导航:首页 > 无形资产 > 无形资产英文专有名词

无形资产英文专有名词

发布时间:2020-12-30 20:27:13

Ⅰ 名词解释:固定资产和无形资产

一、固定资产:企业为生产商品、提供劳务、出租或经营管理而持有的,使用寿版命超过一个会计年度的有形权资产。包括房屋、建筑物、机器设备、运输工具等。
二、无形资产:企业拥有或控制的没有实物形态的,可辨认的非货币资产。包括专利权、土地使用权、商标权、专营权、特许权等。

三、固定资产的特征:
1、为生产商品、提供劳务、出租或经营管理而持有;
2、使用寿命超过一个会计年度;
3、固定资产是有形资产。
四、相对于其他资产,无形资产的主要特征:
1、不具有实物形态;
2、具有可辨认性。能够从企业中分离或者划分出来,并能单独或者与相关合同、资产或负债一起,用于出售、转移、授予许可、租赁或者交换。或源自合同性权力或其他法定权利。

Ⅱ 无形资产名词解释

无形资产(Intangible
Assets)是指企业拥有或者控制的没有实物形态的可辨认非货币性资产。专无形资产具有广义属和狭义之分,广义的无形资产包括货币资金、应收帐款、金融资产、长期股权投资、专利权、商标权等,因为它们没有物质实体,而是表现为某种法定权利或技术。但是,会计上通常将无形资产作狭义的理解,即将专利权、商标权等称为无形资产。

Ⅲ 求:最地道的英文拍卖术语

一、拍卖词汇
(一) 最基本词汇
1. auction [名词]拍卖 auction trade 拍卖(行)业
2. lot [名词]拍卖品/一份儿/一批 auction items
3. bid [名词/动词]出价/叫价/应价
4. sold [动词]成交
5. pass [动词]拍回,流标
(二) 拍卖参与各方
6. seller (client )[名词]卖家,委托人
7. bidder (customer) [名词]竞买人,出价人
8. buyer (purchaser 、vendee ) [名词] 买家,买受人
9. auctioneer (auction master ) [名词]拍卖师、拍卖人
auctioneers 拍卖行、拍卖人
the auction house (company / fair )
(三) 拍卖标的
10. vehicles [名词]机动车
11. real estate 房地产,不动产
12. works of art 艺术品
13. bankrupt enterprise 破产企业
14. proct selling right 产品经销权
15. patent [名词]专利
16. cultural relics 文物
17. public property 公物
18. intangible assets 无形资产
(四) 拍卖的基本原则
19. publicity (openness) [名词]公开
20. fairness [名词]公平
21. justice [名词]公正 * good faith 诚实信用
(五) 拍卖方式及拍卖价格
22. English system 英格兰式
23. Dutch system 荷兰式
24. starting price 起拍价
25. hammer price (purchase price) 落槌价(成交价)
26. reserve price 保留价,底价
(六) 其它词汇
27. absentee bid 委托竞标 bidding paddle 竞买号牌
28. auction announcement 拍卖公告
auction calendar 拍卖日期
auction location(s) 拍卖地点
auction results 拍卖结果
29. auction contract 委托拍卖合同
30. auction with reserve 有底价拍卖
31. auction without reserve
(absolute auction) (no reserve auction) 无底价拍卖 (绝对拍卖)
32. business conditions (the terms and conditions of the sale/auction)
业务规定(约定) / 拍卖规则
auction notice 拍卖须知
32. display [动词] [名词]展示
33. viewing 看样
time and place for display of the objects of auction标的展示时间和地点
35. confiscate [动词]没收 充公
confiscated properties 缉私罚没的财产
36. defect [名词]瑕疵
37. deposit [名词]保证金
38. disposition [名词]处置
39. entrust [动词]委托
40. offer [动词][名词]报价
41. own [动词]拥有/所有 ownerless [形容词]无主的
42. premium (commission) [名词]佣金
43. price list 价格目录 / 价格单
44. property evaluation (appraisal) 资产评估
* the appraisal institution 评估机构
45. purchase confirmation 成交确认书
46. purchased lot 成交物品 / 拍定物
47. sale proceeds 成交价款 / 拍卖收益
48. scale [名词](竞价)阶梯
49. the Auction Law of the People’s Republic of China中华人民共和国拍卖法
50. transfer proceres 过户手续
51. goods [名词]商品/物品/拍品
52. catalogue [名词]拍卖目录
53. register [动词]注册/登记
54. welcome [动词]欢迎
55. prefer [动词]喜欢,偏爱
56. hold [动词]主持/召开/掌控
57. be looking forward to 希望…
58. good luck 好运
59. congratulations [名词]祝贺
60. certificate [名词]证件/证书
61. issue [动词]发布/刊发
62. pay [动词]支付/付款
63. arrange [动词]约定/安排
64. source [名词](标的)来源
65. disclose [动词]公开/揭发(秘密)
66. information [名词]信息/资料
67. deliver [动词]移交/交付
68. explain [动词]解释
69. the right 权利 enjoy 享有… be in dispute … 有争议
the right of owenership 所有权
the right of disposition 处分权
the right of use 使用权
70. the commission rate 佣金比例
71. charges [名词]费用/支出
72. CAA (China Association of Auctioneers) 中国拍卖行业协会
IA (International Association of Auctioneers)国际拍卖行业协会(1993年)
NAA(The National Auctioneers Association )美国国家拍卖师协会
73. the laws and regulations 法律法规
74. abide(by…) [动词]遵守/服从
75. the relationship 利益/权益
76. inspect [动词]查看/查验/踏勘
77. sign [动词]签字/签署
78. the indivial 个人
79. domestic residents 境内人士/国内居民
80. residents abroad 境外人士/国外居民
81. ID (the Identification Card) 居民身份证
82. passport [名词](公民)护照
83. raise [动词]抬起/举起(号牌)
84. on the spot 当场/现场
85. deny [动词]反悔/否定 …

Sotheby's苏富比(索斯比)拍卖行(Samuel Baker 1744年在伦敦成立)

James Christie
(1727-1788)
Christie's 佳士得拍卖行
(James Christie 1766年在伦敦成立)

