A. MTI 翻译硕士 毕业后 几个证书
MTI是专业学位研究生的一种,全国所有学校的专业学位研究生发证状况如下:1:统招的发双证【毕业证和硕士证】,就是每年10月报名,次年1月份参加研究生统考并被录取的。2:联招的发单证【硕士证】,就是每年7月报名,十月份参加联考并被录取的。3:还有没经过上述二种考试的,学校自招的,学业合格后只能发结业证,有了结业证后再通过自己申请,国家考试过关的,发给硕士证.根据教育部文件“10年下半年MTI暂停招收联考生"的规定,MTI原计划招联考生的学校也都改为统招了,如果想考MTI只能参加统考了
B. 想做英语的笔译翻译 要考哪些证书
笔译证就行,你要是想把握大点就考专四专八,这两个是只有英语专业能考的
C. 翻译硕士(MTI)全日制是单证还是双证
翻译硕士(MTI)全日制发双证。
翻译硕士发证取决于入学途径:统考生发双证(毕业证加硕士证),联考生发单证(不发毕业证,只发硕士证)。这是教育部规定的,各校都是这样执行的。
统考是当年10月报名次年1月考,联考是7月报名10月考。
D. 英语翻译证书有哪些种类哪种证书更具权威性呢
1.全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),此项英语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。
二级:非英语专业研究生毕业或是外语专业本科毕业生的水平,并具备3-5年的口笔译翻译实践经验;
三级:非英语专业本科毕业生、通过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具备一定的口笔译翻译实践经验;
一级:具备8-10年的口笔译翻译实践经验,是中英互译方面的行家。
2、全国外语翻译证书考试(NAETI),此项的前身是北外的英语翻译资格考试证书(CETI),是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的,分为初级、中级、高级。
初级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或是商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或是经贸等材料的专业翻译工作。
高级笔译证书:此证书能够证明持有人可以担任大型国际会议文件以及各种专业性文件的翻译、译审、定稿的工作,能够承担政府部门的高级笔译工作。
3、全国商务英语翻译资格证书,该项英语翻译证书考试是由中国商业联合会主办的,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。
拓展:
英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格证明,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设而设立的,它科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。
E. 关于CATTI的一个问题,英语的。CATTI 2级每年能通过多少据说翻译硕士专业都要求有这个证
没那么夸张,不过是中级职称而已,获证人员名单:http://www.catti.net.cn/node_42921.htm
CATTI 2口译过的很少,笔译的不算少,每年有几百人,不过对一般的英语本科生,这个考试难度不算小的,对硕士要好点
首批MTI也就07年才开始开设的,首批MTI学校也非常少,到现在也就毕业二届,所以这块人很少的;翻译硕士必须通过二级方可毕业的;说法不矛盾!
通过率统计:http://www.catti.net.cn/node_31801.htm
F. 翻译硕士的证书和普通硕士证书是一样的吗
若你说的翻译硕士是专硕的话,可学术型研究生的证书不同。
G. 翻译硕士专业毕业有什么证书
翻译硕士专业就是MTI啊,分笔译和口译的
翻译类证书:联络陪同口译(上外……)
中高口(我们老师说不要去考了)
全国翻译专业资格(水平)考试2、3级(国家人事部颁发证书滴)
H. 翻译硕士和翻译证书有什么不同考哪个好一些
翻译硕士是任何专业都可以考的,考试内容不光是英文,而且有专门的培训班;人事部的翻译证书还比较难考,要是考二级,一级的话,必须还是要从事工作很多年的,培训班多,但也杂
I. 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难
普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是专有难度,毕竟属二笔全国平均通过率16 --18%。
笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。
全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。
J. 翻译硕士专业型考研报考和证书问题
如果您是考在职的翻译硕士的话,就不给学位证书会有学历证书;另外一种就是全国统考,如果你同学考的是语言学的话,那么她和专业学位型翻译硕士考的试卷除了政治理论外其余的都是完全不一样的,专业学位型翻译硕士试卷考试科目有政治理论,翻译基础,翻译综合及写作网络,这里除北外要求考二外以外,其他院校的翻译硕士考试都不考二外的。跟学术型的同学考的不一样,当然可以考博可,如果你的硕士阶段学得好的话可以直接保博的啊,那你就好好加油吧!