导航:首页 > 创造发明 > 法语是谁创造的

法语是谁创造的

发布时间:2021-07-20 18:28:44

『壹』 法语和英语谁先产生

根据各自的发展历程来看,法语产生的相对早一些。

『贰』 法语的起源

法语是法国(约5000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2.5万人说法语)的官方、社会和文学语言。

在比利时, 讲法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一, 也是文学创作的语言。在瑞士,法语只通行于西部诸州(约150万人口);此外也通行于英国的海峡群岛(约10万人口)。

西半球方面,法语是海地共和国的官方语言和文学用语(约450万人, 但至少有400万操夹杂土语的法文);在加拿大, 英语和法语都是正式通用的语言, 至少有500万人口讲法语,主要分布在魁北克省,日常生活以法语交谈。法语亦是法国属地的官方语言, 如法属圭亚那、马丁尼克岛、哥德洛普和密启伦群岛,总人口约有10万。

非洲讲法语的人口至少有700万。法语在高棉是官方语言之一, 在寮国和越南也相当通行,总人口至少有50万, 法语成为许多国家教育体制内足以与英语相匹敌的第二外国语。在欧洲、北美和南美,甚至亚非两洲许多国家内, 至少又2500万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。

法语有大量的方言。巴黎和近郊使用的法兰西语成为宫廷通用的语言, 最后发展成标准语言。法语的其它主要方言包括瓦隆语(Walloon,主要分布在比利时)、皮克第语、诺曼语、洛林语、香槟语、安茹语(A ngerin)及勃艮第语。这些方言合起来称为普罗文斯方言, 大抵在法国南部及临近地区使用,包括普罗文斯(隆河以东)、兰多克(隆河以西)、 利穆桑(Limousin)、奥文尼及加斯科尼。

当今世界上使用的 3000-6000 种语言和方言中,法语仅次于英语,法语坐了外国语的第二把交椅。

这种特殊地位主要并不取决于法语讲话人数(讲法语的人数少于讲汉语、英语、印地语、西班牙语、阿拉伯语、俄语、葡萄牙语、孟加拉语和日语的人数),而取决于历史、文化和地理政治诸因素。出于历史上的原因,法语在五大洲通用。

非殖民化之后,法语成了新兴非洲国家的官方语言,对这些国家来说,法语是一种媒介语,它也是国际上广泛应用的一种语言:它是联合国的正式语言,并和英语一样,在某些国际组织中享有特殊的地位,它大大超越法语国家 " 俱乐部 " 的范围,是许多国家的外交语言。除英语之外法语是唯一一种在世界上几乎所有国家都教授的外国语: 25 万名外国教师(不包括法国教育网或其他讲法语国家在国外的教师)献身于法语教育,教授的学生约有 2500 万。

讲法语的人数估计在 1.2 亿上下。如以地区划分,欧洲有 6700 万人讲法语,非洲撒哈拉沙漠以南地区有 2800 万人,马格里布国家有 1300 万人,美洲有 1100 万人,亚洲有 200 万人,大洋洲有 10 万人。

『叁』 英文是谁发明

英语起来源于早期的日尔曼语自,后来居住在岛上的凯尔特人,央格鲁萨克逊人逐渐改变了它的语法,诺曼征服后法国人又丰富了它的词汇,所以英语不是一个民族创造的语言,更形象地说,它是欧洲各种语言混合的大杂烩。

拓展资料

古英语受低地日耳曼语影响很大,比如动词,基本词汇,发音,复合词结构,形态变化很复杂,但是与现代的标准德语还是有很大的区别。

现代英语并非起源或演变自罗曼语族亦或是法语,但是数万现代英语词汇,很大一部分来自法语,约5万英语词汇与法语接近甚至是完全相同,现代英语和多数现代欧洲语言都改用字母拼写。