二、报价数字
拍卖师主持拍卖会是离不开数字的。首先,拍卖师应当熟练掌握最基本的1-----100数字的英文表达。其次,要熟悉英文的数字表达法,从后往前,每三位数打一个逗号。还是从前往后面数,第一个逗号读做thousand;第二个逗号读做million;第三个逗号读做billion。所以一般说来,最复杂的情况也无非就是几百几十几个thousand million或billion。
1-10 one two three four five six seven eight nine ten
11-20 eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty
21-99 twenty-one twenty-two …
thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety-nine
100 one hundred
120 one(hundred) twenty
140 one(hundred) forty
1,000 one thousand
1,100 one thousand (and) one hundred 或 eleven hundred
10,000 ten thousand
11,500 eleven thousand (and) five hundred
12,000 twelve thousand
100,000 one hundred thousand
110,000 one hundred (and) ten thousand
11,000,000 one million
10,000,000 ten million
100,000,000 one hundred million …
有时,为简便起见,拍卖师有时对数字的提出与日常方式有别,例:“1600”报成“one thousand and six”,而日常应该是“1006”;“4200”报成“forty-two hundred”;“110”报成“one ten”;等等。这是因为参与拍卖的人员对竞价阶梯等内容都很清楚,所以不会出现误解。

三、拍卖师的英语表达
(一)拍卖英语应用实例
拍卖师开场白:
“女士们,先生们(或各位领导、各位来宾),上午好!欢迎大家光临我公司举行的拍卖会。我是***,我的国家拍卖师职业资格证书注册编号为168号,这是我的资质证书(同时展示),很荣幸由我为大家主持今天的拍卖。今天将拍卖的标的共有10项,全部公布在本公司印发给各位的拍卖目录上。我希望各位踊跃竞买自己喜欢的物品,预祝大家好运!”
Good morning ladies and gentlemen, welcome to the auction of our company. I’m *** , the national registered auctioneer with the number of 168.this is my certificate. It’s my great honor to hold the auction. There will be 10 lots to be sold which are subject to our catalogue in your hands. I’m looking forward to your bidding actively for the goods you preferred. And I’m wish you good luck!
(1)the auction of our company 也可翻译成:the sale of our company
我公司举行的拍卖会。
(2)It’s my great honor to hold today’s auction as the registered auctioneer of China. 我是国家注册拍卖师,很荣幸为大家主持今天的拍卖会。
the registered auctioneer of China
也可翻译成:the national registered auctioneer
(3)There will be 10 lots to be sold in this auction.
本场拍卖共有10个编号的拍品。
(4)And now let us begin with lot 1. Lot 1,we start at RMB¥1,000.
下面我们就从一号拍品拍起。第一号拍品,起拍价为人民币1000元。we start at RMB¥1,000也可翻译成:We open at RMB¥1,000或we are starting at RMB¥1,000
(5)Any bid? RMB¥1,000 appears now, any more bid?
有人应价吗?现在有人出价1,000元,还有人加价吗?
Any bid? 还可以翻成: Who’ll bid for it?
RMB¥1,000 appears now, any more bid? 还可以翻成:
We have RMB¥1,000 now, any more bid?
RMB¥1,000 now, any other bid?
RMB¥1,000 now, Any more?
(6) ¥4000, ¥6000, ¥8000, now ¥8000 over there, no more bid ?
4000元,6000元,8000元,现在那边有人出价8000元,没有人再加价了吗?
no more bid ? 还可以翻成: no more for it ?
(7)¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.Your number ,sir(madam)? ¥8000 sold to bidder No.168.Congratulations!
8000元第一次,8000元第二次,8000元最后一次,成交(落槌)!先生(女士),请您再亮一下号牌!该标的以8000元的价格卖给了168号先生(女士)!恭喜你!
¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.还可以翻成:
Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次!
Sold.成交!
Your number, sir (madam)?先生(女士),请您再亮一下号牌.
¥800 sold to bidder No.168.该标的以800元的价格卖给了168号先生(女士).
(二)拍卖师英语表达方式的变化
在拍卖中,拍卖师为减少重负,使语言更加丰富、生动,对于同样的意义,可选择使用不同的表达方式。如:
(1)要表达“第一号拍品,起拍价为100元”,可以有以下几种说法:
Lot I, we are starting at ¥100.第一号拍品,我们要以100元起拍.
Lot I, we start at ¥100.第一号拍品,我们以100元起拍.
No.I, we open at ¥100.一号拍品,我们以100元开拍.
(2)如果要问“有人应价吗?”可以使用以下几种说法:
Any bid?有人应价吗?
Who’ll bid for it?谁要为此出价?
(3)如果此时已经有人出价到200元,在等待新的报价出现时,拍卖师可以重复这一价位:
We have ¥200 now.现在有人出价200元。
¥200 appears now.200元出现了。
¥200 now.现在是200元。
¥200 somebody.有人出价200元。
(4)有时为了避免使这种重复显得过分单调,可以不时采用一些稍长的句子。比如:
¥1.800 over there.那边有人出价1800元。
¥2,500 in the middle of the room.中间有人出价2500元。
¥9,900 in the back of the room.后面有人出9900元。
¥10,000 in the front of the room. 前面有人出价10000元。
¥12,000 on my left now. 在我左边有人出价12000元。
¥13,500 on my right now.在我右边有人出价13500元。
¥15,000,on the telephone now .电话中有人竞价15000元。
(5)如果拍卖师想进一步邀请竞买人加价,可以问:
Any more bid? 还有人应价吗?
Any more? 还有吗?
Any other bid? 还有其他竞价吗?
No more for it? 没有人再加价了吗?
How about ¥400? 400元怎么样?
(6)如果见场上“大势已去”,在最后成交落槌前,要有三次报价,以提醒出价者抓住落槌前最后的时机:
¥1,000 first, ¥1,000 second, last chance.1000元第一次,1000元第两次,最后一次机会!
Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次!

