㈠ 会计中,无形资产的英文缩写
会计上:无形资产 的英文名是:Intangible assets,缩写为I.A.
固定资产 Fixed Assets,正式的缩写是F.A.
一般为了简化,回都不写“.”了,答直接都写成了FA
写“.”是表示这是缩写的意思,这是出于书写方便美观的原因。
㈡ 求常见的会计分录英文表达形式(越全越好)
(中文科目是老的叫法)
现金 Cash in hand
银行存款 Cash in bank
其他货币资金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities
其他货币资金-银行本票 Other monetary assets - cashier‘s check
其他货币资金-银行汇票 Other monetary assets - bank draft
其他货币资金-信用卡 Other monetary assets - credit cards
其他货币资金-信用证保证金 Other monetary assets - L/C deposit
其他货币资金-存出投资款 Other monetary assets - cash for investment
短期投资-股票投资 Investments - Short term - stocks
短期投资-债券投资 Investments - Short term - bonds
短期投资-基金投资 Investments - Short term - funds
短期投资-其他投资 Investments - Short term - others
短期投资跌价准备 Provision for short-term investment
长期股权投资-股票投资 Long term equity investment - stocks
长期股权投资-其他股权投资 Long  term equity investment - others
长期债券投资-债券投资 Long term securities investemnt - bonds
长期债券投资-其他债权投资 Long term securities investment - others
长期投资减值准备 Provision for long-term investment
应收票据 Notes receivable
应收股利 Dividends receivable
应收利息 Interest receivable
应收帐款 Trade debtors
坏帐准备- 应收帐款 Provision for doubtful debts - trade debtors
预付帐款 Prepayment
应收补贴款  Allowance receivable
其他应收款 Other debtors
坏帐准备- 其他应收款 Provision for doubtful debts - other debtors
其他流动资产 Other current assets
物资采购 Purchase
原材料 Raw materials
包装物 Packing materials
低值易耗品 Low value consumbles
材料成本差异 Material cost difference
自制半成品 Self-manufactured goods
库存商品 Finished goods
商品进销差价 Difference between purchase & sales of commodities
委托加工物资 Consigned processiong material
委托代销商品 Consignment-out
受托代销商品 Consignment-in
分期收款发出商品 Goods on instalment sales
存货跌价准备 Provision for obsolete stocks
待摊费用 Prepaid expenses
待处理流动资产损益 Unsettled G/L on current assets
待处理固定资产损益 Unsettled G/L on fixed assets
委托贷款-本金 Consignment loan - principle
委托贷款-利息 Consignment loan - interest
委托贷款-减值准备 Consignment loan - provision
固定资产-房屋建筑物 Fixed assets - Buildings
固定资产-机器设备 Fixed assets - Plant and machinery
固定资产-电子设备、器具及家具 Fixed assets - Electronic Equipment, furniture and fixtures
固定资产-运输设备 Fixed assets - Automobiles
累计折旧 Accumulated depreciation
固定资产减值准备 Impairment of fixed assets
工程物资-专用材料 Project material - specific materials
工程物资-专用设备 Project material - specific equipment
工程物资-预付大型设备款 Project material - prepaid for equipment
工程物资-为生产准备的工具及器具 Project material - tools and facilities for proction
在建工程 Construction in progress
在建工程减值准备 Impairment of construction in progress
固定资产清理 Disposal of fixed assets
无形资产-专利权 Intangible assets - patent
无形资产-非专利技术 Intangible assets - instrial property and know-how
无形资产-商标权 Intangible assets - trademark rights
无形资产-土地使用权 Intangible assets - land use rights
无形资产-商誉 Intangible assets - goodwill
无形资产减值准备 Impairment of intangible assets
长期待摊费用 Deferred assets
未确认融资费用 Unrecognized finance fees
其他长期资产 Other long term assets
递延税款借项 Deferred assets debits
应付票据 Notes payable
应付帐款 Trade creditors
预收帐款 Adanvances  from customers
代销商品款 Consignment-in payables
其他应交款 Other payable to government
其他应付款 Other creditors
应付股利 Proposed dividends
待转资产价值 Donated assets
预计负债 Accrued liabilities
应付短期债券 Short-term debentures payable
其他流动负债 Other current liabilities
预提费用 Accrued expenses
应付工资 Payroll payable
应付福利费 Welfare payable
短期借款-抵押借款 Bank loans - Short term - pledged
短期借款-信用借款 Bank loans - Short term - credit
短期借款-担保借款 Bank loans - Short term - guaranteed
一年内到期长期借款 Long term loans e within one year
一年内到期长期应付款 Long term payable e within one year
长期借款 Bank loans - Long term
应付债券-债券面值 Bond payable - Par value
应付债券-债券溢价 Bond payable - Excess
应付债券-债券折价 Bond payable - Discount
应付债券-应计利息 Bond payable - Accrued interest
长期应付款 Long term payable
专项应付款 Specific payable
其他长期负债 Other long term liabilities
应交税金-所得税 Tax payable - income tax
应交税金-增值税 Tax payable - VAT
应交税金-营业税 Tax payable - business  tax
应交税金-消费税 Tax payable - consumable tax
应交税金-其他 Tax payable - others
递延税款贷项 Deferred taxation credit
股本 Share capital
已归还投资 Investment returned
利润分配-其他转入 Profit appropriation -  other transfer in
利润分配-提取法定盈余公积 Profit appropriation - statutory surplus reserve
利润分配-提取法定公益金 Profit appropriation - statutory welfare reserve
利润分配-提取储备基金 Profit appropriation - reserve fund
利润分配-提取企业发展基金 Profit appropriation - enterprise development fund
利润分配-提取职工奖励及福利基金 Profit appropriation - staff bonus and welfare fund
利润分配-利润归还投资 Profit appropriation - return investment by profit
利润分配-应付优先股股利 Profit appropriation - preference shares dividends
利润分配-提取任意盈余公积 Profit appropriation - other surplus reserve
利润分配-应付普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends
利润分配-转作股本的普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends converted to shares
期初未分配利润 Retained earnings, beginning of the year
资本公积-股本溢价 Capital surplus - share premium
资本公积-接受捐赠非现金资产准备 Capital surplus - donation reserve
资本公积-接受现金捐赠 Capital surplus - cash donation
