导航:首页 > 证书转让 > 好的翻译证书

好的翻译证书

发布时间:2021-01-30 23:33:15

1. 哪种英语翻译证书比较好

有三种英语翻译证。
一 、人事部的CATTI翻译资格证考试。
认可度最高。但是也是最难的。一共分四个等级,一二三每个等级又分口译和笔译两类。资深翻译自为一个等级。各级口笔可以分开考。没有报名条件限制。就是无论有没有考过笔译,都可以考口译,无论有没有通过三级的考试,都可以考二级。
每年考两次。3月和9月报名,一般在各地(省)人事考试信息网上报。分别在5月和11月下旬考试。
二 、 上外口译证书考试。
三个等级,基础,中级和高级。无报名条件限制。每个等级都要经过笔试和口试两次考试。只有先通过笔试之后,才能考口试。笔试合格可以发笔试合格证,笔试成绩两年内有效。也就是说,笔试结束后,有4次机会考口试。口试也合格后,发上外口译等级证书。
报名时间为6月和12月,网上报名,或者选择报名点报名。
总体来说难度适中。比人事部的简单。主要是口试有点难度。认可度也中等。在企业公司等单位以及长江以南地区更认可。
三、 教育部的全国翻译等级考试。
每年两次,报名时间和考试时间跟CATTI差不多,但是时间不重叠。
新兴的考试,目前认可度一般。难度中等偏难。随着发展,以后可能会更认可。

翻译能力较强,最好是考人事部的,人事部的跟翻译职称直接挂钩,现在有些院校要求翻翻译专业研究生必须通过二级笔译,因此也能看出这个CATTI的强大之处。

能力一般的话,考上外的比较现实。也很实用。

报名的相关信息要到相关的考试的官网上看最新的通知。这样比较能保证报名时间的准确

2. 英语专业的,口语比较好,现在考哪种翻译证书比较好

有三种英语翻译证。
一 、人事部的CATTI翻译资格证考试。
认可度最高。但是也是最难的。一共分四个等级,一二三每个等级又分口译和笔译两类。资深翻译自为一个等级。各级口笔可以分开考。没有报名条件限制。就是无论有没有考过笔译,都可以考口译,无论有没有通过三级的考试,都可以考二级。
每年考两次。3月和9月报名,一般在各地(省)人事考试信息网上报。分别在5月和11月下旬考试。
二 、 上外口译证书考试。
三个等级,基础,中级和高级。无报名条件限制。每个等级都要经过笔试和口试两次考试。只有先通过笔试之后,才能考口试。笔试合格可以发笔试合格证,笔试成绩两年内有效。也就是说,笔试结束后,有4次机会考口试。口试也合格后,发上外口译等级证书。
报名时间为6月和12月,网上报名,或者选择报名点报名。
总体来说难度适中。比人事部的简单。主要是口试有点难度。认可度也中等。在企业公司等单位以及长江以南地区更认可。
三、 教育部的全国翻译等级考试。
每年两次,报名时间和考试时间跟CATTI差不多,但是时间不重叠。
新兴的考试,目前认可度一般。难度中等偏难。随着发展,以后可能会更认可。

翻译能力较强,最好是考人事部的,人事部的跟翻译职称直接挂钩,现在有些院校要求翻翻译专业研究生必须通过二级笔译,因此也能看出这个CATTI的强大之处。

能力一般的话,考上外的比较现实。也很实用。

报名的相关信息要到相关的考试的官网上看最新的通知。这样比较能保证报名时间的准确。

3. 翻译质量好的证书翻译公司

北京爽译翻译公司这类的业务挺多的,什么证书翻译啊、资质证明翻译啊、学历证明翻译啊,等等。我们合作过 ,不错。

4. 考CATTI证书有用吗

随着人事部翻译考试越来越热,关于这个考试有什么用的问题也已是老生常谈。

如果有意向今后从事翻译工作,或者打算做兼职翻译,只要时间精力允许,考一个口笔译证书有一定用处。

考下来别人不一定承认你水平高,但没有这个证别人就更不承认了。

所谓能力比证书重要虽然有道理,但有时候用人单位或者发包方根本没时间去检验能力,有个证书多少有点儿说服力。

有观点认为CATTI考的内容脱离翻译实际,其实这种观点有待商榷。高中数学和生活、工作也不是息息相关,但这个基础打下了还是有好处。不能因为一加一等于二太简单,就不去学。

当然,CATTI证书的有用程度也是相对的,有证书,也不一定能保证能找到好工作。

所以,这个证书只是一个资格认证,证明译员有一定的翻译基础,而且这个基础随着三级笔译、二级笔译到一级笔译、一级口译不断提升。

在CATTI系列的考试里,最有用的就是二级口译证书,也是最有含金量的一个。

从“实用”的角度来讲,二级口译证书绝对是有用的,至少在一些招聘考试里是必须的敲门砖。即便不是“必须”,也绝对是很有说服力的实力展现。

以2013年山东省外办招聘为例,报考资格中明确说明“英语翻译岗位考生需提交全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)二级口译证书原件。

5. 如果要做翻译,需要什么证书。。

需要考翻译资格证书。

翻译专业资格(水平)考试”是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。

更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

(5)好的翻译证书扩展阅读:

翻译资格的国家规定:

“翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。

根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。

根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。

6. 英语口语翻译证书有什么比较好的!