Ⅳ 标准成本、计划成本和目标成本、材料成本、这些会计专业名词用英语怎么说

会计科目中英文对照
代码 名称
1 资产 assets
11~ 12 流动资产 current assets
111 现金及约当现金 cash and cash equivalents
1111 库存现金 cash on hand
1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds
1113 银行存款 cash in banks
1116 在途现金 cash in transit
1117 约当现金 cash equivalents
1118 其它现金及 约当现金 other cash and cash equivalents
112 短期投资 short-term investment
1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock
1122 短期投资 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills
1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds
1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates
1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds
1128 短期投资 -其它 short-term investments - other
1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for rection of short-term investment to market
113 应收票据 notes receivable
1131 应收票据 notes receivable
1132 应收票据贴现 discounted notes receivable
1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties
1138 其它应收票据 other notes receivable
1139 备抵呆帐 -应收票据 allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable
114 应收帐款 accounts receivable
1141 应收帐款 accounts receivable
1142 应收分期帐款 installment accounts receivable
1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties
1149 备抵呆帐 -应收帐款 allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable
118 其它应收款 other receivables
1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable
1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies
1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract
1184 应收收益 earned revenue receivable
1185 应收退税款 income tax refund receivable
1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties
1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other
1189 备抵呆帐 - 其它应收款 allowance for uncollec- tible accounts - other receivables
121~122 存货 inventories
1211 商品存货 merchandise inventory
1212 寄销商品 consigned goods
1213 在途商品 goods in transit
1219 备抵存货跌价损失 allowance for rection of inventory to market
1221 制成品 finished goods
1222 寄销制成品 consigned finished goods
1223 副产品 by-procts
1224 在制品 work in process
1225 委外加工 work in process - outsourced
1226 原料 raw materials
1227 物料 supplies
1228 在途原物料 materials and supplies in transit
1229 备抵存货跌价损失 allowance for rection of inventory to market
125 预付费用 prepaid expenses
1251 预付薪资 prepaid payroll
1252 预付租金 prepaid rents
1253 预付保险费 prepaid insurance
1254 用品盘存 office supplies
1255 预付所得税 prepaid income tax
1258 其它预付费用 other prepaid expenses
126 预付款项 prepayments
1261 预付货款 prepayment for purchases
1268 其它预付款项 other prepayments
128~129 其它流动资产 other current assets
1281 进项税额 VAT paid ( or input tax)
1282 留抵税额 excess VAT paid (or overpaid VAT)
1283 暂付款 temporary payments
1284 代付款 payment on behalf of others
1285 员工借支 advances to employees
1286 存出保证金 refundable deposits
1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted
1291 递延所得税资产 deferred income tax assets
1292 递延兑换损失 deferred foreign exchange losses
1293 业主(股东)往来 owners(stockholders) current account
1294 同业往来 current account with others
1298 其它流动资产-其它 other current assets - other
13 基金及长期投资 funds and long-term investments
131 基金 funds
1311 偿债基金 redemption fund (or sinking fund)
1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion
1313 意外损失准备基金 contingency fund
1314 退休基金 pension fund
1318 其它基金 other funds
132 长期投资 long-term investments
1321 长期股权投资 long-term equity investments
1322 长期债券投资 long-term bond investments
1323 长期不动产投资 long-term real estate in-vestments
1324 人寿保险现金解约价值 cash surrender value of life insurance
1328 其它长期投资 other long-term investments
1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments
14~ 15 固定资产 property , plant, and equipment
141 土地 land
1411 土地 land
1418 土地-重估增值 land - revaluation increments
142 土地改良物 land improvements
1421 土地改良物 land improvements
1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments
1429 累积折旧 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements
143 房屋及建物 buildings
1431 房屋及建物 buildings
1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments
1439 累积折旧 -房屋及建物 accumulated depreciation - buildings
144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment
1441 机(器)具 machinery
1448 机(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments
1449 累积折旧 -机(器)具 accumulated depreciation - machinery
151 租赁资产 leased assets
1511 租赁资产 leased assets
1519 累积折旧 -租赁资产 accumulated depreciation - leased assets
152 租赁权益改良 leasehold improvements
1521 租赁权益改良 leasehold improvements
1529 累积折旧- 租赁权益改良 accumulated depreciation - leasehold improvements
156 未完工程及预付购置设备款 construction in progress and prepayments for equipment
1561 未完工程 construction in progress
1562 预付购置设备款 prepayment for equipment
158 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment
1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment
1588 杂项固定资产-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments
1589 累积折旧- 杂项固定资产 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment
16 递耗资产 depletable assets
161 递耗资产 depletable assets
1611 天然资源 natural resources
1618 天然资源 -重估增值 natural resources -revaluation increments
1619 累积折耗 -天然资源 accumulated depletion - natural resources
17 无形资产 intangible assets
171 商标权 trademarks
1711 商标权 trademarks
172 专利权 patents
1721 专利权 patents
173 特许权 franchise
1731 特许权 franchise
174 著作权 right
1741 著作权 right
175 计算机软件 computer software
1751 计算机软件 computer software cost
176 商誉 goodwill
1761 商誉 goodwill
177 开办费 organization costs
1771 开办费 organization costs
178 其它无形资产 other intangibles
1781 递延退休金成本 deferred pension costs
1782 租赁权益改良 leasehold improvements
1788 其它无形资产-其它 other intangible assets - other
18 其它资产 other assets
181 递延资产 deferred assets
1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs
1812 长期预付租金 long-term prepaid rent
1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance
1814 递延所得税资产 deferred income tax assets
1815 预付退休金 prepaid pension cost
1818 其它递延资产 other deferred assets
182 闲置资产 idle assets
1821 闲置资产 idle assets
184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overe receivables
1841 长期应收票据 long-term notes receivable
1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable
1843 催收帐款 overe receivables
1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overe receivables- related parties
1848 其它长期应收款项 other long-term receivables
1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款 allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overe receivables
185 出租资产 assets leased to others
1851 出租资产 assets leased to others
1858 出租资产 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation
1859 累积折旧 -出租资产 accumulated depreciation - assets leased to others
186 存出保证金 refundable deposit
1861 存出保证金 refundable deposits
188 杂项资产 miscellaneous assets
1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted
1888 杂项资产 -其它 miscellaneous assets - other