资本公积-股权投资准备 Capital surplus - investment reserve
资本公积-拨款转入 Capital surplus - subsidiary
资本公积-外币资本折算差额 Capital surplus - foreign currency translation
资本公积-其他 Capital surplus - others
盈余公积-法定盈余公积金 Surplus reserve - statutory surplus reserve
盈余公积-任意盈余公积金 Surplus reserve - other surplus reserve
盈余公积-法定公益金 Surplus reserve - statutory welfare reserve
盈余公积-储备基金 Surplus reserve - reserve fund
盈余公积-企业发展基金 Surplus reserve - enterprise development fund
盈余公积-利润归还投资 Surplus reserve - reture investment by investment
主营业务收入 Sales
主营业务成本 Cost of sales
主营业务税金及附加 Sales tax
营业费用 Operating expenses
管理费用 General and administrative expenses
财务费用 Financial expenses
投资收益 Investment income
其他业务收入 Other operating income
营业外收入 Non-operating income
补贴收入 Subsidy income
其他业务支出 Other operating expenses
营业外支出 Non-operating expenses
所得税 Income tax一、资产类    assets
现金    cash on hand
银行存款    cash in bank
其他货币资金    other cash and cash equivalent
短期投资    short-term investment
短期投资跌价准备    short-term investments falling price reserve
应收票据    notes receivable
应收股利    dividend receivable
应收利息    interest receivable
应收帐款    accounts receivable
坏帐准备    bad debt reserve
预付帐款    advance money
应收补贴款    cover deficit receivable from state subsidize
其他应收款    other notes receivable
在途物资    materials in transit
原材料    raw materials
包装物    wrappage
低值易耗品    low-value consumption goods
库存商品    finished goods
委托加工物资    work in process-outsourced
委托代销商品    trust to and sell the goods on a commission basis
受托代销商品    commissioned and sell the goods on a commission basis
存货跌价准备    inventory falling price reserve
分期收款发出商品    collect money and send out the goods by stages
待摊费用    deferred and prepaid expenses
长期股权投资    long-term investment on stocks
长期债权投资    long-term investment on bonds
长期投资减值准备    long-term investment depreciation reserve
固定资产    fixed assets
累计折旧    accumulated depreciation
工程物资    project goods and material
在建工程    project under construction
固定资产清理    fixed assets disposal
无形资产    intangible assets
开办费    organization/preliminary expenses
长期待摊费用    long-term deferred and prepaid expenses
待处理财产损溢    wait deal assets loss or income
二、负债类    debts
短期借款    short-term loan
应付票据    notes payable
应付帐款    accounts payable
预收帐款    advance payment
代销商品款    consignor payable
应付工资    accrued payroll
应付福利费    accrued welfarism
应付股利    dividends payable
应交税金    tax payable
其他应交款    accrued other payments
其他应付款    other payable
预提费用    drawing expenses in advance
长期借款    long-term loan
应付债券    debenture payable
长期应付款    long-term payable
递延税款    deferred tax
住房周转金    revolving fund of house
三、所有者权益    owners equity
股本    paid-up stock
资本公积    capital reserve
盈余公积    surplus reserve
本年利润    current year profit
利润分配    profit distribution
四、成本类    cost
生产成本    cost of manufacture
制造费用    manufacturing overhead
五、损益类    profit and loss (p/l)
主营业务收入    prime operating revenue
其他业务收入    other operating revenue
折扣与折让    discount and allowance
投资收益    investment income
补贴收入    subsidize revenue
营业外收入    non-operating income
主营业务成本    operating cost
主营业务税金及附加    tax and associate charge
其他业务支出    other operating expenses
存货跌价损失    inventory falling price loss
营业费用    operating expenses
管理费用    general and administrative expenses
财务费用    financial expenses
营业外支出    non-operating expenditure
所得税    income tax
以前年度损益调整    adjusted p/l for prior year
企业会计准则目录
Index for Accounting Standards for Business Enterprises
Announced February 2006
Effective 2007 for Listed Companies
1. 企业会计准则---------基本准则
(Accounting Standard for Business Enterprises - Basic Standard)
2. 企业会计准则第1 号---------存货
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 1 - Inventories)
3. 企业会计准则第2 号---------长期股权投资
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 2 - Long-term equity investments)
4. 企业会计准则第3 号---------投资性房地产
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 3 - Investment properties)
5. 企业会计准则第4 号---------固定资产
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 4 - Fixed assets)
6. 企业会计准则第5 号---------生物资产
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 5 - Biological assets)
7. 企业会计准则第6 号---------无形资产
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 6 - Intangible assets)
8. 企业会计准则第7 号---------非货币性资产:)
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 7 - Exchange of non-monetary assets)
9. 企业会计准则第8 号---------资产减值
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 8 - Impairment of assets)
10. 企业会计准则第9 号---------职工薪酬
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 9 – Employee compensation )
11. 企业会计准则第10 号--------企业年金基金
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 10 - Enterprise annuity fund)
12. 企业会计准则第11 号--------股份支付
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 11 - Share-based payment)
13. 企业会计准则第12 号--------债务重组
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 12 - Debt restructurings)
14. 企业会计准则第13 号--------或有事项
