『壹』 上海外语口译证书考试的考试内容
“英语高级口译”考试:
综合笔试包括听力、阅读、翻译(笔译)三大部分,含六个考试专单元,考试时间属为180分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第四版),共五册:高级听力教程、高级阅读教程、高级翻译教程、高级口语教程、高级口译教程
“英语中级口译”考试:
综合笔试包括听力、阅读、英译汉、汉译英四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,约20分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第三版),共五册:中级听力教程、中级阅读教程、中级翻译教程、中级口语教程、中级口译教程
“日语口译岗位资格证书”考试:
综合笔试包括听力、阅读、日译汉、汉译日四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,约20分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第二版),共五册:听力教程、阅读教程、翻译教程、口语教程、口译教程
“英语口译基础能力”考试:
笔试以听力形式举行,包括听写、听力理解和听译,考试时间为45分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。教考分开:实行社会化培训,上海市高校浦东继续教育中心组织考试,不承担培训任务。
『贰』 口译证书是什么 怎么考啊
口译证书也称为口译资格证,翻译专业资格(水平)考试是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务。
根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
证书获得:
通过“国家人力资源和社会保障部”和“外文局”联合举办的翻译专业资格(水平)考试中口译考试,可获得口译从业资格证书。
目前,口译资格证书分为二级和三级。
该证书由于主办机构权威,且通过率低,具有很高的社会认可度,被认为是国内含金量最高的口译资格水平认证,也是口译人员进入行业的通行证。
据悉,证书主办机构正在与其他国家相关组织商谈相互认证事宜。
(2)英语口译证书考试扩展阅读:
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。
根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。
『叁』 英语口译证
考试简介
全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为)。
是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
考试方式和时间
各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。
三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。
各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书全国统一编号,在全国范围内有效。是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部办公厅国人厅发[2005]10号文件《关于2005年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》自2005年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)笔译、口译“交替传译”类考试在全国范围举行,各地区、各部门不再进行翻译系列英语翻译、助理翻译任职资格的评审工作。
翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。
报名条件
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
你是学外语的吗?我是学外语的,我也准备考。看了一下历年的试题觉得还好不是很难。
『肆』 关于英语口译考试的
国家人事部三级口译证书,这是翻译助手
两个国家人事部口译证书,同时和连续的解释。全国通用
高级口译中级口译
中间是绝对不够的
现在有两个全国英语口译考试是北外托管。
相对来说,北外联络办公室和教育部的相对简单的联合与人事部,直接与职称挂钩:)
如果在今后的工作的外部链接,如旅游指导,公司秘书中间(教育部)或两个(人事部)证书还是不错的。
考试的感觉,不是太困难;诠释资格培训教材考试降低难度会觉得比较轻松。
基本的准备,经常练习英语背诵,加强短期记忆的容量。
------
解释是综合实力,随着时间的推移。
如何口译证书考试,请参考以下地址:
http://www.people.com.cn/GB/kejiao/39/20011022/587431.html
---
