社会认可度与社 会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。
4、考试难易程度要求不同
有很多人都关注这两个考试的难易程度,由于全国翻译专业资格证书刚刚落实,还没有进行过考试,所以要做比较还要等考试之后再做结论。但是,通过记者了解,这两个考试要求的英语单词量却存在偏差,记者对这两个考试资格证书做了以下比较:全国翻译专业资格证书三级笔译部分:英译汉要求6000个单词;交替传译要求3000个单词。而对于全国外语翻译证书来说,要求初级笔译考试英译汉掌握2500个单词;口译考试要求4000个单词左右;交替传译要求掌握2500个词左右。全国翻译专业资格证书二级笔译部分:英译汉要求8000个单词;口译要求10000个单词。对于全国外语翻译证书来说中级笔译要求3000个单词;口译英译汉要求5000个单词左右。据考试中心介绍,由于这个考试刚刚出台,所以这次考试也就免去了一级考试的进行,下次如有增加还请关注。从要求掌握单词的数量看,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。
Ⅱ 哪些英语口译证书含金量比较高呢
1.如果在上海发展,复高口证书是制必备。学各种专业的大学生都考可以这个的,难度不算难,费用也偏低。翻译本科生应该有能力拿到高口证书。
2.全国任何地方,可选择catti,全国翻译专业资格(水平)考试。
建议考二级口译(这里指交替传译)来证明自己的口译水平,如果以后想做些笔译的工作,也可以顺便把二级笔译考了。二级的适合研究生考,三级的适合本科生考,可以根据自己的情况灵活选择。
3.全国外语翻译证书考试,即原北外英语翻译资格证书考试,比catti设立得早,也是全国范围内有效的。
4.至于更高级别的同声传译证书,有NATTI证书,catti的二级口译也提供同传的考试(目前限英语)。
Ⅲ 英语口语证书
没有什么专门的口语证书,能证明口语的,主要还是口译类证书。现在中国主要的三大口译证上外的中高级口译证,北外和教育部考试中心合考的全国外语翻译证书(口译)考试,人事部的口译证。人事部的最难,教育部的次之,上外的再次之。但是就算是最简单的证书考试,还是有一定的难度的。如果只有CET四级的话可能有点困难,可以从上外的中口考起。但是,证书只是证书,一张纸,现在中国的证书太多了,有很多人拿了证书不会开口说的。而且船厂的话,技术类英语,机械英语,合同英语由于专业词汇和术语的运用,和一般的英语不同,工厂里用的英语不会用太多华丽的辞藻,语法也都是很简单的类型,主要还是用的词汇比较特殊,所以呢,只要多掌握些常用的词汇就行了,没有想想的那么困难的。喔 还有一件事,现在我报读的ABC天丅英语中心的导师和我们说过 如果想将英语学好是很容易的~坚持要拥有一个恰当的研习情境跟进修口语对象,最关键就是外教水平,口语标准才行,不间断逐日口语沟通,1&1个性化学习才能有最.好.的学习成效~课后需要重听课堂录音档 把所学知识融会贯通..实在是真的无口语交谈的人的话 就上旺旺或沪江获取课余教材学习,多说、多练、多问、多听、多读,短时间口语会提高起来,整体效果会非常达成目标的..我见过那些搞机械的外企员工,他们说起英语来也就是那么回事。没什么好怕的。
Ⅳ 英语证书有哪几种
英语证书有哪几种
cet大学英语等级证书
bec商务英语证书
pets公共英语等级证书
英语专业四,八级证书
等
英语翻译证书有哪些种类
1、全国翻译专业资格(水平)考试
(china
accreditation
test
for
translators
and
interpreters
—catti
),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
2、全国外语翻译证书考试(national
accreditation
examinations
for
translators
and
interpreters
-naeti),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(ceti),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
3.全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生
最具权威,考试难度最大,把关最严的是人事部的全国翻译专业资格(水平)考试。
Ⅳ 口译证书哪个比较有用
国内口译证书分为上海的高口和北京人事部CATTI。前者的难度和认可范围都不比后者。所以建议考CATTI。
相信你说的口译是交替传译,同声传译考的人很少,一是难度较大,二是价格贵,性价比差。交替传译也分为2级和3级。为了工作的话,考3级还不如不考,试试2级吧。
500强外企的话不会对口译证做硬性要求,专八是一条线。当然如果你想在众多专八持有者中脱颖而出,有张CATTI二级肯定是有优势的。
但是CATTI2级是要花心思的。我自己本科不是英专,专八裸考就七十几。研究生一本正经口译专业,学了一年,二级才勉强六十出点头过了。所以专八和口译证的难度不是同日而语的。
所以,建议你如果时间精力充足,可以考一下。但是如果时间本来就紧,建议不用一门心思全部扑到口译考试中,工作不是只需要各种证,还需要你对该行业的了解,网络知识,为人处世等,如果有了具体目标,还不如在面试技巧、公司情况、行业背景等方面多做功课。
Ⅵ 英语有什么证书
工作中要时时阅读英文资料,一些证书可以证明自己的实力,国内几种值得一考的英语证书有英语四六级考试,BEC商务英语,英语专四/专八考试,CATTI 翻译专业资格考试,上海外语口译证书考试。
1.英语四六级考试
于学业而言,没有四级证书就不能毕业,当然也没有学位证。而步入社会,高薪稳定的职业对四六级成绩均有要求,不管是银行校招、还是考公务员,对英语水平要求都至少是四级,外企要求六级成绩要达到500+,一些互联网、传媒类的工作,工作中要时时阅读英文资料,没有四六级证书证明自己的实力,谁相信你能胜任这份工作呢?
