⑴ 普通高等学校 毕业证书 翻译成英文
普通高等学校 毕业证书
Ordinary University Undergraate/Graate Diploma
undergraate :本科
graate: 研究生
⑵ 您的国际护照和学历证书或毕业证书翻译成英文
“出国留学”现在对于大家来讲已不陌生,不管是北上广深还是四五线小城,留学热最近几年一直是有增无减,尤其以本科研究生阶段接受过国内高等教育的学生为主,这也从侧面反应了学无止境、当下年轻人积极进取,勇攀高峰的心态!
面对这么众多的留学申请者,其审核通过率早不如之前那么高了,国外院校越来越多地重视学生的学习能力、在校成绩、综合素养、校外实践等表现,尤以常青藤高校为甚,所以这也是留学人员以本科研究生毕业的学生为主的原因;因为他们在国内已经完整地接受了高等教育,手持学历学位证书,拥有明辨是非的能力和一定的学习素养,相较于年龄较小的留学申请者有较大的竞争力。
对于这类申请人员,国外高校是要求他们出具自己的最高学历学位证书及其翻译件的。
学历证书是指学生通过系统的学习,修完学校所安排的全部课程且考试成绩合格,达到毕业条件,由办学单位颁发的用于证明学习经历以表明准予该学生毕业的书面凭证,高等学历证书分为本科毕业证书和研究生毕业证书,研究生又细分为硕士研究生和博士研究生,其在毕业证书上有体现。
而拥有高校的学位证书则意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,经在高等学校或科研部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授与并得到国家社会承认的专业知识学习资历。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。
今天主要侧重来讲一下出国学位证翻译的相关事项。
学位证内容
为加强对学士学位授予工作的管理和保证所发学位证书的规格质量,学士学位证书由国家教育委员会学位办公室会同国务院学位委员会办公室统一印制,硕士和博士学位证书由所在院校/科研机构负责印制
统一印制的学士学位证书,封面颜色为墨绿色,上部印有中华人民共和国国徽,下部印有“学士学位证书”字样;内页按学位授予对象分为“普通高等教育本科毕业生”、“成人高等教育本科毕业生”和“来华留学本科毕业生”三种。
学位证书书面记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、所在系和所学专业、入学时间和学制的年限、授予学位的学科门类、发证时间、证书编号、学校公章、本人二寸免冠照片、学校钢印、校长签章等。
学位证翻译注意事项
学位证书书面内容虽然不多,但由于其属于重要证件,所以翻译起来没那么容易。
因为除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
另外,文字内容翻译也有讲究,中文转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,不能随随便便交给一个懂外语的人翻译。
俗话讲,磨刀不误砍柴工,出国留学需要学位证翻译件等资料时,还是找一家专业的证件翻译公司为妙,因为他们有专业的证件翻译译员和排版人员,足以保证翻译件质量合格,不会由于这些小事耽误您的出国申请事项。
⑶ 毕业证书学位证书翻译公证
毕业证翻译需要盖章。去公证处。公证处翻译和公证认可度最高的,很多学校申请的时候也是看这个文件。毕业证书基本记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、学制、毕业专业、发证时间、证书编号、学校公章、学校钢印、校长名章等。
必须带着毕业证和学位证的原件及身份证去公证处办理公证。不用自己准备英文件的(即便准备了,公证处也不认可的),公证处会找专人翻译的。
需要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。有部分学校,例如杨百翰大学这样的需要成绩单由专门的认证机构去认证,这个看看申请的学校有无要求,有要求再去验证,毕竟快递费、认证费。

(3)毕业证书英文翻译扩展阅读:
学位证是在所有成绩的及格的基础上,有更高的要求。目前我国大部分学校都会要求学分绩点达到2.0(通常即加权平均分为70分)以上才能被授予学士学位,否则只能拿到毕业证。有些学校有特别要求,比如若出现考试作弊的行为,毕业时只能拿到毕业证,不能授予学士学位。
目前我国大学的学位证书已不与大学英语四级考试挂钩。若干年前很多学校要求学生在校期间必须通过大学英语四级考试,否则毕业时拿不到学位证书,但该限制已经在最近几年中陆续废除。
⑷ 中华人民共和国普通高等学校毕业证书 翻译成英文
Regular IHEs Certificate of Graation of People's Republic of China
普通高等学校Regular IHEs(其中IHEs =institutions of higher ecation的缩写)
⑸ 毕业证书英语翻译哪家最靠谱
果断选语翼woordee,学姐推荐,留学回来就用语翼翻的,比自己翻省事多了。
⑹ 打算申请去留学,大学毕业证书要怎么翻译英文版的可以吗
随着全球各地交流的日益频繁,为了提升孩子的学习能力,学习更多更深层次的专业文化知识,提高就业竞争力等,出国留学成为了众多家长和学生的首要选择。
留学申请的趋势
根据中信银行出国金融专家团撰写的《2018出国留学蓝皮书》公布的数据显示,当下出国留学申请呈现六大趋势:
趋势一:留学市场稳速增长,学成归来就业、创业,即“海归”热日趋兴起。
趋势二:留学想法萌生早,高中比例日趋高。
趋势三:美英加澳等英语系国家仍是受到中国学生青睐。
趋势四:留学国家的选择渐趋于分散和多元化。
趋势五:专业选择上,留学群体逐渐开始考虑就业之外的兴趣爱好和深造方向。
趋势六:从留学动机看,留学群体逐渐开始注重教学生活环境、留学经历及专业领域的深造。
留学申请者的年龄变化
尽早适应国外教育环境是高中及以下阶段的学生和家长选择出国留学的主要动因。根据留学生的出国阶段路径可以看出,在选择出国读高中的留学生中,大部分都是在初中阶段就萌生了就读国外高中的想法,并且开始为此努力。
从选择出国留学的留学规划和学习阶段来看,低龄化趋势明显。早计划、早准备、早申请成为主流。