Ⅳ 寻日常英文财务术语

一、 资产类 Assets

流动资产 Current assets
货币资金 Cash and cash equivalents
1001 现金 Cash
1002 银行存款 Cash in bank
1009 其他货币资金 Other cash and cash equivalents
100901 外埠存款 Other city Cash in bank
100902 银行本票 Cashier''s cheque
100903 银行汇票 Bank draft
100904 信用卡 Credit card
100905 信用证保证金 L/C Guarantee deposits
100906 存出投资款 Refundable deposits
1101 短期投资 Short-term investments
110101 股票 Short-term investments - stock
110102 债券 Short-term investments - corporate bonds
110103 基金 Short-term investments - corporate funds
110110 其他 Short-term investments - other
1102 短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves
应收款 Account receivable
1111 应收票据 Note receivable
银行承兑汇票 Bank acceptance
商业承兑汇票 Trade acceptance
1121 应收股利 Dividend receivable
1122 应收利息 Interest receivable
1131 应收账款 Account receivable
1133 其他应收款 Other notes receivable
1141 坏账准备 Bad debt reserves
1151 预付账款 Advance money
1161 应收补贴款 Cover deficit by state subsidies of receivable
库存资产 Inventories
1201 物资采购 Supplies purchasing
1211 原材料 Raw materials
1221 包装物 Wrappage
1231 低值易耗品 Low-value consumption goods
1232 材料成本差异 Materials cost variance
1241 自制半成品 Semi-Finished goods
1243 库存商品 Finished goods
1244 商品进销差价 Differences between purchasing and selling price
1251 委托加工物资 Work in process - outsourced
1261 委托代销商品 Trust to and sell the goods on a commission basis
1271 受托代销商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis
1281 存货跌价准备 Inventory falling price reserves
1291 分期收款发出商品 Collect money and send out the goods by stages
1301 待摊费用 Deferred and prepaid expenses
长期投资 Long-term investment
1401 长期股权投资 Long-term investment on stocks
140101 股票投资 Investment on stocks
140102 其他股权投资 Other investment on stocks
1402 长期债权投资 Long-term investment on bonds
140201 债券投资 Investment on bonds
140202 其他债权投资 Other investment on bonds
1421 长期投资减值准备 Long-term investments depreciation reserves
股权投资减值准备 Stock rights investment depreciation reserves
债权投资减值准备 Bcreditor''s rights investment depreciation reserves
1431 委托贷款 Entrust loans
143101 本金 Principal
143102 利息 Interest
143103 减值准备 Depreciation reserves
1501 固定资产 Fixed assets
房屋 Building
建筑物 Structure
机器设备 Machinery equipment
运输设备 Transportation facilities
工具器具 Instruments and implement
1502 累计折旧 Accumulated depreciation
1505 固定资产减值准备 Fixed assets depreciation reserves
房屋、建筑物减值准备 Building/structure depreciation reserves
机器设备减值准备 Machinery equipment depreciation reserves
1601 工程物资 Project goods and material
160101 专用材料 Special-purpose material
160102 专用设备 Special-purpose equipment
160103 预付大型设备款 Prepayments for equipment
160104 为生产准备的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate
1603 在建工程 Construction-in-process
安装工程 Erection works
在安装设备 Erecting equipment-in-process
技术改造工程 Technical innovation project
大修理工程 General overhaul project
1605 在建工程减值准备 Construction-in-process depreciation reserves
1701 固定资产清理 Liquidation of fixed assets
1801 无形资产 Intangible assets
专利权 Patents
非专利技术 Non-Patents
商标权 Trademarks, Trade names
著作权 Copyrights
土地使用权 Tenure
商誉 Goodwill
1805 无形资产减值准备 Intangible Assets depreciation reserves
专利权减值准备 Patent rights depreciation reserves
商标权减值准备 trademark rights depreciation reserves
1815 未确认融资费用 Unacknowledged financial charges
待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income
1901 长期待摊费用 Long-term deferred and prepaid expenses
1911 待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income
191101待处理流动资产损溢 Wait deal intangible assets loss or income
191102待处理固定资产损溢 Wait deal fixed assets loss or income

二、负债类 Liability

短期负债 Current liability
2101 短期借款 Short-term borrowing
2111 应付票据 Notes payable
银行承兑汇票 Bank acceptance
商业承兑汇票 Trade acceptance
2121 应付账款 Account payable
2131 预收账款 Deposit received
2141 代销商品款 Proxy sale goods revenue
2151 应付工资 Accrued wages
2153 应付福利费 Accrued welfarism
2161 应付股利 Dividends payable
2171 应交税金 Tax payable
217101 应交增值税 value added tax payable
21710101 进项税额 Withholdings on VAT
21710102 已交税金 Paying tax
21710103 转出未交增值税 Unpaid VAT changeover
21710104 减免税款 Tax dection
21710105 销项税额 Substituted money on VAT
21710106 出口退税 Tax reimbursement for export
21710107 进项税额转出 Changeover withnoldings on VAT
21710108 出口抵减内销产品应纳税额 Export dect domestic sales goods tax
21710109 转出多交增值税 Overpaid VAT changeover
21710110 未交增值税 Unpaid VAT
217102 应交营业税 Business tax payable
217103 应交消费税 Consumption tax payable
217104 应交资源税 Resources tax payable
217105 应交所得税 Income tax payable
217106 应交土地增值税 Increment tax on land value payable
217107 应交城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities payable
217108 应交房产税 Housing property tax payable
217109 应交土地使用税 Tenure tax payable
217110 应交车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable
217111 应交个人所得税 Personal income tax payable
2176 其他应交款 Other fund in conformity with paying
2181 其他应付款 Other payables
2191 预提费用 Drawing expense in advance
其他负债 Other liabilities
2201 待转资产价值 Pending changerover assets value
2211 预计负债 Anticipation liabilities
长期负债 Long-term Liabilities
2301 长期借款 Long-term loans
一年内到期的长期借款 Long-term loans e within one year
一年后到期的长期借款 Long-term loans e over one year
2311 应付债券 Bonds payable
231101 债券面值 Face value, Par value
231102 债券溢价 Premium on bonds
231103 债券折价 Discount on bonds
231104 应计利息 Accrued interest
2321 长期应付款 Long-term account payable
应付融资租赁款 Accrued financial lease outlay
一年内到期的长期应付 Long-term account payable e within one year
一年后到期的长期应付 Long-term account payable over one year
2331 专项应付款 Special payable
一年内到期的专项应付 Long-term special payable e within one year
一年后到期的专项应付 Long-term special payable over one year
2341 递延税款 Deferral taxes