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 13 - Contingencies)
15. 企业会计准则第14 号--------收入
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 14 - Revenue)
16. 企业会计准则第15 号--------建造合同
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 15 - Construction contracts)
17. 企业会计准则第16 号--------政府补助
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 16 - Government grants)
18. 企业会计准则第17 号--------借款费用
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 17 - Borrowing costs)
19. 企业会计准则第18 号--------所得税
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 18 - Income taxes)
20. 企业会计准则第19 号--------外币折算
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 19 - Foreign currency translation)
21. 企业会计准则第20 号--------企业合并
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 20 - Business Combinations)
22. 企业会计准则第21 号--------租赁
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 21 - Leases)
23. 企业会计准则第22 号--------金融工具确认和计量
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 - Recognition and measurement of
financial instruments)
24. 企业会计准则第23 号--------金融资产转移
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 23 - Transfer of financial assets)
25. 企业会计准则第24 号--------套期保值
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 24 - Hedging)
26. 企业会计准则第25 号--------原保险合同
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 25 - Direct insurance contracts)
27. 企业会计准则第26 号--------再保险合同
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 26 - Re-insurance contracts)
28. 企业会计准则第27 号--------石油天然气开采
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 27 - Extraction of petroleum and
natural gas)
29. 企业会计准则第28 号--------会计政策、会计估计变更和差错更正
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 28 - Changes in accounting policies
and estimates? and correction of errors)
30. 企业会计准则第29 号--------资产负债表日后事项
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 29 - Events occurring after the
balance sheet date)
31. 企业会计准则第30 号--------财务报表列报
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 30 - Presentation of financial
statements)
32. 企业会计准则第31 号--------现金流量表
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 31 - Cash flow statements)
33. 企业会计准则第32 号--------中期财务报告
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 32 - Interim financial reporting)
34. 企业会计准则第33 号--------合并财务报表
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 33 - Consolidated financial
statements)
35. 企业会计准则第34 号--------每股收益
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 34 - Earnings per share)
36. 企业会计准则第35 号--------分部报告
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 35 - Segment reporting)
37. 企业会计准则第36 号--------关联方披露
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 36 - Related party disclosure)
38. 企业会计准则第37 号--------金融工具列报
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 37 - Presentation of financial
instruments)
39. 企业会计准则第38 号--------首次执行企业会计准则
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 38 - First time adoption of
Accounting Standards for Business Enterprises)
㈢ 请问谁有国际会计准则38号--无形资产的英文原文
IAS 38
Intangible Assets
as issued at 1 January 2012.  Includes IFRSs with a
n effective date after 1 January 2012 but not the I
FRSs they
will replace.
This extract has been prepared by IFRS Foundation s
taff and has not been approved by the IASB.  For th
e requirements
reference must be made to International Financial R
eporting Standards.
The objective of this Standard  is to prescribe the
accounting  treatment for intangible assets that  are
not dealt
with specifically in another Standard. This Standar
d requires an entity to recognise an intangible ass
et if, and
only  if,  specified  criteria  are  met.  The  Standard  a
lso  specifies  how  to  measure  the  carrying  amount  of
intangible assets and requires specified disclosure
s about intangible assets.
An intangible asset is an identifiable non-monetary
asset without physical substance.
Recognition and measurement
The recognition of an item as an intangible asset r
equires an entity to demonstrate that the item meet
s:  
(a)
the definition of an intangible asset; and
(b)
the recognition criteria.
This  requirement  applies  to  costs  incurred  initiall
y  to  acquire  or  internally  generate  an  intangible  a
sset  and
those incurred subsequently to add to, replace part
of, or service it.
An asset is identifiable if it either:  
(a)
is  separable,  ie  is  capable  of  being  separated  or  d
ivided  from  the  entity  and  sold,  transferred,  licen
sed,
rented  or  exchanged,  either  indivially  or  togethe
r  with  a  related  contract,  identifiable  asset  or  li
ability,
regardless of whether the entity intends to do so;
or
(b)
arises from contractual or other legal rights, rega
rdless of whether those rights are transferable or
separable
from the entity or from other rights and obligation
s.