公元1066年,割据法兰西王国西北部的诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,成为英格兰国王,所有的英国贵族也都换成法国人,并且和法国本土的贵族通婚。诺曼征服的三百余年间,英格兰王国的君主与贵族都讲法语,教士们则习用拉丁语,中古英语,1500年左右,中古英语演变成为近代英语。

『肆』 法语的来源

法语的来源
法语为罗曼语系河印欧语族的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前, 高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支, 与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、 康瓦尔语、布里坦尼语)并列。
阿尔卑斯山外的高卢(及今东普罗文斯区)在西元前二世纪末落入罗马统治, 恺撒于西元前51年完全统一高卢。高卢人逐渐放弃其塞尔特语,而学习统治者使用的拉丁文。这些高卢人就是后来所知的 高卢-罗马人, 它们所说的拉丁语和意大利语稍有不同。
罗马人带给高卢的拉丁文和当时罗马大作家所用的文言拉丁文稍有不同。前者是一种相当普遍、有点俚语化的拉丁文, 现今只有少许文字记录保留。法语和其它所有罗曼诸语就是从这种军队和贩夫走卒使用之通俗拉丁文起源的。这种通俗拉丁文在高卢被征服之前, 已受到非拉丁语言的影响。基督教由帝国东部向西传播,增加更多的外来成分, 尤其深受用来书写新约圣经的希腊文影响。
在同时,已经普及于西方的通俗拉丁文发生了音韵和构词上的变化, 其中主要有一重音规律。将重音的元音延长, 非重音的元音及某些子音缩短并减弱, 此种变化最后导致拉丁语音体系完全重整。此种语言本身内部所发生的变化很可能因日耳曼人在西元五世纪的入侵而加强, 此次入侵将操日耳曼语的哥德人和法兰克人带入西罗马帝国,而强烈的重音正是这些语言的特色。虽然入侵的日耳曼人几乎普遍采用帝国所使用的通俗拉丁文, 但它们也大量注入单字,甚至带来句法上的重新调整。日耳曼人所带来的这些影响, 有的成为单独几个罗曼语系的区域特色, 有些则被普遍采用。被普遍采用的有罗盘上的指标--nord(北)sud(南)est(东)ouest(西)。

