导航:首页 > 证书转让 > 基础口译证书

基础口译证书

发布时间:2020-12-15 17:30:50

㈠ 基础口译考试需要怎样的准备

难度比四级要高得多,是比较专业化的考试。

下面是介绍:

一.英语中级口译证书介绍
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。

二.英语中级口译学习要求
一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的
水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。

一) 听力能力和水平要求:
提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,
要求学生达到四听懂、两听译。
1.听懂一般说话者的含意;
2.听懂交际英语会话;
3.听懂一 般性讲座;
4.听懂一般广播或电视短篇;
5.听懂和理解英语短句并译成汉语;
6.听懂和理解英语片段并译成汉语。

二) 笔译能力和水平要求:
译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。
译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。
笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。

三) 口语能力和水平要求:

1.具有口头交际手段的能力。
2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译
以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
四) 口译能力和水平要求:

1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。
3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。
4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。

三.学生程度要求和学习教材

程度要求:
选择英语中级口译的学生要求通过大学英语四级或相当于大学英语四级的程度。

教材要求:
1.《英语中级口译复习大全》(上海外语教育出版社,华东理工大学出版社;
康志峰 主编)
2.《英语中级口译资格证书考试综合指南》(复旦大学出版社;康志峰 主
编)

四.英语中级口译考试要求
笔试50% 英译汉和汉译英
口试50% 口语和口译

㈡ 基础口译是什么

关于英语初级口译考试大纲有关要求
1)要通过初级英语口译资格证书考试者,应具有良好的口语水平和基本口译技能,能够承担一般性工作会谈和外宾日常生活的口译工作。
2)考试题型为主观试题。听写文字内容长度为180-240个词左右,念一遍,语速为每分钟50-70词左右。试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、短语长度以3个词为限。听写内容播放后有2-3分钟间隙供考生填写。
3)测试要求:
(a)能逐句理解、听懂话语的主要含意。
(b)能听懂交际场合中的一般性英语会话和讲话。
(c)能听懂诸如政治、经济、文化教育、语言文学和科普方面的简易讲座等。
(d)能听懂同样题材的广播或电视短片。
4)阅读要求考生,具备熟练阅读英语文章、摘录、说明、书信、纪要、广告的能力。
5)英译汉口译包括短文一篇(长度约260词),其中由黑体字母印刷的约100-130词的段落为需要翻译的部分。亦可以是长度100-130词左右的短文一篇或一段。
6)汉译英要求考生运用汉译英的理论和技巧,翻译介绍我国国情、经济发展。文化教育等一般性难度的文章,译文应忠实原意,语言通顺。
7)口语要求考生能就一般性话题发表见解,语音语调自然、用词与句型基本正确,语句连贯,表达基本流利。
8)口译要求考生基本掌握英译汉和汉译英的口译基本技巧。口译应准确传达原意,注意语气表达、语音语调正确,用词和句法基本正确,讲究说话的流利与速度。
9)笔译要求学生基本掌握英译汉和汉译英的笔译基本技巧。译文准确通顺。速度为每小时200-260词。

一般是这么考的:
一共200分,听力、口语各占100分,不管两门各自考了多少分,只要加起来够120就及格。
考试要分上午和下午,有的人上午考听力,下午考口语,有的反之,这都是由安排的,准考证上有写
听力口试时间45分钟,口语大概会考半小时,题型的话你买一套试卷做一下就知道了

㈢ 上海英语口译基础能力证书考试与英语口译基础能力证书(B级)考试有什么区别哪个含金量更高

2015-11-07英语口译基础能力证书考试有什么用2013-03-17上海英语口译基础能力

㈣ 什么时候适合初级口译

首先弄清几点:初级口译是 教育部,北京外国语大学的。一般考出来没什么用。没有人会承认你这个证书是口译证书,而且是初级的,根本…… 俗称是用钱买回来的。比较简单,没有任何含金量。北外的初级口译,需要达到英语专业2年级及以上能力,也就是说6级左右的水平。劝你去考CET-6吧,北外的口译证书基本上没有人看,很多人都不知道这个证书。口译不是适合每一个人,口译需要有超强的短时记忆能力,语言概括分析能力,语言表达能力,以及最主要的口译记笔记能力。如果你真的很想靠口译,劝你去考上海的中级口译(岗位资格证书)。当然也有基础口译(只是能力证书,不是岗位证书)这个基础口译证书,比大学4、6级还简单,高中毕业就可以。上海的中级口译笔试难度在大学4-6级,但是口试比较难,而且通过率比较低,含金量很高。上海口译岗位资格证书考试含金量很高,主要就是在口试中的口译部分需要很高的能力,并且会卡人也就是通过率。 如果你真的想做翻译的话,建议你去考人事部的翻译。全国翻译专业资格(水平)考试。通过考试,你的名字就会在中国的人事部备案。三、二、一 的顺序,三级最简单,一级最难。还有就是NAATI 3 澳大利亚翻译证书,通过率只有个位数…… 看了那么多的翻译证书,都比北外的初级强。