三、所有者权益类 OWNERS'' EQUITY

资本 Capita
3101 实收资本(或股本) Paid-up capital(or stock)
实收资本 Paicl-up capital
实收股本 Paid-up stock
3103 已归还投资 Investment Returned
公积
3111 资本公积 Capital reserve
311101 资本(或股本)溢价 Cpital(or Stock) premium
311102 接受捐赠非现金资产准备 Receive non-cash donate reserve
311103 股权投资准备 Stock right investment reserves
311105 拨款转入 Allocate sums changeover in
311106 外币资本折算差额 Foreign currency capital
311107 其他资本公积 Other capital reserve
3121 盈余公积 Surplus reserves
312101 法定盈余公积 Legal surplus
312102 任意盈余公积 Free surplus reserves
312103 法定公益金 Legal public welfare fund
312104 储备基金 Reserve fund
312105 企业发展基金 Enterprise expension fund
312106 利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment
利润 Profits
3131 本年利润 Current year profits
3141 利润分配 Profit distribution
314101 其他转入 Other chengeover in
31 提取法定盈余公积 Withdrawal legal surplus
314103 提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds
314104 提取储备基金 Withdrawal reserve fund
314105 提取企业发展基金 Withdrawal reserve for business expansion
314106 提取职工奖励及福利基金 Withdrawal staff and workers'' bonus and welfare fund
314107 利润归还投资 Profits capitalizad on return of investment
314108 应付优先股股利 Preferred Stock dividends payable
314109 提取任意盈余公积 Withdrawal other common accumulation fund
314110 应付普通股股利 Common Stock dividends payable
314111 转作资本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)
314115 未分配利润 Undistributed profit

四、成本类 Cost

4101 生产成本 Cost of manufacture
410101 基本生产成本 Base cost of manufacture
410102 辅助生产成本 Auxiliary cost of manufacture
4105 制造费用 Manufacturing overhead
材料费 Materials
管理人员工资 Executive Salaries
奖金 Wages
退职金 Retirement allowance
补贴 Bonus
外保劳务费 Outsourcing fee
福利费 Employee benefits/welfare
会议费 Coferemce
加班餐费 Special ties
市内交通费 Business traveling
通讯费 Correspondence
电话费 Correspondence
水电取暖费 Water and Steam
税费 Taxes and es
租赁费 Rent
管理费 Maintenance
车辆维护费 Vehicles maintenance
油料费 Vehicles maintenance
培训费 Ecation and training
接待费 Entertainment
图书、印刷费 Books and printing
运费 Transpotation
保险费 Insurance premium
支付手续费 Commission
杂费 Sundry charges
折旧费 Depreciation expense
机物料消耗 Article of consumption
劳动保护费 Labor protection fees
季节性停工损失 Loss on seasonality cessation
4107 劳务成本 Service costs

五、损益类 Profit and loss

收入 Income
业务收入 OPERATING INCOME
5101 主营业务收入 Prime operating revenue
产品销售收入 Sales revenue
服务收入 Service revenue
5102 其他业务收入 Other operating revenue
材料销售 Sales materials
代购代售
包装物出租 Wrappage lease
出让资产使用权收入 Remise right of assets revenue
返还所得税 Reimbursement of income tax
其他收入 Other revenue
5201 投资收益 Investment income
短期投资收益 Current investment income
长期投资收益 Long-term investment income
计提的委托贷款减值准备 Withdrawal of entrust loans reserves
5203 补贴收入 Subsidize revenue
国家扶持补贴收入 Subsidize revenue from country
其他补贴收入 Other subsidize revenue
5301 营业外收入 NON-OPERATING INCOME
非货币性交易收益 Non-cash deal income
现金溢余 Cash overage
处置固定资产净收益 Net income on disposal of fixed assets
出售无形资产收益 Income on sales of intangible assets
固定资产盘盈 Fixed assets inventory profit
罚款净收入 Net amercement income
支出 Outlay
业务支出 Revenue charges
5401 主营业务成本 Operating costs
产品销售成本 Cost of goods sold
服务成本 Cost of service
5402 主营业务税金及附加 Tax and associate charge
营业税 Sales tax
消费税 Consumption tax
城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities
资源税 Resources tax
土地增值税 Increment tax on land value
5405 其他业务支出 Other business expense
销售其他材料成本 Other cost of material sale
其他劳务成本 Other cost of service
其他业务税金及附加费 Other tax and associate charge
费用 Expenses
5501 营业费用 Operating expenses
代销手续费 Consignment commission charge
运杂费 Transpotation
保险费 Insurance premium
展览费 Exhibition fees
广告费 Advertising fees
5502 管理费用 Adminisstrative expenses
职工工资 Staff Salaries
修理费 Repair charge
低值易耗摊销 Article of consumption
办公费 Office allowance
差旅费 Travelling expense
工会经费 Labour union expenditure
研究与开发费 Research and development expense
福利费 Employee benefits/welfare
职工教育经费 Personnel ecation
待业保险费 Unemployment insurance
劳动保险费 Labour insurance
医疗保险费 Medical insurance
会议费 Coferemce
聘请中介机构费 Intermediary organs
咨询费 Consult fees
诉讼费 Legal cost
业务招待费 Business entertainment
技术转让费 Technology transfer fees
矿产资源补偿费 Mineral resources compensation fees
排污费 Pollution discharge fees
房产税 Housing property tax
车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用税 Tenure tax
印花税 Stamp tax
5503 财务费用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
汇兑损失 Foreign exchange loss
各项手续费 Charge for trouble
各项专门借款费用 Special-borrowing cost
5601 营业外支出 Nonbusiness expenditure
捐赠支出 Donation outlay
减值准备金 Depreciation reserves
非常损失 Extraordinary loss
处理固定资产净损失 Net loss on disposal of fixed assets
出售无形资产损失 Loss on sales of intangible assets
固定资产盘亏 Fixed assets inventory loss
债务重组损失 Loss on arrangement
罚款支出 Amercement outlay
5701 所得税 Income tax
以前年度损益调整 Prior year income adjustment

Ⅵ 求财务方面的英文术语!