所有迹象指出,西罗马帝国灭亡后所保留下来的通俗拉丁文仍保有完整体系, 并且分散进入经济或政治上的独立单位。然而, 也有迹象显示,语言变化在不同新兴国家内的进行速度逐渐不同, 而事实上, 法国(即取代高卢的新"法兰克王国")至少在音变方面,是语言演变上的先驱。
法国是第一个自觉在教堂礼拜及官方文件中使用的拉丁文与群众使用的新语言间有明显差距的罗曼语系国家。查里曼大帝于西元813年明确划分拉丁语和通俗罗曼语, 并促使教堂在礼拜中使用后者,方便民众了解。西元842年, 第一部以法语书写的文件"斯特拉斯堡宣誓"出现(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出现)。
古法语时期,
西元九至十四世纪间所讲的古法语有某些重要的构词特色, 使之与先前的古典及通俗拉丁文不同, 又使之与最后成为今日标准法语的语言迥异。这些特色中, 主要使双格位系统的出现。这两种格位指的是阳性名词和形容词所呈现的主格(主词)和斜格(受词), 是由拉丁文的六种格位发展而来(现代法语是单格位形式)。 古法语主格(拉丁文主格和呼格的合并)与斜格 (拉丁文所有格、间接受格、直接受格和夺格的合并)之差异, 主要在字尾有无词形变化词尾-s, 这个s在古法语由明显地发出音来。拉丁文murus产生古法文murs, 而muri、murum、muro则合并为mur。就复数形态而言, muri成为mur, 而muros、muris则合并为murs。主格单数与斜格复数及主格复数与斜格单数是由定冠词或某些类似的修饰语(指示词或所有格形容词) 来区分的。结果, li murs意思是"墙"(主词);le mur"墙"(动词或介词的受词); li mur"墙(复数)"(主词); 以及les murs"墙(复数)"(受词)。这种主、受词间形式的不同, 赋予古法语词序上的自由, 这是现代法语所没有的。
然而,随着这种构词上相对的固定而来的是音韵上加强变化, 这种变化在整个古法语时期一直快速进行。拉丁文开放音节的非固定读重音母音大多会经过一种双元音化的加强变化(拉丁文的me变成me i、moi, 最先念moy(重音在o上),后来念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音节母音,除非在第一音节, 否则会变弱,通常还会完全消失掉(videt变成veit,稍后又变成voit;五个音节的monasterium缩减为两个音节的mostier)。两元音间的破裂辅音也同样容易转弱,甚至完全消失(通俗拉丁语p otere, 现在仍完整保留于意大利语中,变成podier、poeir、pooir,然后又在两个连接的母音间插入v,变成pouroir;拉丁文的portata, 则变成portede,portee)。拉丁文的软腭音在某些情况下, 比其它罗曼语系更容易腭化(caballum变成cheval;比较西班牙文caballo,意大利文cavallo)。古法文改变其动词结构的程度大致和其它同样源于拉丁文的语言差不多, 然而,法语剧烈的语音改变, 却给人以改变程度较剧的第一印象(比较拉丁文的amare和意大利文的amare、西班牙文的amar与法文的aimer; 拉丁文的recipere、意大利文ricevere、西班牙文recibir与法文recevoir)。
法文也创造了一系列的新指示形容-代名词,将ecce或hic与ille和iste结合, 产生中世纪的icil、icist,其斜格成为现代法文的指示代名词celui、celle、ceux、celles, 与指示形容词ce、cet、cette、ces。另外也创作了两系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等, 最后变成所有格代名词le mien、le tien;另一组源自通俗拉丁文的mum、tum, 结果产生所有格形容词mon、ton。
古法语的拼字起初能相当正确地反映出当时发音,然而后来发音逐渐改变, 而拼字却保留原样,因此现已不能正确地反映发音,这 和发生在英语的情形是平行的。[Rvf
现代法语的出现j
大约从十三世纪持续到整个十四世纪,法语有一项主要的构词变化, 那就是双变格为系统转为现今法文形容词和名词的格位体系。到十五世纪, 就构词和句法而言,法文已大抵呈现现在的光景。然而外来的影响仍人可见。权利逐渐集中于皇室, 意味着以法兰西方言为基础的宫廷方言开始将其它方言挤出官方和文学应用语之门外。更有甚者, 语言固定落于政治家、学者、作家等坚持将语言标准化及冻结的认识的影响之下。十六世纪, 法文取代拉丁文而成为官方文件使用的语言。
至今仍有如贝莱(Joachim Bellay)等作家,视法文为可与古代最好语言媲美、用语表达最崇高理想的语言。如果现存的法语资源不足, 可向拉丁、希腊和当代语言, 甚至从法文本身的方言借用。然而借用似乎已有过多的倾向。因此,文法学家与用语纯化论者如马莱伯人(Francois de Malherbe)试图匡正过度扩充之弊。 他们的做法是, 设立几乎完全是任意而武断的正确用法。
1582年,意大利创立最早的现代语言学院,目的在规范良好的使用方法。1635年, 法国也效法跟进。自此,法语比其它欧洲主要语言要遵守更多标准,这点再加上法文在军事、政治和经济方面地位的提高, 导致法文成为文明世界中的国际优势语言,于18世纪末、十九世纪初达到最辉煌的时期, 现在仍保有相当程度的优势。
外来影响
根据某些批评家指出,法语的"纯粹性"如今正因为英语的输入数量渐增而收到威胁。这些批评家认为, 当代的法语使用者借用现代法文中很好而且语意相等的字或措辞。 现代法文中的英文单字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小机件)、sexy(性感的)、blue jeans(牛仔裤)、 party(舞会)、glamorous(迷人的)、parking(停车)、hot dog(热狗)、 drugstore(药房、杂货店)以及weekend(周末); 此外,还有组合语如shopping-libre(超级市场)及self-beaute(自己在家烫发)等。
事实上,法文从来就不是一个"纯粹性"语言。一项对大约5000个法文字跟的研究报道指出, 其中大约2000字以上源自拉丁文;1000字以上源自希腊文;750字源自日尔曼语(包括从德文、荷兰文、斯堪的那维亚文,尤其是英文借入的字); 大约有100字源自塞尔特语,400字以上源自其它罗曼语系(意大利文、西班牙文、葡萄牙文); 200字源自闪语系(阿拉伯语、希伯莱语、亚兰语);还有200字源自其它(斯拉夫语、东方语、斐语、波里尼西亚语、美国印地安语)。另一方面, 法文也对其它语言有惊人的影响与贡献。因此,两方面是否能扯平,着实令人怀疑。