从计划攻读的阶段来看,低龄留学趋势仍在延续。在留学生中,研究生增长已然停滞,本科生则继续保持稳健增长,高中及以下的留学生增速最快。留学低龄化一方面得益于家长的眼界及经济能力的提升;另一方面,低龄留学相关的教育产业(如国际学校、留学申请机构、培训教育机构等)的兴起,以及国外教育资源的透明度增加,也为低龄留学孕育了丰厚的土壤。
留学申请之最高学历证书翻译
不论是去欧美主流国家,还是选择日韩新等新兴热门留学国家,提交出国留学申请时最高学历证书及其翻译件作为认定申请人学历的证明材料,是必须提供的重要书面资料之一。
也就是说,无论您的孩子是初高中生,还是本科研究生,都必须提供最高学历证书及其翻译件。
而众所周知的是,随着中国留学市场的日益火爆,留学申请已经日趋严格,主考官对于所提交的资料是严格审核、精确把关;学历证书翻译件等重要资料万万不可小觑,必须极其重视,才能帮孩子在审核时顺利过关。
一般情况下,为了保证翻译件的有效性和一致性,最好还是找专业的翻译公司或者机构来进行毕业证书等证件的翻译工作,因为正规的翻译公司拥有强大的翻译资源,对各类翻译要求、翻译状况都了如指掌,不会因为一点点小问题而导致审核不通过,再者,专业的翻译公司都会在翻译件的最后加盖翻译公章,如果翻译件有任何质量问题,翻译公司会提供免费的售后服务,这点是不用担心的。
当然了,出国留学申请除了最高学历的毕业证书需要翻译外,其余的诸如在校成绩单、所获荣誉、财产证明、推荐信的翻译也是不可或缺的,正规的翻译公司对于这类资料的翻译也是不在话下的,各位家长及学生还是早些准备为好。
⑺ 英文毕业证翻译成中文的。
根据国内的相关规定:归国人才在国内有落户、升学、就业、申请科研基金等意愿时需要提交自己的相关证明材料,其中毕业证书翻译件是必不可少的一环。
因为毕业证书是表明该持证者在某一学校系统地学习过一定的科学文化知识,代表着自己的学习经历,是非常重要的证明性文件,大部分企事业单位都会要求归国人才提供自己的毕业证书及其翻译件,而且必须由专业的翻译公司或机构进行翻译盖章,以保证涉外资料的准确性和一致性,那么,将国外的毕业证翻译成中文需要注意哪些问题呢,下面由译小编为列位一一作答:
一、必须选择正规的翻译公司或者机构进行国外毕业证翻译
现在市场上的翻译公司不在少数,正规的可不在多数;其有以下特点可供您分辨:
1、正规的翻译公司有工商部门颁发的营业执照和经公安部门备案的翻译用章,包括翻译公章、中英文翻译专用章、涉外专用章(有唯一的十三位编码与之对应)等。
2、正规的翻译公司有专业的翻译团队,包括译员团队和翻译项目管理团队。
译员团队:所有的翻译译员均有翻译资格证书,全职译员和兼职译员比例分配合理;
管理团队:每一个翻译项目均配有专门的项目经理,对翻译质量进行严格把控。
3、正规的翻译公司拥有完善的翻译质量控制体系
正规的翻译公司都会有科学严谨的质量流程控制体系,翻译质量的把控具体体现在翻译、编辑、校对、排版四个流程之中,贯穿于整个翻译过程的译前、译中和译后,只有这样,才能最大程度地保证毕业证翻译件的质量。
二、国外毕业证书翻译注意事项
毕业证翻译在业内属于证件类翻译,证件类翻译除了纯文字外通常还带有表格、盖章、签名、水印等,对于这些内容,翻译地必须丝毫不差,要不然就会耽误事情,给您造成不必要的麻烦
1、格式问题:毕业证书翻译必须按照原文格式,不得做任意修改。
2、盖章内容:毕业证书翻译必须把原件盖章作截图并应在盖章对应的位置作注释。
3、手写签名:国外毕业证书文末都有手写的校长签名,手写签名应作截图放在毕业证书翻译件上。
4、翻译盖章:毕业证书翻译件必须由翻译公司或者机构加盖翻译公章,涉外翻译章,翻译专用章,骑缝章等方可生效。
5、译员签章:有些机构会要求翻译件末需要有译员的签名和译员资质盖章,这个应该和翻译公司事先讲明。
⑻ 高分求专业的毕业证书、学位证书英文翻译
Diploma of General University
Student name: ***, Sex: Male, Born on November 18, 1987, Studied in four-year environment engineering specialty of the University from September 2006 to July 2010, and finished all the Required Courses provided by the ecation plan and the results qualified, graation granted.
University Name :******** The President : ***
Certificate Number :******** July 12, 2010
Certificate of Bachelor's Degree
***, Male, Born on November 18, 1987, Finished the undergraate course of environmental engineering specialty in ********* , graation granted. Examination passed and conforms the " Regulations Of The People's Republic Of China On Academic Degrees”, and the qualification of Bachelor of Engineering hereby granted.
The President : ***
The Chairman of the academic degree evaluation committee
本人认为还是按照毕业证书和学位证书的原文格式翻译为妥,因为这个不是证明书。 如果是要学校开立有关就读毕业信息的证明等等,可用证明的格式写。
⑼ 去哪找专业的毕业证英文翻译
翻译如下:毕业证原件 Original graation certificate 例句:如果您是高中毕业回的,您必答须提供高中毕业证原件。 If you have graated from senior middle school, you must supply your original graation certificate.