An intangible asset shall be recognised if, and onl
y if:  
(a)
it  is  probable  that  the  expected  future  economic  be
nefits  that  are  attributable  to  the  asset  will  flow
 to  the
entity; and
(b)
the cost of the asset can be measured reliably
㈣ 无形资产会计处理正确的是哪些
下列关于无形资产会计处理的表述中,正确的是(B.无形资产摊销方法应当反映其经济利版益的预期实现权方式
)。
答案如下:
A.当月增加的使用寿命有限的无形资产从下月开始摊销--当月增加的使用寿命有限的无形资产从当月开始摊销。
C.价款支付具有融资性质的无形资产以总价款确定初始成本。
《企业会计准则第6号--无形资产》(简称《无形资产准则》)规定:购买无形资产的价款超过正常信用条件延期支付,实际上具有融资性质的,无形资产的成本以购买价款的现值为基础确定。
D.使用寿命不确定的无形资产应采用年限平均法按10年摊销--对于使用寿命不确定的无形资产,在持有期间内不需要摊销,但应当在每个会计期间进行减值测试。
其减值测试的方法按照资产减值的原则进行处理,如经减值测试表明已发生减值,则需要计提相应的减值准备,其相关的账务处理为:借记“资产减值损失”科目,贷记“无形资产减值准备”科目。
㈤ 新会计准则下无形资产的核算变动及其影响翻译成英文
按原文翻译:
the change in intangible asset accounting and its impacts under the new accounting rule 
the change in intangible asset accounting and related influences caused by the new accounting rule 
简化翻译: 
intangible asset accounting impacted by the new accounting rule 
the impact on intangible asset accounting under the new accounting rule
PS: 如果新原则是新修改的原则,可以专以"revised accounting rule"或属"the revision of accounting rule"来翻译。
㈥ 会计英语专业词汇
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 
建议您先把审计和会计考过再说吧。
一、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER 
报表所属期间之期末时间点 Period Ended 
所属月份 Reporting Period 
报出日期 Submit Date 
记账本位币币种 Local Reporting Currency 
审核人 Verifier 
填表人 Preparer 
二、资产负债表 Balance Sheet 
资产 Assets 
流动资产 Current Assets 
货币资金 Bank and Cash 
短期投资 Current Investment 
一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable e within one year 
减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable e within one year 
减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment 
短期投资净额 Net bal of current investment 
应收票据 Notes receivable 
应收股利 Dividend receivable 
应收利息 Interest receivable 
应收账款 Account receivable 
减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Account receivable 
应收账款净额 Net bal of Account receivable 
其他应收款 Other receivable 
减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable 
其他应收款净额 Net bal of Other receivable 
预付账款 Prepayment 
应收补贴款 Subsidy receivable 
存货 Inventory 
减:存货跌价准备 Less: Provision for Inventory 
存货净额 Net bal of Inventory 
已完工尚未结算款 Amount e from customer for contract work 
待摊费用 Deferred Expense 
一年内到期的长期债权投资 Long-term debt investment e within one year 
一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables e within one year 
其他流动资产 Other current assets 
流动资产合计 Total current assets 
长期投资 Long-term investment 
长期股权投资 Long-term equity investment 
委托贷款 Entrusted loan receivable 
长期债权投资 Long-term debt investment 
长期投资合计 Total for long-term investment 
减:长期股权投资减值准备 Less: Impairment for long-term equity investment 
减:长期债权投资减值准备 Less: Impairment for long-term debt investment 
减:委托贷款减值准备 Less: Provision for entrusted loan receivable 
长期投资净额 Net bal of long-term investment 
其中:合并价差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 
固定资产 Fixed assets 
固定资产原值 Cost 
减:累计折旧 Less: Accumulated Depreciation 
固定资产净值 Net bal 
减:固定资产减值准备 Less: Impairment for fixed assets 
固定资产净额 NBV of fixed assets 
工程物资 Material holds for construction of fixed assets 
在建工程 Construction in progress 
减:在建工程减值准备 Less: Impairment for construction in progress 
在建工程净额 Net bal of construction in progress 
固定资产清理 Fixed assets to be disposed of 
固定资产合计 Total fixed assets 
无形资产及其他资产 Other assets & Intangible assets 
无形资产 Intangible assets 
减:无形资产减值准备 Less: Impairment for intangible assets 
无形资产净额 Net bal of intangible assets 
长期待摊费用 Long-term deferred expense 
融资租赁——未担保余值 Finance lease – Unguaranteed resial values 
融资租赁——应收融资租赁款 Finance lease – Receivables 
其他长期资产 Other non-current assets 
无形及其他长期资产合计 Total other assets & intangible assets 
递延税项 Deferred Tax 
递延税款借项 Deferred Tax assets 
资产总计 Total assets 
负债及所有者(或股东)权益 Liability & Equity 
流动负债 Current liability 
短期借款 Short-term loans 
应付票据 Notes payable 
应付账款 Accounts payable 
已结算尚未完工款 
预收账款 Advance from customers 
应付工资 Payroll payable 
应付福利费 Welfare payable 
应付股利 Dividend payable 
应交税金 Taxes payable 
其他应交款 Other fees payable 
其他应付款 Other payable 
预提费用 Accrued Expense 
预计负债 Provision 
递延收益 Deferred Revenue 
一年内到期的长期负债 Long-term liability e within one year 
其他流动负债 Other current liability 
流动负债合计 Total current liability 
长期负债 Long-term liability 
长期借款 Long-term loans 
应付债券 Bonds payable 
长期应付款 Long-term payable 
专项应付款 Grants & Subsidies received 
其他长期负债 Other long-term liability 
长期负债合计 Total long-term liability 
递延税项 Deferred Tax 
递延税款贷项 Deferred Tax liabilities 
负债合计 Total liability 
少数股东权益 Minority interests 
所有者权益(或股东权益) Owners’ Equity 
实收资本(或股本) Paid in capital 
减;已归还投资 Less: Capital redemption 
实收资本(或股本)净额 Net bal of Paid in capital 
资本公积 Capital Reserves 
盈余公积 Surplus Reserves 
其中:法定公益金 Include: Statutory reserves 