如果你学习商务英语,这是一个报关员证,很实用,你考试的建议。
全国外语翻译证书考试(简称NAETI),教育部考试中心组织的合作与北京外国语大学,国家实行所有公民的非学历证书考试。考生笔译和口译。有两种语言,英语,日语,将扩展到其他语言?的未来。
该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。成功的候选人是三个翻译证书,证书有两个翻译,翻译证书,三级口译证书,口译证书,口译证书。
3笔译证书:本证书持有人在翻译,翻译的材料一般文件或商业的一般难度的材料。
二级翻译证书:证书持有人的原始材料在普通英语和汉语翻译,一般的国际会议文件,材料技术,贸易,专业的翻译工作能够。
翻译证书:证书持有人能够承担大型国际会议,政府部门的重要文件和各种专业文档翻译,验证和定稿。
三级口译证书:证书持有人能够承担他的讲话内容,每部分内容是不连续的,长陪同口译。
口译二级证书:证书持有人接受一般的正式会议,技术或商务谈判,以及类似活动的专业交替传译工作。
口译证书:证书持有人承担国际会议的专业交替传译或同声传译工作,承担高级别正式场合讲话。
NAETI入学要求
专门的考试全科医生和大学生实用英语翻译能力科学评估和认证机构。年龄,职业,入学要求和受教育程度的限制,任何人都可以选择参加口译或笔译证书考试根据自己的实际水平。
2,口译和笔译考试都是相对独立的,可以申请一个级别的口译和笔译。
NAETI评估工具
翻译:评价能力的考生实际从事翻译工作,考试题型及内容类似的情况在实际工作中遇到的重点。翻译考试分为两部分,英语(日语)翻译的中国汉族英语(日语)2-3文章。三,二,考试的时间3,4,6小时。每级考试的不等长,较长的文章的难易程度,较高的翻译水平较高的选择。
2,口译:口译采取听翻译。考场的考生在语音室内耳机听一些英语(日语)或者中国的演讲被翻译成中文或英语(日语),翻译的考生在同一时间记录在磁带。长到600-800字的讲话从三个250字/词/字的范围,速度和内容的各级言语能力有困难。约30分钟各级解释。在接受记者采访时也参与,通过测试同声传译的口译录音考试的候选人在接受记者采访时。
NAETI证书
由教育部考试中心和北京外国语大学部联合签发的检验证书。参考机构雇用或考核工作人员提供的证书。全国外语翻译证书考试证书考试独立。可以通过任何证书考试的证书。 A,B,C,D四个评分的方法,解释和翻译,解释的一部分B(含B)以上合格,但解释的,可以通过录音考试证书,通过考试的考生的解释记录,但也参加面试面试合格领取证书。翻译论文在B(含B)以上合格。通过考试获得证书。全国外语翻译证书不仅是公认的权威候选人的语言运用能力,以提高证书持有人进入职场的竞争力。
考试时间和报名时间
全国外语翻译证书考试(英语,日语)三个和两个考试每年两次。每年的五月和十月各举行。每年五月的解释和翻译只举行。具体考试时间在五月和十月的第四个周末。
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)
全国翻译专业资格(水平)考试(能力倾向测验的笔译和口译 - CATTI),是适应社会主义市场经济和中国的加入世界贸易组织需要加强专业人才的外国语言翻译,科学,客观和公正评价的水平和能力的翻译专业人士,和更好的服务为中国的开放外界的建设,根据国家职业资格证书制度的建立全国统一的精神,面向社会,最具权威的翻译专业资格(水平)认证;双语互译能力和水平的口译或笔译与会人员的权威认定。检查
全国翻译专业资格(水平),国家人事部的指导下,组织了由中国外语?出版发行事业局的实施和管理。阿通,人民共和国的中国(水平)翻译专业资格证书“,在全国发行,是任命翻译专业技术职务的必备条件之一。根据的有关规定,在国家教育部人事,翻译专业资格(水平)考试已被纳入国家职业资格证书制度,考试在全国范围内,适当的语言和级别的翻译专业技术职务评审工作不再
CATTI全国翻译专业资格(水平)考试(困难,做好准备再试一次)。
证书的有效期遍布全国各地,聘任的翻译专业技术职务的必备条件之一,是中国最权威的翻译证书这次考试的三个层次,两个,一个端口翻译翻译和经验丰富的翻译四个等级,大致相同的翻译职称初级,中级,副高是高职称的考试的难度是相对应的。大致如下:3个非外语通过的CET语言或外语水平的大专毕业生,有实践经验的笔译和口译专业毕业; 2,非外国语言专业毕业或外语本科毕业的健康水平,用3-5年的翻译实践经验;水平,用8-10年的翻译实践经验,是一个行家的语言?双语翻译,高级翻译的检查方法,实施评估,有关人员须申报资深翻译口译或笔译翻译资格(水平)证书,口译,笔译翻译实施相结合的检查和评估。
如果地板想申请,从一个简单的开始,不在一起了报告的翻译和解释(登记的非货币)
上海高级口译证书(获取翻译证书,你有四次机会参加的解释。)项目是上海紧缺人才培训的重要项目之一项目,浙江,上海,江苏等地区的英文翻译职业生涯的黄金证书(注册费,学生优惠)
楼,找工作,建议地板先考上海高级口译证书。 BR />
参考: http://ke..com/view/192417。 HTM
『伍』 笔译口译证书 有几个等级分别难度为多少