1、会计:accounting

会计是以货币为主要计量单位,运用专门的方法,对企业、机关单位或其他经济组织的经济活动进行连续、系统、全面地反映和监督的一项经济管理活动。

2、资产:Asset

资产是指由企业过去的交易或事项形成的、由企业拥有或者控制的、预期会给企业带来经济利益的资源。不能带来经济利益的资源不能作为资产,是企业的权利。资产按照流动性可以划分为流动资产、长期投资、固定资产、无形资产和其他资产。

3、负债:Liability

负债实质上是企业在一定时期之后必须偿还的经济债务,其偿还期或具体金额在它们发生或成立之时就已由合同、法规所规定与制约,是企业必须履行的一种义务。

4、收入:Revenue

收入按企业从事日常活动的性质不同,分为销售商品收入、提供劳务收入和让渡资产使用权收入。收入按企业经营业务的主次不同,分为主营业务收入和其他业务收入。

5、费用:Expense

费用是企业在日常活动中发生的会导致所有者权益减少的、与向所有者分配利润无关的经济利益的总流出。

Ⅶ 谁知道accounting的一些专用名词的中英文对照

account
账户、科目

account payable
应付账款

account title / accounting item
会计科目

accounting document/ accounting voucument
会计凭证

accounting element
会计要素

accounting entity
会计主体

accounting entries
会计分录

accounting equation / accounting identity
会计恒等式

accounting function
会计职能

accounting postulate
会计假设

accounting principle
会计原则

accounting report /accounting statement
会计报表

accounting standard
会计准则

accounting time period concept
会计分期

accounts receivable / receivables
应收账款

accrual- basis accounting
权责发生制原则

accumulated depreciation
累计折旧

amortization expense /expense not allocated
待摊费用

annual statement
年报

Arthur Andersen Worldwide
安达信全球

assets
资产

balance
余额

balance sheet
资产负债表

begainning balance/ opening balance
期初余额

capital
资本

capital expenditure
资本性支出

capital share
股本

capital surplus
资本公积

cash
现金

cash in bank
银行存款

cash journal
现金日记账

cash on hand
现金

cash system(basis)of accounting /cash-basis princi
收付实现制

certified practicing accountant
注册会计师

comparability principle
可比性原则

compound journal entry
复合分录

conservatism ( 保守 ) principle/the prudence ( 稳健 ) prin
谨慎性原则

consistency principle
一贯性原则

contingent assets
或有资产

contingent liabilities
或有负债

cost accounting
成本会计

credit balance
贷方余额

credit side
贷方

current investment
短期投资

debit balance
借方余额

debit side
借方

deferred assets
递延资产

deferred liabilities
递延负债

Deloitte Touche Tohmatsu
德勤

depreciable life
折旧年限

depreciation expense
折旧费用

depreciation rate
折旧率

descriptions
摘要

double entry
复式记账

double-entry book-keeping
复式簿记

employee benefits payable
应付福利费

ending balance
期末余额

Ernst & Young International
安永国际

estimateld scrap value
估计残值

exchange gain
汇兑收益

exchange loss
汇兑损失

expenses/charges
费用

factory overhead /manufacturing expense
制造费用

financial accounting
财务会计

financial expense
财务费用

fiscal year/ accounting periods
会计年度

fixed assets
固定资产

floating assets / current assets
流动资产

floating liabilities / current liability
流动负债

general ledger
总分类账

going-concern basis
持续经营

goodwill
商誉

historical cost
历史成本

historical cost principle
历史成本原则 :

income statement /profit and loss statement
利润表 损益表

income tax
所得税

intangible assets
无形资产

international accounting
国际会计

KPMG International
毕马威国际

liabilities
负债

liability dividend / dividend payable
应付股利

long-term investment
长期投资

long-term liabilities
长期负债

management accounting
管理会计

management expense
管理费用

matching principle
配比原则

materiality principle
重要性原则

monthly statement
月报

negative goodwill
负商誉

net assets
净资产

net cost
净成本

net income
净收益

net income apportionment
利润分配

net proceeds
净收入

net profit
净利润

non-operating gain
营业外收入

non-operating loss
营业外支出

notes payable
应付票据

notes receivable/ receivables
应收票据

objectivity (reliability) principle
客观性原则

obligee/ creditor
债权人

Obligor/ invester
债务人

operating expense
营业费用

operating revenue
营业收入

owner ' s equity
所有者权益

period expense
期间费用

perpetual inventory system
永续盘存制

personal property
动产

physical inventory system
实地盘存制

posting document
记账凭证

prepayments / payment in advance
预付款项

Price Water House Coopers
普华永道

proct cost / output cost
生产成本

proct / finished goods
产成品

profit
利润

profit after tax
税后利润

profit before tax
税前利润

purchase
购货

purchase return and allowances
购货退回与折让

quarterly statement
季报

raw materials
原材料

real estate
不动产

relevance principle
相关性原则

reserve for bad debts / bad debts expense /provisi
坏帐准备

resial(salvage)value
折余价值 ( 残值 )