未确认投资损失 Unrealised investment losses 
未分配利润 Retained profits after appropriation 
其中:本年利润 Include: Profits for the year 
外币报表折算差额 Translation reserve 
所有者(或股东)权益合计 Total Equity 
负债及所有者(或股东)权益合计 Total Liability & Equity 
三、利润及利润分配表 Income statement and profit appropriation 
一、主营业务收入 Revenue 
减:主营业务成本 Less: Cost of Sales 
主营业务税金及附加 Sales Tax 
二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss) 
加:其他业务收入 Add: Other operating income 
减:其他业务支出 Less: Other operating expense 
减:营业费用 Selling & Distribution expense 
管理费用 G&A expense 
财务费用 Finance expense 
三、营业利润(亏损以“—”填列) Profit from operation ( - means loss) 
加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income 
补贴收入 Subsidy Income 
营业外收入 Non-operating income 
减:营业外支出 Less: Non-operating expense 
四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax 
减:所得税 Less: Income tax 
少数股东损益 Minority interest 
加:未确认投资损失 Add: Unrealised investment losses 
五、净利润(净亏损以“—”填列) Net profit ( - means loss) 
加:年初未分配利润 Add: Retained profits 
其他转入 Other transfer-in 
六、可供分配的利润 Profit available for distribution( - means loss) 
减:提取法定盈余公积 Less: Appropriation of statutory surplus reserves 
提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund 
提取职工奖励及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund 
提取储备基金 Appropriation of reserve fund 
提取企业发展基金 Appropriation of enterprise expansion fund 
利润归还投资 Capital redemption 
七、可供投资者分配的利润 Profit available for owners' distribution 
减:应付优先股股利 Less: Appropriation of preference share's dividend 
提取任意盈余公积 Appropriation of discretionary surplus reserve 
应付普通股股利 Appropriation of ordinary share's dividend 
转作资本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital 
八、未分配利润 Retained profit after appropriation 
补充资料: Supplementary Information: 
1. 出售、处置部门或被投资单位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments 
2. 自然灾害发生损失 Losses from natural disaster 
3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit e to changes in accounting policies 
4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit e to changes in accounting estimates 
5. 债务重组损失 Losses from debt restructuring
㈦ 在嘛大神 会计英语翻译求教啊
A) enterprise financing cause financial activities
In the commodity economy condition, enterprise to engage in business, first must raise a certain quantity of capital, the enterprise through the issuance of stocks, bonds, absorption direct investment and way to raise money, for the performance of the enterprise capital income. Enterprise to repay the loan, pay interest, dividends and pay all kinds of fundraising expenses, etc, is behaved for enterprise capital spending. This for fund raising and proce capital of payments, is caused by the enterprise financing financial activities.
(2) enterprise investment caused by the financial activities
Enterprise raise money for the purpose of the funds for the proction and business operation activities in order to obtain profit, increase enterprise value. Enterprise to raise capital investment in the enterprise internal to purchase of fixed assets, intangible assets, etc, they form enterprise inward investment; Enterprises to raise capital investment to the purchase of other enterprises stocks, bonds or other enterprise associated with investment, they form enterprise of foreign investment. This kind of for enterprise investment and of generation of cash inflows and outflows, is caused by the investment and financial activities.
(3) caused by the enterprise management financial activities
Enterprise in the normal course of business, will be in a series of fund balance of payments. First, the enterprise to purchase materials or procts, so that engaged in proction and sales activities, and at the same time, but must pay salary and other operating expenses; Second, when the procts or commodities sold enterprise, he or she can get income, take back the capital; Again, if the enterprise existing capital can't meet the needs of enterprise management, we will take short-term borrowing way to raise capital they need. The above the income and expenses of fund can proce enterprise, this is to belong to enterprise management cause financial activities.
(4) caused by the enterprise distribution financial activities
Enterprise in the business process will generate profit, also may be e to foreign investment and share in the profits, which shows that the enterprise has the capital appreciation in the value of the investment or obtain remuneration. Enterprise profits according to prescribed proceres distribution. First of all, to pay tax in accordance with law; And then used to cover losses, extraction accumulation fund, the chest; The last to investors profits. This kind of for profit distribution and proce money payments will belong to by the profit distribution and cause financial activities.