考上海的翻译证书不错啊,你所在地已经很近了。
既然你的专业是商务英语,版有没有权想过去考BEC证啊?个人觉得翻译证所涉及的东西比较广泛,跟你的专业交集不多。如果过了BEC高级的话,对于英语和商务专业知识两方面都是一个证明。而且这是被大多数公司和外企普遍认同的证件。
现在权威的英语翻译证书,有上海的和北京的全国翻译证书。
难度比较,上海的高级相当于全国翻译证书的中级或初级
如果是在上海就业考上海的比较实际。
而且全国那个难度太大

7. 在国际上认可的最高级别的翻译证书还有对于我来说,全国外语翻译证书和全国翻译资格水平考试哪个更好

含金量当然是CATTI的高。

NAETI是教育部主办,只是证明你的英语受教育程度高,虽版然与学历不挂钩。但只权能说是一个水平证明,证明你在翻译方面掌握到什么程度。

CATTI是人事部主办,这个才是真正能给你的求职增加竞争力的一块金砖。这是说明你能真正的把翻译的能力应用到工作中的一个证书。尤其是2级。

另一方面呢,从考试难度来看,CATTI也是最难的。 现在社会的一个怪现象就是,越难考的越受重视。像计算机方面C++证书比VB Python考试什么的受重视,而实际应用上那两种语言并不比C++有劣势。但是人家单位就喜欢要含金量高的证书,这在英语方面似乎也是同样一个道理。

8. 想考翻译证 考哪个好

我也大四,在准备专八,我报考了11月份人事部的翻译证CATTI,我本人觉得人事部的通用性比较大,下面把两种都给你发下,你自己根据自己情况来决定吧,呵呵,毕竟这个跟你以后应用的方向以及你工作地方有点联系吧!

“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
http://www.catti.net.cn/(官网)

中级或高级口译证书
报名可参见上海外语口译证书考试网:http://www.shwyky.net/
笔试和口试是两个分开的考试,但只有笔试过了才能考口试。
【国内特别是长三角最管用的是高级口译的那个,呵呵】

还有个翻译证是北外的翻译证
英语翻译资格证书考试(CETI)简介
英语翻译资格证书考试(CETI)是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译资格认证考试,包括口译和笔译两种形式的认证。

北外英语翻译资格证书考试分口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。
考试成绩分A、B、C、D四个等级。A为优秀,B为合格,C为不合格,D为较差。本考试证书,终身有效。北京外国语大学英语翻译资格证书考试每年举行两次,分别于每年5月和10月举行。具体考试时间以考前通知为准。

9. 翻译证书哪个最权威,最好用

【考试情况概要介绍】年3月人事部制定下发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年7月成立了翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会. 2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行.2004年5月下旬,英语二、三级翻译资格试点考试继续扩大.二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市.考生人数增加了近一倍.2004年11月13日、14日,英语二、三级翻译资格试点考试笔译考试在全国25个城市、口译考试在全国15个城市进行;法语二、三级考试在北京、上海试点考试;日语二、三级考试在北京、上海、大连试点考试.根据《暂行规定》,中国外文出版发行事业局负责组织成立全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会.2003年12月中国外文局又成立翻译资格考评中心,由中心负责考试的具体组织和实施工作.专家委员会负责考试大纲的编写、国家翻译资格考试标准的确定、考试试题的命制、试题题库建设等工作.专家委员会的专家们都是翻译界的资深教授和学者,代表着翻译界的最高水平.
首先是考试分英语口译和笔译两种;
口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试;口译考试形式分初级口译、中级口译、高级口译,考试内容都分四个部分。
初级的第一部分为英译汉,5个单句,共10分.第二部分汉译英,5个单句,共10分.第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分.第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分.总计100分,时间为30分钟.
中级的第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分.第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分.第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分.第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟.
高级的第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分.第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分.第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分.第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分.总计100分,时间为50分钟.
笔译考试内容都分英译汉和汉译英两种题型,各分两节.初级的第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉英语.第二节给出1篇250字左右的英汉文章,要求考生将其译成汉英.题量各11道题,分值各50分,总计100分,时间为3小时.
中级为各给出两篇英汉语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉英语.题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时.
高级的第一节都是必做题,给出1篇400词左右的英汉语文章要求考生将其译成汉英语,第二节为选做题,给出3篇英汉语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉?英?语,题量各3道题,分值各150分,总计300分,时间为6小时.

阅读全文

与好的翻译证书相关的资料

热点内容
王者达摩大发明家 浏览:904
金庸为什么不要版权 浏览:305
兰州经济纠纷律师 浏览:994
沈阳盛唐雍景纠纷 浏览:973
工商局生态市建设工作总结 浏览:757
侵权责任法第87条的规定 浏览:553
招商地块南侧公共服务项目批前公示 浏览:208
盘锦公交投诉电话 浏览:607
马鞍山到宿迁汽车时间 浏览:215
公共卫生服务的工作目标 浏览:813
知识产权服务制度 浏览:726
警察管诈骗叫民事纠纷 浏览:650
马鞍山胡骏 浏览:110
推动基层公共服务一门式全覆盖试点工作调研 浏览:680
山东省基本公共卫生服务项目实施方案 浏览:349
投诉制凝 浏览:932
黑警投诉 浏览:95
国培预期研修成果 浏览:151
知识产权专利培训心得 浏览:974
工商登记需要提供什么资料 浏览:683