retains earning
留存收益

revenue expenditure
收益性支出

revenues
收入

sales allowances
销货折让

sales discount
销货折扣

sales invoice
销货发票

sales on account
赊销

sales return
销售退回

sales revenue
销售收入

selling cost
销售成本

selling expense
销售费用

simple ournal entry
简单分录

source document
原始凭证

stable-monetary concept
货币计量

starting-load cost / organization costs
开办费

statement of cash flow/ cash flow statement
现金流量表

stock on hand / inventory
存货

stub
存根

subsidiary accounts
明细账户

subsidiary ledger
明细分类账

surplus reserve
盈余公积

T-account/ transfer
T 字形账户

tangible assets
有形资产

taxes payable
应交税金

the understandability principle
明晰性原则

timeliness
及时性原则

transaction
交易

traveling expense
差旅费

trial balance
试算平衡

undistributed profits / undivided profits
未分配利润

unearned revenue
预收款项

unrelated business income
营业外收益

useful life
使用年限

value added tax
增值税

voucher
付款凭证

wages payable / salaries payable
应付工资

work in process / goods in process
在产品

Ⅷ 求常用的经济术语的英文缩写及简要解释

a/c, A/C account 帐户、帐目
a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户
A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误
Acc. acceptance or accepted 承兑
Accrd.Int accrued interest 应计利息
Acct. account 帐户、帐目
Acct. accountant 会计师、会计员
Acct. accounting 会计、会计学
Acct.No. account number 帐户编号、帐号
Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目
ACN air consignment 航空托运单
a/c no. account number 帐户编号、帐号
Acpt. acceptance or accepted 承兑
A/CS Pay. accounts payable 应付帐款
A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款
ACT advance corporation tax 预扣公司税
ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位
A.C.V actual cash value 实际现金价值
a.d., a/d after date 开票后、出票后
ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法
Adv. advance 预付款
ad.val.,A/V ad valorem to (according value)从价
Agt. agent 代理人
Agt. agreement 协议、契约
AJE adjusting journal entries 调整分录
Amt. amount 金额、总数
Ann. annuity 年金
A/P account paid 已付账款
A/P account payable 应付帐款
A/P accounting period 会计期间
A/P advise and pay 付款通知
A/R account receivable 应收帐款
A/R at the rate of 以……比例
a/r all risks (保险)全险
Arr. arrivals, arrived 到货、到船
A/S, a/s after sight 见票即付
A/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单
ass. assessment 估征、征税
assimt. assignment 转让、让与
ATC average total cost 平均总成本
ATM at the money 仅付成本钱
ATM Automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机)
ATS automated trade system 自动交易系统
ATS automatic transfer service 自动转移服务
Attn. attention 注意
Atty. attorney 代理人
auct. auction 拍卖
Aud. auditor 审计员、审计师
Av. average 平均值
a.w. all wool 纯羊毛
BA bank acceptance 银行承兑汇票
bal. balance 余额、差额
banky. bankruptcy 破产、倒闭
Bat battery 电池
b.b. bearer bond 不记名债券
B.B., B/B bill book 出纳簿
B/B bill bought 买入票据、买入汇票
b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费
b.c. blind 密送的副本
BC buyer credit 买方信贷
B/C bills for collection 托收汇票
B.C. bank clearing 银行清算
Bd. bond 债券
B/D bills discounted 已贴现票据
B/D bank draft 银行汇票
b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天
B/E bill of entry 报关单
b.e., B/E bill of exchange 汇票
BEP breakeven point 保本点、盈亏临界点
b/f brought forward 承前
BF bonded factory 保税工厂
Bfcy. Beneficiary 受益人
B/G, b/g bonded goods 保税货物
BHC Bank Holding Company 银行控股公司
BIS Bank of International Settlements 国际清算银行
. A. chartered accountant; chief accountant 特许会计师、主任(主管)会计师
C. A. commercial agent 商业代理、代理商
C. A. consumers' association 消费者协会
C/A capital account 资本帐户
C/A current account 往来帐
C/A current assets 流动资产
C. A. D cash against documnet 交单付款
can. cancelled 注销
cap. capital 资本
CAPM capital asset pricing model 固定资产计价模式
C. A. S. cost accounting standards 成本会计标准
c. b., C. B. cash book 现金簿
CBD cash before delivery 先付款后交货
C. C. cashier's check 银行本票
C. C contra credit 贷方对销
c/d carried down 过次页、结转下期
CD certificate of deposit 存单
C/I certificate of insurance 保险凭证
CIA certified internal auditor 注册内部审计员
c. i. f. , C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价,货价+保险+运费
C. I. T. comprehensive income tax 综合所得税
Ck. check 支票
C. L. call loan 短期拆放
C / L current liabilities 流动负债
C. M. A. certificed management accountant 注册管理会计师
CMEA, Comecon Council for Mutual Economic Assistance 经济互助委员会
CML capital market line 资本市场线性
CMO Collateralised Mortgage Obligations 担保抵押贷款债务
CMV current market value 现时市场价值
CN consignment note 铁路运单
CN credit note 贷方通知书
c/o carried over 结转后期
C. O., C/O cash order 现金汇票、现金订货
C. O. certificate of origin 产地证明书
COBOL Common Business Oriented Language 通用商业语言
CoCom Coordinating Committee for Multilateral Export Controls 多边出口控制协调委员会
c. o. d, C. O. D. cash on delivery 货到付款
Col. column 帐栏
Coll. collateral 担保、抵押物
Coll. collection 托收
Com.; comm. commission 佣金
CPI consumer price index 消费者价格指数
CPM cost per thousand 每一千个为单位的成本
CPP current purchasing power 现行购买力
CR current rate 当日汇率、现行汇率
CR cash receipts 现金收入
CR class rate 分级运费率
CS civil servant; civil service 公务员、文职机关
CS convertible securities 可转换证券
C. S. capital stock 股本
cum. pref. cumulative preference (share) 累积优先(股)
cur. curr. current 本月、当月
CV convertible security 可转换债券
CVD countervailing ties 抵消关税、反倾销税
C.V. P. analysis Cost Volume Profit analysis 本---量---利分析
DB method declining balance (depreciation) 递减余额折旧法
D. C. F. method discounted cash flow method 现金流量贴现法
D/D document.ry draft 跟单汇票
D. D.; D/D demand draft 即期汇票
EERI Effective Exchange Rate Indexes of Hong Kong 港汇指数
EET East European Time 东欧时间
EF export finance 出口融资
EF Exchange Fund 外汇基金
EFT electronic funds transfer 电子资金转帐
EFTA European Free Trade Area (Association) 欧洲自由贸易区(协会)
EGM Extraordinary Genaral Meeting 特别股东大会
EIB Export-Import Bank 进出口银行
EIL WB Economic Integration Loan 世界银行经济一体化贷款
EL export license 出口许可证
ELI extra low impurity 极少杂质
EMF European Monetary Fund 欧洲货币基金
EMIP equivalent mean investment period 等值平均投资期
EMP end-of month payment 月末付款
EMP European main ports 欧洲主要港口
EMS European Monetary System 欧洲货币体系
EMS express mail service 邮政特快专递
EMU European Monetary Union 欧洲货币联盟
EPOS electronic point of sale 电子销售点
EPR earnings price ratio 收益价格比率
EPR effective protection rate 有效保护率
EPS earnings per share 每股收益额、每股盈利额
E. P. T excess profit tax 超额利润税
EPVI excess present value index 超现值指数
EPZ export processing zone 出口加工区
ERM exchange rate mechanism 汇率机制
ERS Export Refinance Scheme 出口再融资计划
ESOP Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划
EUA European Units of Account 欧洲记帐单位
ex.; exch exchange 汇兑、况换
excl. exclusive 另外、不在内
ex cont. from contract 从合同
ex cp. ex coupon 无息票
ex div. ex dividend 无股息
FDI foreign direct investment 外商直接投资
FDIC Federal Deposit Insurance Corporation 联邦储蓄保险公司
FE foreign exchange 外汇
FE future exchange 远期外汇
FF French franc 法国法郎
fib free into barge 驳船上的交货价
FIBC financial institution buyer credit policy 金融机构买方信贷险
FIFO first in, first out 先进先出法
fin. stadg.(stndg.) 资信状况
fin. stat. (F/S) 财务报表
fin.yr. financial year 财政年度
FINA following items not available 以下项目不可获得
FIO free in and out 自由进出
F. I. T free of income tax 免交所得税
GAAP general Accepted Accounting Principles 通用会计准则
GAAS Generally Accepted Auditing Standard 通用审计标准
GAC General Administration of Customs 海关总署
gal., gall gallon 加仑
gas. gasoline 汽油
GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定
GCL government concessional loan 政府优惠贷款
GDP gross domestic proct 国内生产总值
gds. goods 商品、货物
GJ general journal 普通日记帐
GL general ledger 总分类帐
gm. gram(s) 克
GMP graated payment mortgage 递增付款按揭
GND gross national demand 国民总需求
GNE gross national expeditures 国民支出总额
GNP gross national proct 国民生产总值
GOFO gold forward rate 黄金远期利率
GP gross profit 毛利
GPP general purchasing power 总购买能力
gr. (grs.) gross weight 毛重
GR gross revenue 毛收入
GS gross sales 销售总额
GSP generalised system of preferences 普惠制
GTM good this month 本月有效
GTW good this week 本星期有效
HAB house air bill 航空托运单
HAWB house air waybill 航空托运单
HCA historical cost accounting 历史成本会计
hdqrs. headquarters 总部
hg. hectogram 一百公克
HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 香港银行同业拆借利率
hifo highest-in, first-out 高入先出法
H. in D. C. holder in e course 正当持票人
Hi-Q high quality 高质量
HIRCS high interest rate currencies 高利率货币
hi-tech high technology 高技术
HKD Hong Kong dollar 香港元
HKI Hong Kong Index 香港指数
hl. hectoliter 百升
hldg. holding 控股
Hon'd honored 如期支付的
HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费价格指数
HSI Hang Seng Index 恒生指数
hwevr. however 无论如何
Hz hertz 赫兹
I. A. intangible assets 无形资产
I & A inventory and allocations 库存和分配
IAS International Accounting Standard 国际会计标准
IB investment banking 投资银行(业)
I. B. invoice book 发票簿
IBA International Bank Association 国际银行家协会
IBBR interbank bid rate 银行间报价利率
I. B. I invoice book inward 购货发票簿
IBNR incurred but not reported 已发生未报告
I. B. O. invoice book outward 销货发票簿
IBOR inter-bank offered rate 银行间的拆借利率
ICB international competitive bidding 国际竞标
ICIA International Credit Insurance Association 国际信用保险协会
ICJ International Court of Justice 国际法庭
ICM international capital market 国际资本市场
ICONs index currency option notes 指数货币期权票据
ICOR incremental capital-output ratio 资本—产出增量比
I. C. U. International Code Used 国际使用的电码