㈧ 专业会计英语翻译···是会计英语翻译哦 跪求大神
Enterprise financial activities in cash balance of payments is the enterprise funds the floorboard of the payment activities. Includes the following content:
(a) enterprise financing cause financial activities
In the commodity economy condition, enterprise to engage in business, first must raise a certain quantity of capital, the enterprise through the issuance of stocks, bonds, absorption direct investment and way to raise money, for the performance of the enterprise capital income. Enterprise to repay the loan, pay interest, dividends and pay all kinds of fundraising expenses, etc, is behaved for enterprise capital spending. This for fund raising and proce capital of payments, is caused by the enterprise financing financial activities.
(2) enterprise investment caused by the financial activities
Enterprise raise money for the purpose of the funds for the proction and business operation activities in order to obtain profit, increase enterprise value. Enterprise to raise capital investment in the enterprise internal to purchase of fixed assets, intangible assets, etc, they form enterprise inward investment; Enterprises to raise capital investment to the purchase of other enterprises stocks, bonds or other enterprise associated with investment, they form enterprise of foreign investment. This kind of for enterprise investment and of generation of cash inflows and outflows, is caused by the investment and financial activities.
(3) caused by the enterprise management financial activities
Enterprise in the normal course of business, will be in a series of fund balance of payments. First, the enterprise to purchase materials or procts, so that engaged in proction and sales activities, and at the same time, but must pay salary and other operating expenses; Second, when the procts or commodities sold enterprise, he or she can get income, take back the capital; Again, if the enterprise existing capital can't meet the needs of enterprise management, we will take short-term borrowing way to raise capital they need. The above the income and expenses of fund can proce enterprise, this is to belong to enterprise management cause financial activities.
(4) caused by the enterprise distribution financial activities
Enterprise in the business process will generate profit, also may be e to foreign investment and share in the profits, which shows that the enterprise has the capital appreciation in the value of the investment or obtain remuneration. Enterprise profits according to prescribed proceres distribution. First of all, to pay tax in accordance with law; And then used to cover losses, extraction accumulation fund, the chest; The last to investors profits. This kind of for profit distribution and proce money payments will belong to by the profit distribution and cause financial activities.
㈨ 请问会计英语的会计科目有哪些及中文
一、 资产类 Assets 
流动资产 Current assets 
货币资金 Cash and cash equivalents 
1001 现金 Cash 
1002 银行存款 Cash in bank 
1009 其他货币资金 Other cash and cash equivalents 
100901 外埠存款 Other city Cash in bank 
100902 银行本票 Cashier''s cheque 
100903 银行汇票 Bank draft 
100904 信用卡 Credit card 
100905 信用证保证金 L/C Guarantee deposits 
100906 存出投资款 Refundable deposits 
1101 短期投资 Short-term investments 
110101 股票 Short-term investments - stock 
110102 债券 Short-term investments - corporate bonds 
110103 基金 Short-term investments - corporate funds 
110110 其他 Short-term investments - other 
1102 短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves 
应收款 Account receivable 
1111 应收票据 Note receivable 
银行承兑汇票 Bank acceptance 
商业承兑汇票 Trade acceptance 
1121 应收股利 Dividend receivable 
1122 应收利息 Interest receivable 
1131 应收账款 Account receivable 
1133 其他应收款 Other notes receivable 
1141 坏账准备 Bad debt reserves 
1151 预付账款 Advance money 
1161 应收补贴款 Cover deficit by state subsidies of receivable 
库存资产 Inventories 
1201 物资采购 Supplies purchasing 
1211 原材料 Raw materials 
1221 包装物 Wrappage 
1231 低值易耗品 Low-value consumption goods 
1232 材料成本差异 Materials cost variance 
1241 自制半成品 Semi-Finished goods 
1243 库存商品 Finished goods 
1244 商品进销差价 Differences between purchasing and selling price 
1251 委托加工物资 Work in process - outsourced 
1261 委托代销商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 
1271 受托代销商品 Commissioned and sell the goods on a commission 
basis 
1281 存货跌价准备 Inventory falling price reserves 
1291 分期收款发出商品 Collect money and send out the goods by stages 
1301 待摊费用 Deferred and prepaid expenses 
长期投资 Long-term investment 