『伍』 世界上最早的语言是是谁创造的

人类最早的语言 2.5万年前,当克罗马农人在位于现在的法国和西班牙的山洞深处 画下丰富多彩的动物图案时,他们说的是什么语言?你能相信现在有 科学家正在努力寻找这个答案吗? 如何才能找到答案呢?古人为我们留下了他们的骨头、工具,甚 至艺术品,但没有留下任何语言的记录。他们本来可以用文字记载, 只是文字在约5000年前才得以发明。 尽管如此,通过一种方式,他们还是留下了语言的记录,因为各 种语言并不是完全独立的。比如,葡萄牙语、西班牙语、加泰罗尼亚 语、普罗旺斯语、法语、意大利语,还有(不管你是否相信)罗马尼 亚语,就有相似之处。这些语言被称为罗曼诸语言,因为它们不仅彼 此相似,而且与古罗马语即拉丁语相似。 这不难理解。古罗马帝国时期,拉丁语曾是西欧国家的通用语。 罗马帝国灭亡后,教育及文明的其他方面都衰落了,原来帝国不同地 区的拉丁语方言相互分离,最终形成了各种新语言。不过,你仍能从 词汇及语法中找到这些语言的相似之处。 现在假设拉丁语已经完全消亡,而且我们也没有任何相关的记录, 而只剩下这些罗曼诸语言。是不是就不可能由这些语言的共性构造出 衍生这些语言的一种通用语言呢?要是能构造出来,它是否可能不太 像拉丁语? 假如想追溯得更早,我们还可以发现拉丁语与希腊语的相似性。 古罗马人认识到这一点,也在自己的语言中采用希腊语中一直使用的 较复杂的语法规则。那么,难道就一定不存在一种衍生出希腊语和拉 丁语的更古老的语言了吗? 18世纪英国开始统治印度时,这问题就有了一个令人惊奇的答案。 英国人进入印度主要是想通过贸易获得财富,但他们中间自然也有许 多对印度文明本身感兴趣的学者。威廉·琼斯(William Jones)爵士 就是其中一个,他研究一种古印度语——梵语。梵语和拉丁语一样已 不再使用,但它产生了许多变种。 梵语在古代史诗和宗教作品中还保存着,然而琼斯在研究时发现, 它的词汇及语法与希腊语和拉丁语有相似性。更让人吃惊的是,梵语 与古日尔曼诸语言如哥特语、古高地德语、古斯堪的纳维亚语,甚至 与波斯语和凯尔特语也有相似之处。 于是,琼斯在1786年得出结论,从爱尔兰到印度分布着一支“印欧”语系,它们可能源于同一个语言。我们可以想象,大约公元前 7000年,在现在的土耳其附近,生活着一支“印欧部落”,后来他们 带着自己的语言分散到四面八方。这些语言在不同的地区进化发展成 了完全不同的语种。难道就不可能通过研究所有这些语言的相似性, 构造出一种确实与公元前7000年这支古老部落语言相似的通用语—— “原始印欧语”吗? 很有可能做到这一点,因为在19世纪,一些人发现了语言随时间 变化的规则,其中包括以搜集童话故事闻名的格林兄弟。 还有一些与印欧语系不同的语言:闪语族,包括阿拉伯语、希伯 来语、阿拉米语和亚述语;含语族,包括一些早期的埃及语、埃塞俄 比亚语和北非语言;乌拉尔-阿尔泰语群,包括土耳其语、匈牙利语和 芬兰语(就算土耳其是印欧语系的发源地,但是由于历史的变迁,如 今那里的人们说的已是非印欧语言)。 另外还有许许多多的语言,如美洲土著语、非洲黑人语、汉语及 各种其他东亚语、波利尼西亚语、澳洲土著语等等。 甚至还有与其他任何语言都毫无联系的语言,如古苏美尔语和现 代巴斯克语。 要是把这些语言都研究下来,是不是能构造一种衍生出所有语种 的最基本的语言?这将是一项庞大的研究工作,但对语言学家来说, 却魅力无穷。 在1989年召开的一次历史语言学家会议上,密歇根大学的维塔利 ·谢沃罗什卡娅(Vitaly Schevoroshkia)对该题目进行了探讨,她 一直从事此项课题的研究。 同样,这也是一项非常有用的研究工作,因为如果你能了解人类 语言进化的过程,就能同时了解早期“智人”的迁徙及活动情况。

