A. 国家人事部英语翻译资格(水平)考试
报名的你可以去天津的与人事考试相关的信息网看看。下面这个网址介绍了这个考试相关的东西。考试是笔试。
http://www.catti.net.cn/
全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译认证考试(该考试于2001年11月在北京地区首次举行,2002年在全国部分地区实施)。为了使考试更加完善、更为规范、同时也为了扩大考试的影响,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,强强联手开设该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。
该项考试是专门针对广大翻译从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证,参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。
证书的类别和级别
全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种,考试分为:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。
各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。
持证者的水平和可胜任的工作
获得全国外语翻译证书考试的证书不仅是自身语言运用能力的最佳表明,更为求职就业提高了竞争力。获得初级证书的人,能够对一般难度的材料进行英汉互译,胜任翻译一般性文件或商务信函,承担一般性会谈或担任外宾日常生活的口译。
获得中级证书的人,能够对普通的英汉原文材料进行互译,翻译一般性国际会议文件、科技或经贸等材料,翻译质量较高。能承担一般性正式会议、技术或商务谈判、以及外事活动的口译工作,口译质量较高。
获得高级证书的人,能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够在政府部门从事高级笔译工作,翻译质量高;能胜任国际会议的口译或同声传译工作,口译质量高。
考试时间
全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次、高级口译和笔译每年考一次。考试分别在每年的5月份和10月份举行。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定缴纳报考费用。
考试内容
初级
考试时间:笔译3小时,口译约30分钟。
笔译内容:英译汉两篇文章,篇幅均为250词左右;汉译英两篇文章,篇幅均为250字左右。
口译内容:对话要求考生将一篇400词左右的对话分别译成英文或中文;交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为250词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为250字左右。
初级考试对象:英语专业大专毕业及本科二年级以上学生,非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者和在职人员。
中级
考试时间:笔译4小时,口译约30分钟。
笔译内容:英译汉两篇文章,篇幅均为300词左右;汉译英两篇文章,篇幅均为300字左右。
口译内容:交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为500词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为700字左右。
中级考试对象:英语专业本科毕业生或研究生;具有同等水平的各类英语学习者和在职人员。
高级
考试时间:笔译6小时,口译约30分钟。
笔译内容:英译汉三篇文章,篇幅均为400词左右;汉译英三篇文章,篇幅均为400字左右。
口译内容:交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为600词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为800字左右;同声传译。
高级考试对象:英语专业优秀本科毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者和在职人员。
B. 国家人事部翻译证(CATTI)
新东方的“商务口译”
我上过,都是口译达人上课,专门针对CATTI进行培训。
我上的商务口译是针对三级口译考试的。鐧惧害鍦板浘
本数据来源于网络地图,最终结果以网络地图最新数据为准。
C. 人事部的英语翻译资格证是CATTI吗
是的。
英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格证明,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设而设立的,它科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。
英语翻译资格证,是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行的开放式、面向社会、面向公众、国内最具权威的、统一的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定资格证书。
报名条件:
本考试重在考核各行各业从事翻译工作的人员的实际能力和水平。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,并具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历和资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
D. 人事部三级笔译证书如何取得
你好,这个纸质的证书必须到你所报考的省人事考试中心去亲自领取,就你说的去年5月份通专过了考试,属根据以前的情况现在应该是可以领取的,你为什么不联系一下省人事考试中心呢?网上可以查询到他们的地址和电话(往往没有人接听),所以还是亲自去一趟比较保险。
E. catti、BEC、人事部翻译、教育部翻译、各种翻译证书的区别
1、“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是由国家人事部举办的。含金量最高,专难度也最大属的考试。
2、全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办。
3、商务英语考试(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE),简称BEC,指的是剑桥商务英语资格考试。是由教育部和英国剑桥大学合作举办的。
■难度、含金量方面:CATTI>NAETI>BEC
详细可查看各官网。
F. 翻译资格证教育部人事部该考哪个
全国翻译资格考试是分为人事部的和教育部的。
目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。 教育部考试中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。
全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。
全国翻译专业资格(水平)考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
G. 想考人事部的翻译资格证对报考资格有什么要求
翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度。
一、 考试依据文件
人事部《关于印发<翻译专业资格(水平)考试暂行规定>的通知》(人发[2003]21号)
二、考试等级划分与专业能力
(一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
(二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
(三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
(四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
三、报考条件
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。
四、考试时间
自2005年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后一周的周六、周日。
http://www.cpta.com.cn/Desktop.aspx?PATH=rsksw/sy/ksxm
H. 关于人事部三级翻译资格证
话说不清楚你的水平。。。
水平高的两个一起报没问题,因为基础扎实的,一般只需要练习口译,笔译的话每天练习几段就行了。如果一般的话那还是先报笔译吧。
口译是需要一定的技巧以及快速反应的能力,而这些都要看你基本功扎实不。我的同学在准备口译的时候每天练5,6个小时的大有人在。
而笔译不是特别要求反应的速度,但要求准确度。话说回来,考试时限时的,如果你做得太慢,即使每句话都反复推敲了,完成不了的话,也是白费了,就我的经验,做不完一般都过不了。这又要说到功底了,词汇量大,句型熟悉那做起来肯定就得心应手了。
不过三级也不是多难,就是个翻译的初级职称,所以也不必紧张。
话说,如果你觉得自己完全不了解口译的话还是去报个班吧,虽然我觉得现在培训班大多不实在,但是老师讲的技巧还是有用的,口译毕竟与口语是两回事嘛。如果你了解的话那就算了,那些个培训班又贵,又不一定对你有多大帮助。笔译不用报
去买指定教材和参考书来练习。
希望对你有所帮助
I. 人事部的笔译三级证书可以找什么样的工作
你好,对此只能告诉你大概在2014年下半年人事部三级笔译考试成绩出来之前发放,但是具体的时间还是要打电话咨询有关部门(我当时领取证书是联系了河南省政府的人事处)。
J. 关于人事部翻译证书的相关问题
全国翻译专业资格(水平)考试(考试简介)
翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。考试等级划分与专业能力如下:
(一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
(二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力, 能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
(三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
(四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
资深翻译实行考核评审方式取得, 申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局’’)组建翻译资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。人事部组织专家审定考试语种、考试科目、考试大纲,对考试工作进行检查、监督和指导。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平) 证书》。该证书在全国范围内有效,证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办 理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。
取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。
参考资料:http://www.bjpta.gov.cn/ksxx/zhuanyzg/fy/fy_ksjj.asp" http://www.bjpta.gov.cn/ksxx/zhuanyzg/fy/fy_ksjj.asp