A. 学士学位证书翻译
xxx,male,born in August 12th,1988,majored in Mechanical Designing and Manufacturing Automation.When in xxx University,completed the whole study plan of undergraate course and graated.
According to Regulations of Academic Degrees in China,acquired the the degree of Bachelor of Engineering.
B. 学位证书 英文翻译
degree certificate
xxx female birth date...
has finished the studies in ...major
has been inspected and is qualified for the regulations of..
bachelor's degree is confered
采纳哦
C. 出国成绩单和学位证书翻译
1、成绩单、来毕业证、学自位证的翻译件,如果学校有现成的,就用学校出具的,学校也给盖公章
2、学校没有英文模板,那么就自己翻译,自己翻译的这个东西拿到学校看看能不能盖章,如果可以盖章,就不需要公证。
3、如果自己翻译的东西学校不给盖章,那么就需要把翻译件和中文原件拿到公证处公证
4、如果你需要寄给美国学校纸质材料,那么要不寄原件(含公章),要不寄复印件(新盖公章),要不就寄公证过的复印件,其他情况都不具有法律效力,材料是不承认的
D. 毕业证学位证翻译件
转眼间已亥将近,庚子即来,可真是一万年太久只争朝夕啊。新的一年,新的规划,在当今世界经济格局一体化的今天,各国之间的人才交往是越来越频繁。
跨国人才交流不外乎“走出去”和“走进来”两种形式,其实众所周知的是,不管是留学深造、出国务工还是跨国企业招聘,用人单位都会非常看中人才的学历学位,拥有高等学位证书即是拥有了通往更高阶层的敲门砖;大部分外企、境外高校及涉外单位都会要求求职者提供自己的学历学位证书及其翻译件。
那么,小伙伴们在进行学位证书翻译时需要注意哪些问题呢,下面由小译君为大家一一解答:
一、如何将自己用辛勤汗水取得的学历学位证书翻译成外文呢?标准答案是寻找专业的学位证书翻译公司,缘由如下:
1. 拥有高校的学位证书即表明该持证者达到了一定的专业知识和技术水平,意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,属于重要的证明性资料,为了确保涉外资料的准确性和一致性,在面试大型外企、申请境外高校名额、国外人才求职时面试者都会要求求职者提供由专业的翻译公司或机构进行翻译盖章的学历学位证书翻译件。
2. 专业的学位证书翻译公司会提供专业的翻译服务。包括对学位证书件准确无误地翻译,免费提供翻译盖章服务、提供权威的翻译咨询服务等。
所以,必须寻找专业的学位证书翻译公司进行翻译。
二、专业的翻译公司在进行学位证书翻译时,有以下几个特点:
1. 专业的翻译公司会选择长期从事证件翻译的译员,每一份学位证书翻译件均严格按照翻译、编辑、校对、排版四步骤进行,涉及的诸多专业术语和专用话术不可做任意修改,这也是选择有证件翻译经验的译员进行翻译的原因。
2. 学历学位认证翻译要确保用词严谨,表达形式和逻辑关系清晰明了,排版格式要与原件对照一致,遇到盖章内容或者手写签名时,应作截图放在翻译件上。
3. 翻译件末会加盖非常清晰的翻译公司公章和经国家备案的中英文双语翻译专用章、涉外章等。
4. 专业的学历学位证书翻译公司会根据客户需求及相关单位要求提供译员签字,译员翻译盖章,营业执照复印件(加盖公章)等内容,这个也是衡量翻译公司专业化程度的重要标准之一。
三、学位证书翻译价格
专业的学历学位证书翻译公司都是有明确的翻译价格表和合理的计费体系的,均按照市场行情定价,童叟无欺,价格为160~380元/份,具体定价请详询翻译公司。
最后,用一首小诗来聊表小译君对各位的告诫之意:
每一件与世不同的绝世好东西,
都是以无比的勤奋为前提的,
要么是血,
要么是汗,
要么是大把大把的曼妙好时光。
是啊,生活不易,取得学位证书更不易,望各位好好重视自己的学历学位证书,以上翻译事项,愿谨记。
E. 毕业证和学位证的英文翻译分别是什么
毕业证 Diplomas
学位证 Graate certificate
F. 普通高等学校毕业证书 和 学士学位证书 分别怎么翻译
1. Diploma of General Higher Academy
Bachelor's Degree Certificate
2.