记得采纳啊

『陆』 英语是谁发明

大约4000年前。当时住在英国的人,从几千年前直到公元元年左右,一直都使用居尔特语。也就是说英语起源于居尔特语,而最初的居尔特语却在英语中消失了.英语也该属於居尔特语,但事实上英语却隶属于日尔曼语。分类比较复杂,可以参照下列年表。根据分类,从公元450年-1100年间的西日尔曼语才真正是英语的起源。 年代 语言 公元前 居尔特语(几千年) 公元~450年 罗马人统治 450年~1100年 Old English(古英语)、西日尔曼语 1100年~1500年 Middle English(中世纪英语) 1500年~现代 Modern English(现代英语) 不借助字典,若要完全阅读书籍没有障碍,完全听懂所听到的话语,一般需要2万左右的词汇量。但最初的英语里,只有2万的十分之一左右,也就是2000左右的词汇。这里所说的最初的英语,是指上表中德西日尔曼语。现代英语中70%以上的词汇来源于拉丁语和法语。如果从英语中派生词的数量来看,英语应该属於拉丁语系(古意大利语派) 才对希腊语派:希腊语 古意大利语派:拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等 日尔曼语派的北日尔曼语:挪威语、丹麦语、瑞典语等;日尔曼语派的西日尔曼语:德语、荷兰语、英语等 居尔特语派:爱尔兰语、苏格兰语、威尔士语 中学学的词汇大都是日尔曼语词汇。例如,以下6个基本动词,get、give、make、have、take、do,可以说只要熟练掌握这这几个词的用法便可学会英语对话的基本动词。你可以查查这几个词的词源,应该都是OE词汇,也就是古英语,是450年到1100年之间只用的日尔曼语词汇。日常会话中反复出现的基本词1000词中,六、七成都是日尔曼语词汇。如果牢牢掌握了基本词汇,英语词汇的学习也就能显著进步。但日尔曼语在2万英语词汇中仅占十分之一。 公元450年以后,日尔曼人入侵英国,没有被西日尔曼人政府的苏格兰和威尔士人,至今仍仇视英格兰。最典型的例子就是足球。即便现在提到England(英格兰),苏格兰和威尔士人不认为和自己有关。如果不提UK(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),便不代表日本所说的英国全国。由於日尔曼人(学术上定义为英国人)的统治,居尔特语被日尔曼语取代并终於从英语中消失了。这是公元450年到1066年之间发生的事情。1066年发生了使英语发生巨大变化的大事,这就是Norman Conquest(诺尔曼征服)。 居尔特语言现在所剩无几。石柱群时代生活在英国的人被称为不列颠人。居尔特人使用的是居尔特语,如果从4000年的历史来看,英语最早的起源应该是居尔特语

『柒』 法语是谁发明的......我要会会那天才!!