㈤ 英语口译证书难考吗具体有什么用

根据你的情来况,考中级自口译难度不大。一阶段笔试很容易过,二阶段口试需要多多准备。

上海中高级口译证书是面向长三角地区的,因此如果你在北京,天津就业的话用途不多,然后在江浙地区却是很好用的,有些企业会关注你是否通过中高级口译。

证书不能说明什么,正如四六级证书也不能代表什么,只是增加一个筹码。如果不是参加此类工作,可以去考中级口译的笔试,就当做是个自我能力的提升吧。考之前建议做一做实考试卷。

㈥ 中级口译基础能力和中级口译有什么区别呢

英语口译基础能力考试是北方的考试,在北方的话这个比较看重一点。
中级口译主要是上海、江浙一带的考试。
难度的话,英语口译基础能力考试里面有等级,等级低一些的就跟中口差不多了。

㈦ 我想问下少年口译跟一般的基础口译,中高级口译什么区别啊,是少年口译比较简单吗,考这个有什么用啊

少年口复译有少年基础口译,少年中制级口译。跟一般我们说的成人的基础口译和中级口译没有区别,也没有说少年基础口译中级口译比成人的简单,只是说年龄层次的问题。一般有口译证书的小朋友对升学考试都很有帮助,可以优先录取

㈧ 基础口译一年考几次,基础口译证书有什么用

每一个考试证书,起初看似是没用的,但是,一旦需要的时候,学生们会后版悔当初为什么没有多权考一个呢?基础口译考试就是这样,看似是考试之中的鸡肋,其实,不论是证书的用处还是考试的必要性都是值得考生们争取的。与很多的考试安排情况一样,基础口译考试的时间安排也是一年两次,分别是三月和九月,这是为了满足更多的考生的考试需求,更是缩短考试的周期,减少考生付出不必要的费用和精力。基础口译证书的用处是什么呢?首先,这样的证书可以极大的提高考考生们就业的筹码,尤其是对相进入外企工作或者是英语相关专业的考生们而言,更是具有极大的优势,很多的工作需要基本的口译水平。其次,在考取证书的过程中,考生们必定是努力学习英语口译的知识,这就为中级口译的考试打好了铺垫,所以基础口译证书的存在增加了中级口译考试的通过率。第三,基础口译考试证书也是很多学校的考试综合测评的加分项目之一,可以为奖学金的获取增加可能性。

㈨ 英语翻译证书有哪些种类哪种证书更具权威性呢

1.全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),此项英语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。

二级:非英语专业研究生毕业或是外语专业本科毕业生的水平,并具备3-5年的口笔译翻译实践经验;

三级:非英语专业本科毕业生、通过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具备一定的口笔译翻译实践经验;

一级:具备8-10年的口笔译翻译实践经验,是中英互译方面的行家。

2、全国外语翻译证书考试(NAETI),此项的前身是北外的英语翻译资格考试证书(CETI),是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的,分为初级、中级、高级。

初级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或是商务等方面材料的翻译工作。

中级笔译证书:此证书能够证明持有人可以就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或是经贸等材料的专业翻译工作。

高级笔译证书:此证书能够证明持有人可以担任大型国际会议文件以及各种专业性文件的翻译、译审、定稿的工作,能够承担政府部门的高级笔译工作。

3、全国商务英语翻译资格证书,该项英语翻译证书考试是由中国商业联合会主办的,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

拓展:

英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格证明,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设而设立的,它科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。

㈩ 英语口译基础能力证书考试有什么用

其作用抄说白了也就是通过该项考试能够为以后的生活、学业、工作带来什么样的帮助。虽然只是初级证书和中高级口译考试的证书一样有用,比如:1证书可以进行全国流通,证明你英语口译的能力,并以此作为应聘求职的工具。2.证书具有权威性,由国家教育部门颁发,是对你英语口译能力的证实,在应聘时,用人单位会比较欣赏你的能力。3.证书与职称挂钩,经过一段时间的工作,在进行职称的评比中能更有优势。4.口译的考试与培训最大的功劳在于,提高了考生的语言表达能力和人际交流能力。
英语口译基础能力证书考试的作用还有很多,参加了这项考试,所获得的不仅仅是一个证书,更是一个机会,在你以后的求职过程中将会发挥巨大优势,并且通过这项考试,考生的人际交流能力和英语运用能力都得到了大幅度提升,所以参加这个考试还是很有用的。

阅读全文

与基础口译证书相关的资料

热点内容
改革工作成果汇报 浏览:49
医疗纠纷管理伦理的主要要求不包括 浏览:959
工业光魔创造不可能720p 浏览:243
君主立宪制是法国大革命的成果 浏览:13
王成果青岛科技大学 浏览:519
护理品管圈成果汇报书 浏览:875
使用权获取途径 浏览:759
怎么投诉奥迪4s店 浏览:31
美术教师校本研修成果 浏览:740
股权转让合同模板 浏览:638
知识产权部门重点的工作计划范文 浏览:826
用地批准书能证明土地的使用权权吗 浏览:829
拓荒者知识产权 浏览:774
商标侵权事宜处理委托书 浏览:168
内容无版权今日头条 浏览:327
房产纠纷诉讼时效是多长时间 浏览:269
无形资产年限怎么确定 浏览:542
工商登记人员工作总结2018 浏览:799
我要发明机器人300字 浏览:341
转让合作书 浏览:512