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。
考试的难度大致为:
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
(5)英语口译证书考试扩展阅读:
报考条件
全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
全国外语翻译证书考试
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。 全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。
『陆』 上海外语口译证书考试的考试时间
以2010年为例
1、英语高级、英语中级、日语中级笔试在每年3月和9月中旬的一个双休日。
2、英语口译基础能力(笔试+口试)、日语高级口试在每年4月和10月上旬的一个双休日(考场设在上海)。
『柒』 英语翻译证怎么考
一、报名方式:
1、网上提交报名信息表
2、提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)
3、打印考生报名信息表
4、缴费
5、打印(领取)准考证
二、参考书:
《英语口译实务》、《英语口译、合能力》、《英语笔译实务》、《英语笔译综合能力》、历年的真题,等都是有着一定的参考价值,考试的重点为实际动笔、动口的能力,书籍仅仅只做参考。
三、水平:
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译/一级口译、二级口译、三级口译。
1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
(7)英语口译证书考试扩展阅读
考试科目设置:
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译、一级口译、二级口译、三级口译。
各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
『捌』 英语口译证怎么考
我朋友做土木工程翻译,给你介绍些他的经历吧。
1.CATTI也就是人事部考试,全国通吃。高口只是上海那边沿海城市相对认可些。但难度和正规程度,没法跟CATTI人事部考试比。何况土木工程如果去做的话,CATTI有评职称的优势,你工资待遇拿的都跟别人不一样。
2.网上报名,全程都是,包括打印准考证,输入你银行账号转账报名费。这个具体的你得去CATTI官方网站查询。太多,太多,打不过来。
3.作用很大。你拿个证书,人家才敢让你出国考察知道吗?这叫资历!说明我英语过的硬,又有专业基础,可以胜任出国考察工作。
4.努力下都不难考。关键看你学的正确与否。别信通过率这东西,你学的过硬,就算千分之一,那你也是那一,不是那999明白吗?针对训练,你自己悬,建议你报班。
5.你的基础,目前不好判断。口译考试跟四六级考试不一样。我四六考试都没考过,但我CATTI都是80分成绩~
没考过口译的人,都说自己听力和口语特好,我当初也这样,考过以后才觉得自己差得远呢,底子太薄~
建议去新东方系统学下,可以先测试下你能力,在让他们给你分班。高级口译班新东方的是面对CATTI考试,都是一线同传。估计你跟不上。可以先报个听译班。那样比较好。
『玖』 全国英语翻译证书考试如何报名
全国英语翻译证书考试具体手续、报名流程和材料如下:
1、报考手续
报名时请带个人身份证,身份证复印件,交两张一寸免冠照片和20元报名费和考试费。
2、报考与考试时间
考试每年举行两次,3-4月报名5月考试, 8-9月报名10月考试。具体考试时间为5月和10月的第四个周末。具体报名和考试时间以考前通知为准。
3、报名和考试地点
各地高校外国语学院
本考试着重考核参考人员的实际翻译能力,对报考资格没有限制。只要实力相当,任何学历的英语学习者和工作者都可以参加本考试。本考试分笔译和口译两种,二者各分初、中、高三个等级,共六种资格认证考试。口译能力强者可以直接报名参加口译考试。或自由选择任何级别的口译或笔译报考。
(9)英语口译证书考试扩展阅读:
考试教材、培训
本考试有大纲,但不指定考试或复习范围,考试的重点为实际动笔、动口的能力。现已陆续出版一些口、笔译方面的教材,希望对提高大家的翻译水平有所帮助。现有去年首次考试的试题及分析集结成册出版发售,供考生参考。
北京外国语大学专门成立了翻译资格证书考试培训中心,负责培训工作。需要培训的考生可报名参加。
成绩与证书
考试结束4周以后可查询成绩。考试成绩在考试结束十周之后通知考生。考试成绩分A、B、C、D四个等级。A为优秀,B为合格,C为不合格,D为较差。本考试不控制通过率。考生只要达到了既定要求,就可以拿到证书。
凡获得全国外语翻译资格证书者,将进入北外人才库,北外将向联合国及其它国际组织,在华跨国公司、集团等推荐工作机会。
『拾』 上海外语口译证书考试到底考什么是不是要考笔试和口试两场啊
上海外语教育出版社的《中级口译教程》一共五本(阅读,翻译,听力,口语,口译),建议只买口译一本,然后买一本真题练习,笔试一般不是特别难,但是要多练习,口试要把教材读烂,下功夫,祝你考试顺利~