我跟你说,语言的起源有三种,但这三种都是推测的,所以正确地说,究竟语言是怎样起源的现在还没有正确的答案。所以说,法语得起源也是没有正确的答案的。

『捌』 是谁创造英语的

英语,作为当今世界事实上的国际社交语言,它取得的成功是史无前例的。从使用它的人口来说,以英语为母语的人数仅次于汉语而居世界第二位,大约有四亿多人。然而以英语作为第二语言、或者在一定程度上使用英语的人数,要远比这多得多,可以说分布在世界的各个角落、各个民族,在这一点上汉语是望尘莫及的。它是怎样发展起来的?

英伦三岛的第一批印欧居民是塞尔特人。原先岛上可能还有更早的居民,但是人烟稀少,所以没有留下多少遗迹。前文提到,塞尔特人是古印欧人的一支,大约在四千五百年前离开他们在东欧的故乡向西迁移,在公元前一千年时(相当于我国商朝末年、西周初年),他们成了德国南部、阿尔卑斯山北麓的一个强大民族。在公元前五百年左右(相当于我国春秋时期),他们开始向西迁移,后来到了英伦诸岛。这就是印欧人的第一次“入侵”。

印欧人的第二次入侵是在公元五世纪中叶,当时生活在现在的德国和丹麦交界处有两个部落,一个是石勒苏益格(Schleswig)的盎格鲁(Angles),另一个是霍尔施坦因(Holstein)的萨克森(Saxon)。石勒苏益格/霍尔施坦因现在是德国最北面的两个州,是第一次世界大战时德国从丹麦那里“取得”的。这两个部落从那里跨过北海,占据了英格兰,原来的塞尔特人很快地后退到威尔士、爱尔兰和苏格兰高地。English一词就出自Angles,原意为“角落”,意即他们来自欧洲大陆的一角。在古英语中Angle写作Engle,他们的语言叫做Englisc(在古英语中“sc”读如“sh”,如“sceap”——

“sheep”)。顺便说一句,“塞尔特”(Celt)中的c可以读如s或k,所以也叫“凯尔特”,美国人中有许多来自苏格兰和爱尔兰,所谓的“美国腔”可能是凯尔特口音。波士顿不是有个著名的球队叫“凯尔特人队”嘛。

古英语一直发展到公元1066年法国的诺曼人入侵。在此以前,由于受北欧人和罗马人的影响,许多斯堪地那维亚词汇和拉丁词汇溶了进来。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;后者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞尔特语的遗迹大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。

诺曼人的入侵为英语带来了大量的法语词汇,这使得现代英语中存现大量的同义/近义词:shut/close,answer/reply,smell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英语词/法语词)。有一个有趣的现象是产肉的动物多是英语词,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它们的肉则是法语词,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。大概持法语的多为贵族统治者,只注意他们餐桌上的肉,并不在意牲畜们叫什么。

另外在已有的英语/斯堪地那维亚语同义词基础上,如英语的wrath和斯堪地那维亚语的anger之外,法语又加了个ire。连我们汉语也贡献了几个词:kowtow(叩头),typhoon(台风),sampan(舢板),kaolin(高岭土),tea(闽方言),shanghai(不是地名:-))。

这些外来语使英语成为一个表达力丰富的语言。尽管溶入了如此众多的“外来语”,古英语仍然构成了它的核心——不到五千的古英语单词一直保持到了今天。在此期间英语逐渐向高层发展,1399年继承王位的亨利四世是第一个以英语为母语的英国国王。在十四世纪快要结束的时候,乔叟(Chaucer)完成了『坎特伯雷的传说』(Canterbury Tales),以伦敦方言为代表的现代英语终于开始出现:一个来自当年“角落”的语言。