1401 长期股权投资 Long-term investment on stocks 
140101 股票投资 Investment on stocks 
140102 其他股权投资 Other investment on stocks 
1402 长期债权投资 Long-term investment on bonds 
140201 债券投资 Investment on bonds 
140202 其他债权投资 Other investment on bonds 
1421 长期投资减值准备 Long-term investments depreciation reserves 
股权投资减值准备 Stock rights investment depreciation reserves 
债权投资减值准备 Bcreditor''s rights investment depreciation reserves 
1431 委托贷款 Entrust loans 
143101 本金 Principal 
143102 利息 Interest 
143103 减值准备 Depreciation reserves 
1501 固定资产 Fixed assets 
房屋 Building 
建筑物 Structure 
机器设备 Machinery equipment 
运输设备 Transportation facilities 
工具器具 Instruments and implement 
1502 累计折旧 Accumulated depreciation 
1505 固定资产减值准备 Fixed assets depreciation reserves 
房屋、建筑物减值准备 Building/structure depreciation reserves 
机器设备减值准备 Machinery equipment depreciation reserves 
1601 工程物资 Project goods and material 
160101 专用材料 Special-purpose material 
160102 专用设备 Special-purpose equipment 
160103 预付大型设备款 Prepayments for equipment 
160104 为生产准备的工具及器具 Preparative instruments and implement for 
fabricate 
1603 在建工程 Construction-in-process 
安装工程 Erection works 
在安装设备 Erecting equipment-in-process 
技术改造工程 Technical innovation project 
大修理工程 General overhaul project 
1605 在建工程减值准备 Construction-in-process depreciation reserves 
1701 固定资产清理 Liquidation of fixed assets 
1801 无形资产 Intangible assets 
专利权 Patents 
非专利技术 Non-Patents 
商标权 Trademarks, Trade names 
著作权 Copyrights 
土地使用权 Tenure 
商誉 Goodwill 
1805 无形资产减值准备 Intangible Assets depreciation reserves 
专利权减值准备 Patent rights depreciation reserves 
商标权减值准备 trademark rights depreciation reserves 
1815 未确认融资费用 Unacknowledged financial charges 
待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income 
1901 长期待摊费用 Long-term deferred and prepaid expenses 
1911 待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income 
191101待处理流动资产损溢 Wait deal intangible assets loss or income 
191102待处理固定资产损溢 Wait deal fixed assets loss or income 
二、负债类 Liability 
短期负债 Current liability 
2101 短期借款 Short-term borrowing 
2111 应付票据 Notes payable 
银行承兑汇票 Bank acceptance 
商业承兑汇票 Trade acceptance 
2121 应付账款 Account payable 
2131 预收账款 Deposit received 
2141 代销商品款 Proxy sale goods revenue 
2151 应付工资 Accrued wages 
2153 应付福利费 Accrued welfarism 
2161 应付股利 Dividends payable 
2171 应交税金 Tax payable 
217101 应交增值税 value added tax payable 
21710101 进项税额 Withholdings on VAT 
21710102 已交税金 Paying tax 
21710103 转出未交增值税 Unpaid VAT changeover 
21710104 减免税款 Tax dection 
21710105 销项税额 Substituted money on VAT 
21710106 出口退税 Tax reimbursement for export 
21710107 进项税额转出 Changeover withnoldings on VAT 
21710108 出口抵减内销产品应纳税额 Export dect domestic sales goods tax 
21710109 转出多交增值税 Overpaid VAT changeover 
21710110 未交增值税 Unpaid VAT 
217102 应交营业税 Business tax payable 
217103 应交消费税 Consumption tax payable 
217104 应交资源税 Resources tax payable 
217105 应交所得税 Income tax payable 
217106 应交土地增值税 Increment tax on land value payable 
217107 应交城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities 
payable 
217108 应交房产税 Housing property tax payable 
217109 应交土地使用税 Tenure tax payable 
217110 应交车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate 
tax(VVULPT) payable 
217111 应交个人所得税 Personal income tax payable 
2176 其他应交款 Other fund in conformity with paying 
2181 其他应付款 Other payables 
2191 预提费用 Drawing expense in advance 
其他负债 Other liabilities 
2201 待转资产价值 Pending changerover assets value 
2211 预计负债 Anticipation liabilities 
长期负债 Long-term Liabilities 
2301 长期借款 Long-term loans 
一年内到期的长期借款 Long-term loans e within one year 
一年后到期的长期借款 Long-term loans e over one year 
2311 应付债券 Bonds payable 
231101 债券面值 Face value, Par value 
231102 债券溢价 Premium on bonds 
231103 债券折价 Discount on bonds 
231104 应计利息 Accrued interest 
2321 长期应付款 Long-term account payable 
应付融资租赁款 Accrued financial lease outlay 
一年内到期的长期应付 Long-term account payable e within one year 
一年后到期的长期应付 Long-term account payable over one year 
2331 专项应付款 Special payable 
一年内到期的专项应付 Long-term special payable e within one year 
一年后到期的专项应付 Long-term special payable over one year 
2341 递延税款 Deferral taxes 
三、所有者权益类 OWNERS'' EQUITY 
资本 Capita 
3101 实收资本(或股本) Paid-up capital(or stock) 
实收资本 Paicl-up capital 
实收股本 Paid-up stock 
3103 已归还投资 Investment Returned 
公积 
3111 资本公积 Capital reserve 
311101 资本(或股本)溢价 Cpital(or Stock) premium 
311102 接受捐赠非现金资产准备 Receive non-cash donate reserve 
311103 股权投资准备 Stock right investment reserves 
311105 拨款转入 Allocate sums changeover in 
311106 外币资本折算差额 Foreign currency capital 