太多了,你去这里查http://bbs.kj86.com/viewthread.php?tid=13834

Ⅸ 求有关会计方面的专业术语的英文翻译

Account 帐户
Accounting system 会计系统
American Accounting Association 美国会计协会
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会
Audit 审计
Balance sheet 资产负债表
Bookkeepking 簿记
Cash flow prospects 现金流量预测
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书
Certificate in Management Accounting 管理会计证书
Certificate Public Accountant注册会计师
Cost accounting 成本会计
External users 外部使用者
Financial accounting 财务会计
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会
Financial forecast 财务预测
Generally accepted accounting principles 公认会计原则
General-purpose information 通用目的信息
Government Accounting Office 政府会计办公室
Income statement 损益表
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会
Institute of Management Accountants 管理会计师协会
Integrity 整合性
Internal auditing 内部审计
Internal control structure 内部控制结构
Internal Revenue Service 国内收入署
Internal users 内部使用者
Management accounting 管理会计
Return of investment 投资回报
Return on investment 投资报酬
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会
Statement of cash flow 现金流量表
Statement of financial position 财务状况表
Tax accounting 税务会计
Accounting equation 会计等式
Articulation 勾稽关系
Assets 资产
Business entity 企业个体
Capital stock 股本
Corporation 公司
Cost principle 成本原则
Creditor 债权人
Deflation 通货紧缩
Disclosure 批露
Expenses 费用
Financial statement 财务报表
Financial activities 筹资活动
Going-concern assumption 持续经营假设
Inflation 通货膨涨
Investing activities 投资活动
Liabilities 负债
Negative cash flow 负现金流量
Operating activities 经营活动
Owner's equity 所有者权益
Partnership 合伙企业
Positive cash flow 正现金流量
Retained earning 留存利润
Revenue 收入
Sole proprietorship 独资企业
Solvency 清偿能力
Stable-dollar assumption 稳定货币假设
Stockholders 股东
Stockholders' equity 股东权益
Window dressing 门面粉饰

阅读全文

与无形资产英文专有名词相关的资料

热点内容
沈阳冠君知识产权事务所 浏览:342
知识产权保障制度总结 浏览:950
榆次区工商局电话 浏览:981
马鞍山新康达 浏览:448
学校矛盾纠纷处理制度 浏览:342
创造性的提出了思想建党的原则 浏览:890
品管圈成果汇报书 浏览:381
京韵花园纠纷 浏览:895
卫生服务站公共卫生考核方案 浏览:62
快递时效投诉 浏览:782
世纪创造绝缘有限公司 浏览:600
聚投诉珍爱网 浏览:47
公共卫生服务协议书2017 浏览:805
改革工作成果汇报 浏览:49
医疗纠纷管理伦理的主要要求不包括 浏览:959
工业光魔创造不可能720p 浏览:243
君主立宪制是法国大革命的成果 浏览:13
王成果青岛科技大学 浏览:519
护理品管圈成果汇报书 浏览:875
使用权获取途径 浏览:759