『玖』 法语的发展形成历程

法语文字属于表音文字,文字由标音字母组成,字母的组成与发音有关,根据不同的字母组合,可以直接读出文字的读音。这一点就和汉字系统有着明显的不同。法国人是高卢人(les gaulois)的后裔。

1、公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁文开始在法国流行。

2、至公元5世纪,拉丁文已经广泛取代了原先通行于法国的凯尔特语。在高卢境内,随着罗马移民的增加,高卢人与之使用的通用拉丁语融合成为大众拉丁语(lelatinvulgaire),与此同时,作为上层文人使用的书面拉丁文开始衰退。

公元5世纪,高卢境内的说拉丁语的早先居民,与随着民族大迁徙进入高卢的讲日耳曼语的法兰克人的语言开始融合。法语开始失去非重音音节。

3、公元6-7世纪,大众语变为一种混合性语言(unlangagecomposite)。

4、公元8世纪,查理曼帝国的建立开始使得法语开始规范化。

5、到公元9世纪,拉丁语和日耳曼语最终融合成罗曼语。

6、从公元939年卡佩王朝开始,法语成为法国唯一的官方语言。近代法语的前身是通俗拉丁语演变而来的高卢-罗曼语。

2018年3月20日,法国总统马克龙在巴黎宣布,法国将在全球范围内加强推广法语,计划到2050年使法语成为全球第三大语言。法国计划到2050年让全球说法语的人数从目前的2.74亿人增加到超7亿人。

为实现这一目标,法国将重点在非洲地区加强推广法语。加强推广法语新战略包括鼓励用法语“学习”、用法语“传播”和用法语“创造”三大部分,,涵盖加强法语教学人员培训、加强法国文化产业出口等30多条具体措施。

影响与国际地位

1066年征服者威廉把法语带到了英格兰,让英语产生了剧烈的改变。法语在当时是英格兰王室使用的语言,所以英语里的法语措词往往听起来比较高级。

法国在路易十四之后发展成欧洲的强权,18世纪欧洲各国贵族也欣赏法国贵族的生活方式,法语变成欧洲各国的宫廷语言。直至当代的欧洲,法语是外交场合与上流社会的通用语(lingua franca)。

法语很早就有规范的形式,16世纪开始便取代拉丁语作为欧洲的通用语,也是国际外交及学术语言(例如辛丑和约就规定以法文版为准)。直到第二次世界大战后,欧洲衰弱美国崛起,英语逐渐取代了法语的国际地位。二十世纪以后,受到美国流行文化的影响,不少英语词汇被借进法语。

法语现在还维持第二大强势语言的地位,是众多国际组织的官方语言,例如它是联合国六大官方语言之一,是主要的两大工作语言之一。法语也是国际奥林匹克委员会的官方语言之一,在奥会体系的运动赛事的典礼上会先说法语,其次英语,再来是主办国语言。