当今社会,竞争日趋激烈,求职、升学、落户、置业甚至是去相亲都会非常看重学历,拥有高等学校颁发的毕业证学位证就会在各种竞争中处于优势。
我国历史上第一张大学毕业证,由北洋大学堂(现为天津大学)颁发,落款年份为清光绪二十六年(1900年)。
我国最早的学位制始于清光绪二十八年(1902年),清政府颁布了《钦定学堂章 程》,规定: “小学卒业(毕业),奖给附生;中学卒业,奖给贡生;高等学卒业,奖给举人;大学分科卒业,奖给进士。”这样,以法定的形式,对不同程度、水平的知识分子授予相应的称号。
之后的民国二十四年(1935年)四月曾公布《学位授予法》。但1935-1949年的14 年间,只授予过学士和为数不多的(200多个)硕士学位。
我国现行的学位制,是世界上通行的“学士、硕士、博士”三级学位制。于1981年1月1 日开始实行的。
“学士”、“硕士”、“博士”的称呼,虽然我国古代就有,但与学位制并不沾边。因为在古代,“博士”只是个官名;“学士”最初指在学读书的贵族子弟,以后也成了官职的名称;而“硕士”只不过是对德高望重、博学广闻的人一种敬称而已。
时至今日,新中国成立70年来,高等教育实现了大发展,超越美国,成为世界第一高等教育大国。
而随着国与国之间交往的不断加深,有越来越多的人才去海外发展或者国外的人才来华择业,其所持的能证明自己身份的毕业证学位证等证件是需要翻译成所在国家的语言文字的。
当然了,国内有许多中外联合办学、私立精英学校除了出具中文毕业证学位证外,还会出具英文、法文证书,这只是极少部分,绝大部分的公立高等院校是不会出具外文毕业证学位证的,国外亦如此。
毕业证学位证等证件如何翻译
现在市场上是有许多的证件类翻译公司的,由于毕业证学位证等证件比较正规,也比较重要,最好是去找正规的证件翻译公司去翻译,在常用浏览器上输入“毕业证翻译公司”,寻找正规的即可。
可不可以自己翻译毕业证学位证
根据国际惯例,毕业证学位证等证件类翻译必须经权威机构认证方可生效,“权威机构”即正规的证件翻译公司,正规的证件翻译公司有专业的翻译译员,经备案的翻译用章,是合法的从事翻译服务的组织;必须找他们翻译,自己翻译的毕业证学位证官方是不会认可的。
毕业证学位证翻译要点
毕业证学位证书虽然书面内容不多,但翻译起来着实不易。
1.翻译时除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
2.另外,文字内容翻译也有讲究,汉语和西方语言本身就截然不同,西方语言属于拼音文字,因此词汇和语法是各自比较独立的东西;而汉语非拼音文字,汉语转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,具备外语知识但不具备翻译知识的人是不能翻译证件的。
3.翻译盖章非常重要,没有专业翻译公司的盖章,翻译件无效,这也是为什么需要找翻译公司的原因。
G. 学位证书、毕业证书翻译的问题。非常急!!!!!
是要公证英文学历。
1.可以找大使馆、
2.可以找学校
3.可以上海公证处,前提是你的学校或者户籍是在上海(两者之一即可)。不过有些公证处会放松条件,看运气
4.回户籍所在地找公证处公证
领,2楼说的是留学归来的学子要公证自己在海外的学历,所以要考试。不是一回事。
H. 学士学位证书德语翻译
2。学生角度的学士学位证书学生XXX,男,一九七一年七月生。自一九九二年九月至一九九六年七月在XX大学化学专业完成了四年制本科学习计划,业已毕业。经审核符合<中华人民共和国学位条例》的规定,授予化学学士学位。 XX大学学位评定委员会主席XX 一九九六年七月证书编号:XX Bachelorurkunde für Alsolventen der ordentlichen Hochschulbilng XXX, maennlich, geboren im Juli 1971, hat von September 1992 bis Juli 1996 die Fachrichtung " Chemie" der Fakult?t fuer Chemie der XX Universit?t studiert und nach vierj?hrigem ordentlichen Studium abgeschlossen. Nach der überprüfung wurde ihm in übereinstimmung mit der "Ordnung für Akademische Grade der Volksrepublik China" der Bachelortitel der Chemie erteilt. Vorsitzender des Komitees für akademische Grade der Universit?t XXX Juli 1996 Nummer der Urkunde: XX 1。学校方面的 Allgemeine Hochschulbilng Abschlusszeugnis ( Lichtbild ) Naturwissenschaftliche und Technische Universitaet Cnstudy(大学名字,cnstudy理工大学) ( Praegestempel ) angefertigt vom Erziehungskomitee der Volksrepublik China Nr. 00000000(证书编号) Student WANG Tao(姓名), geboren am 20. Juni 1979(生日), hat von September 1997 bis Juli 2001(上学时间) auf unserer Universitaet das Fach "Chemie(学习的专业)" studiert. Er hat alle fuer ein vierjaehriges Studium vorgeschriebenen Faecher erfolgreich beschlossen und sich daher die Genehmigung verschaffen, unsere Universitaet zu absolvieren. Rektor: ZHANG San(校长名) (Stempel) Naturwissenschaftliche und Technische Universitaet cnstudy(大学名,cnstudy理工大学章) ( Stempel ) den 1. Juli 2001(签发时间) XUEXIAO-Nr. 00000000(学校号码)
I. 学位证怎么翻译啊
亲可以交给专业的翻译公司去做啊,安太译欣,大众点评网上排名第一的翻译公司哦,服务态度也是非常的贴心。我同学在他家做的翻译,速度特别快,网上提交的文件,第二天就快递到家了,同学特别满意!