2.BEC商务英语
BEC全称“Business English Certificate“,分为初中高三个等级,考试由阅读、听力、写作和口语四个部分组成,由英国剑桥大学考试委员会负责命题、阅卷、颁发证书。职场首选,“外企通行证”,全球超过20000家机构和企业认可,证书终身有效。
即将踏入职场的大学生,建议至少考中级,有能力者一步到位考高级;工作中需要进一步提升英语能力的职场人士,建议直接考BEC高级。
3.英语专四/专八考试(TEM4/8)
很多学校英语专业规定:专四考不过,是不发毕业证的。小编之前就读的学校也是一样。而每年专四专八考试的平均过级率只有50%左右。
专四专八全称Test for English Majors-Band 4/Band8,专四和专八考试只有英语专业的学生可以参加,同时,专八只能是全日制本科院校英语专业的大四学生才能报考,被称为国内水平最高的英语类考试。
4.CATTI 翻译专业资格考试
堪称译员身份证,国内最权威的翻译资格考试;与职称考核、奖学金评选机制挂钩。想当英语翻译的同学一定要去考这个证书,翻译公司面试时会很直接地问你CATTI2考了多少分,如果你没有专八证书,这个就会成为你进入翻译公司唯一的敲门砖。
5.上海外语口译证书考试
上海外语口译证书在长三角地区的企业拥有较高的认知度(上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一)。比CATTI更简单、易上手,想从事外贸、酒店、旅游等相关工作的同学可以考虑下这个证书。
(6)英语中口证书扩展阅读:
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
Ⅶ 考英语口译证书怎么考
现在有两个全国来性的英语自口译考试,都是北外主办的。
相对来讲,北外与教育部联办的相对简单一些;但与人事部联办的直接和职称挂钩:)
如果将来的工作对外联系,如导游、公司文秘等,拿个中级(教育部)或者二级(人事部)的证书是不错的。
考试感觉,不算太难;如果用上海口译资格证书的教材训练,考试时会觉得难度降低,比较轻松。
基础性准备,经常练习英文的背诵,加强短期记忆能力。
------
口译是综合的实力,是日积月累的。
关于口译资格证如何考请参考以下地址:
http://www.people.com.cn/GB/kejiao/39/20011022/587431.html
---
如果你学习商务英语,建议你考个报关员证,很实用。
我在美丽的青岛祝你考有所成,有问题请继续发问
Ⅷ 英语中级口译难不难考,证书有多大的用处
作用大不大主要看你将来的就业方向同英语有多大关系,如果是英语或中文类专业方向,那还是很有用很有必要考的考试证书只是找工作时的门面,人家最终还是要看你实力的,就英语这个东西,当然是需要你能听会说能派上用场。中级口译考试的复习过程给你带来的提高是最有用的。
Ⅸ 英语中级口译证书含金量如何能从事什么工作
恕我直言,中级口来译的含金量看怎自么看了,如果从事专门的口译专业,显然,中级口译不能算是什么证书的,如果从事别的行业,这个作为一个特长,那么还是可以的,虽然难考,但其实含金量并没有等值于其难度,可以说性价比有点不太划算,另外,英语过了六级的,考中级口译,笔试肯定是没有问题,口试就要看练习的程度了,一般和六级过不过是没有什么关系的。BEC专业词汇好多都是金融类的,如果不从事那方面工作的话其实还是没有什么用,而且,BEC中级已经很多人有了,没什么含金量了,可以说,从事金融方面,BEC中级就像从事普通职业的4级一样。鉴于楼主的情况,学建筑工程,但是不想从事这行,我个人认为,如果从事专门的英语行业,这两个证书可以说没有一个是过硬的,如果不从事英语专业,作为从事别的行业的一种特长,会比较好。比如我,读书的时候觉得这些证书多一个是一个,就读了中口和高口,不过高口没过,现在真的工作了,发现并没有那么大的性价比,不过就当一种特长了,说不定哪一天就有用了,呵呵。
祝楼主好运,加油~~
Ⅹ 英语口译证书有哪些
根据你的情况,考中级口译难度不大。一阶段笔试很容易过,二阶段口试需要多多准备。
上海中高级口译证书是面向长三角地区的,因此如果你在北京,天津就业的话用途不多,然后在江浙地区却是很好用的,有些企业会关注你是否通过中高级口译。
证书不能说明什么,正如四六级证书也不能代表什么,只是增加一个筹码。如果不是参加此类工作,可以去考中级口译的笔试,就当做是个自我能力的提升吧。考之前建议做一做实考试卷。