国际民航组织的护照标准也规定护照的资料页必须至少是双语,英国、澳洲护照内印有英语及法语,美国护照则使用英语、法语和西班牙语,此外欧盟的护照也都可以找到法语。

以上内容参考网络-法语

『拾』 英文是谁创造的

英语,作为当今世界事实上的国际社交语言,它取得的成功是史无前例的。从使用它的人口来说,以英语为母语的人数仅次于汉语而居世界第二位,大约有四亿多人。然而以英语作为第二语言、或者在一定程度上使用英语的人数,要远比这多得多,可以说分布在世界的各个角落、各个民族,在这一点上汉语是望尘莫及的。它是怎样发展起来的?
英伦三岛的第一批印欧居民是塞尔特人。原先岛上可能还有更早的居民,但是人烟稀少,所以没有留下多少遗迹。前文提到,塞尔特人是古印欧人的一支,大约在四千五百年前离开他们在东欧的故乡向西迁移,在公元前一千年时(相当于我国商朝末年、西周初年),他们成了德国南部、阿尔卑斯山北麓的一个强大民族。在公元前五百年左右(相当于我国春秋时期),他们开始向西迁移,后来到了英伦诸岛。这就是印欧人的第一次“入侵”。
印欧人的第二次入侵是在公元五世纪中叶,当时生活在现在的德国和丹麦交界处有两个部落,一个是石勒苏益格(Schleswig)的盎格鲁(Angles),另一个是霍尔施坦因(Holstein)的萨克森(Saxon)。石勒苏益格/霍尔施坦因现在是德国最北面的两个州,是第一次世界大战时德国从丹麦那里“取得”的。这两个部落从那里跨过北海,占据了英格兰,原来的塞尔特人很快地后退到威尔士、爱尔兰和苏格兰高地。English一词就出自Angles,原意为“角落”,意即他们来自欧洲大陆的一角。在古英语中Angle写作Engle,他们的语言叫做Englisc(在古英语中“sc”读如“sh”,如“sceap”——“sheep”)。顺便说一句,“塞尔特”(Celt)中的c可以读如s或k,所以也叫“凯尔特”,美国人中有许多来自苏格兰和爱尔兰,所谓的“美国腔”可能是凯尔特口音。波士顿不是有个著名的球队叫“凯尔特人队”嘛。
古英语一直发展到公元1066年法国的诺曼人入侵。在此以前,由于受北欧人和罗马人的影响,许多斯堪地那维亚词汇和拉丁词汇溶了进来。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;后者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞尔特语的遗迹大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。
诺曼人的入侵为英语带来了大量的法语词汇,这使得现代英语中存现大量的同义/近义词:shut/close,answer/reply,smell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英语词/法语词)。有一个有趣的现象是产肉的动物多是英语词,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它们的肉则是法语词,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。大概持法语的多为贵族统治者,只注意他们餐桌上的肉,并不在意牲畜们叫什么。
另外在已有的英语/斯堪地那维亚语同义词基础上,如英语的wrath和斯堪地那维亚语的anger之外,法语又加了个ire。连我们汉语也贡献了几个词:kowtow(叩头),typhoon(台风),sampan(舢板),kaolin(高岭土),tea(闽方言),shanghai(不是地名:-))。
这些外来语使英语成为一个表达力丰富的语言。尽管溶入了如此众多的“外来语”,古英语仍然构成了它的核心——不到五千的古英语单词一直保持到了今天。在此期间英语逐渐向高层发展,1399年继承王位的亨利四世是第一个以英语为母语的英国国王。在十四世纪快要结束的时候,乔叟(Chaucer)完成了『坎特伯雷的传说』(Canterbury Tales),以伦敦方言为代表的现代英语终于开始出现:一个来自当年“角落”的语言。

阅读全文

与法语是谁创造的相关的资料

热点内容
综治办矛盾纠纷排查调处工作总结 浏览:903
知识产权局专业面试 浏览:75
马鞍山市是哪个省的 浏览:447
马鞍山市保安 浏览:253
股权转让样本 浏览:716
工程管理保证书 浏览:198
社区矛盾纠纷排查汇报 浏览:352
新疆公共就业服务网登陆 浏览:316
侵权著作权案件审理指南上海 浏览:145
马鞍山陆建双 浏览:853
北京东灵通知识产权服务有限公司西安分公司 浏览:6
海南证券从业资格证书领取 浏览:846
成果有男票吗 浏览:828
知识产权法04任务0001答案 浏览:691
马鞍山519日停电通知 浏览:977
马鞍山金鹰营业时间 浏览:919
矛盾纠纷排查调处信息 浏览:714
贵州注册土木工程师岩土证书领取时间 浏览:829
买家投诉发票 浏览:251
普通护照的期限 浏览:766