311107 其他资本公积 Other capital reserve 
3121 盈余公积 Surplus reserves 
312101 法定盈余公积 Legal surplus 
312102 任意盈余公积 Free surplus reserves 
312103 法定公益金 Legal public welfare fund 
312104 储备基金 Reserve fund 
312105 企业发展基金 Enterprise expension fund 
312106 利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment 
利润 Profits 
3131 本年利润 Current year profits 
3141 利润分配 Profit distribution 
314101 其他转入 Other chengeover in 
31 提取法定盈余公积 Withdrawal legal surplus 
314103 提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds 
314104 提取储备基金 Withdrawal reserve fund 
314105 提取企业发展基金 Withdrawal reserve for business expansion 
314106 提取职工奖励及福利基金 Withdrawal staff and workers'' bonus and 
welfare fund 
314107 利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment 
314108 应付优先股股利 Preferred Stock dividends payable 
314109 提取任意盈余公积 Withdrawal other common accumulation fund 
314110 应付普通股股利 Common Stock dividends payable 
314111 转作资本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to 
assets(or stock) 
314115 未分配利润 Undistributed profit 
四、成本类 Cost 
4101 生产成本 Cost of manufacture 
410101 基本生产成本 Base cost of manufacture 
410102 辅助生产成本 Auxiliary cost of manufacture 
4105 制造费用 Manufacturing overhead 
材料费 Materials 
管理人员工资 Executive Salaries 
奖金 Wages 
退职金 Retirement allowance 
补贴 Bonus 
外保劳务费 Outsourcing fee 
福利费 Employee benefits/welfare 
会议费 Coferemce 
加班餐费 Special ties 
市内交通费 Business traveling 
通讯费 Correspondence 
电话费 Correspondence 
水电取暖费 Water and Steam 
税费 Taxes and es 
租赁费 Rent 
管理费 Maintenance 
车辆维护费 Vehicles maintenance 
油料费 Vehicles maintenance 
培训费 Ecation and training 
接待费 Entertainment 
图书、印刷费 Books and printing 
运费 Transpotation 
保险费 Insurance premium 
支付手续费 Commission 
杂费 Sundry charges 
折旧费 Depreciation expense 
机物料消耗 Article of consumption 
劳动保护费 Labor protection fees 
季节性停工损失 Loss on seasonality cessation 
4107 劳务成本 Service costs 
五、损益类 Profit and loss 
收入 Income 
业务收入 OPERATING INCOME 
5101 主营业务收入 Prime operating revenue 
产品销售收入 Sales revenue 
服务收入 Service revenue 
5102 其他业务收入 Other operating revenue 
材料销售 Sales materials 
代购代售 
包装物出租 Wrappage lease 
出让资产使用权收入 Remise right of assets revenue 
返还所得税 Reimbursement of income tax 
其他收入 Other revenue 
5201 投资收益 Investment income 
短期投资收益 Current investment income 
长期投资收益 Long-term investment income 
计提的委托贷款减值准备 Withdrawal of entrust loans reserves 
5203 补贴收入 Subsidize revenue 
国家扶持补贴收入 Subsidize revenue from country 
其他补贴收入 Other subsidize revenue 
5301 营业外收入 NON-OPERATING INCOME 
非货币性交易收益 Non-cash deal income 
现金溢余 Cash overage 
处置固定资产净收益 Net income on disposal of fixed assets 
出售无形资产收益 Income on sales of intangible assets 
固定资产盘盈 Fixed assets inventory profit 
罚款净收入 Net amercement income 
支出 Outlay 
业务支出 Revenue charges 
5401 主营业务成本 Operating costs 
产品销售成本 Cost of goods sold 
服务成本 Cost of service 
5402 主营业务税金及附加 Tax and associate charge 
营业税 Sales tax 
消费税 Consumption tax 
城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities 
资源税 Resources tax 
土地增值税 Increment tax on land value 
5405 其他业务支出 Other business expense 
销售其他材料成本 Other cost of material sale 
其他劳务成本 Other cost of service 
其他业务税金及附加费 Other tax and associate charge 
费用 Expenses 
5501 营业费用 Operating expenses 
代销手续费 Consignment commission charge 
运杂费 Transpotation 
保险费 Insurance premium 
展览费 Exhibition fees 
广告费 Advertising fees 
5502 管理费用 Adminisstrative expenses 
职工工资 Staff Salaries 
修理费 Repair charge 
低值易耗摊销 Article of consumption 
办公费 Office allowance 
差旅费 Travelling expense 
工会经费 Labour union expenditure 
研究与开发费 Research and development expense 
福利费 Employee benefits/welfare 
职工教育经费 Personnel ecation 
待业保险费 Unemployment insurance 
劳动保险费 Labour insurance 
医疗保险费 Medical insurance 
会议费 Coferemce 
聘请中介机构费 Intermediary organs 
咨询费 Consult fees 
诉讼费 Legal cost 
业务招待费 Business entertainment 
技术转让费 Technology transfer fees 
矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees 
排污费 Pollution discharge fees 
房产税 Housing property tax 
车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) 
土地使用税 Tenure tax 
印花税 Stamp tax 
5503 财务费用 Finance charge 
利息支出 Interest exchange 
汇兑损失 Foreign exchange loss 
各项手续费 Charge for trouble 
各项专门借款费用 Special-borrowing cost 
5601 营业外支出 Nonbusiness expenditure 
捐赠支出 Donation outlay 
减值准备金 Depreciation reserves 
非常损失 Extraordinary loss 
处理固定资产净损失 Net loss on disposal of fixed assets 
出售无形资产损失 Loss on sales of intangible assets 
固定资产盘亏 Fixed assets inventory loss 
债务重组损失 Loss on arrangement 
罚款支出 Amercement outlay 
5701 所得税 Income tax 
以前年度损益调整 Prior year income adjustment