導航:首頁 > 小說推薦 > 哆啦a夢香港版本名字

哆啦a夢香港版本名字

發布時間:2024-05-28 21:57:43

A. 當年央視引進《哆啦A夢》時叫《機器貓》,還把男主大雄的名字給了胖虎嗎

《哆啦A夢》是日本的一部優秀動漫作品,雖然過去了很多年,但是它的人氣經久不衰。如今,《哆啦A夢》的標題、角色,都有一套官方的名稱。但是,《哆啦A夢》最開始被引進到中國時,當時我們還沒有獲得官方授權,所以就不能對譯名不統一的問題進行協調。所以,就出現了《哆啦A夢》叫《機器貓》,大雄的名字給了胖虎的一幕。

當時角色譯名還沒有統一之前,發生了很多有趣的事情,比如說中央電視台在90年代引進版本中,哆啦A夢叫阿蒙,野比大雄叫野比康夫,最讓人驚奇的是,胖虎在央視的引進版本中,曾經叫做「大雄」,這個譯名真的是太有趣了,因為它與現在野比大雄的官方譯名重名了。

閱讀全文

與哆啦a夢香港版本名字相關的資料

熱點內容
武漢疫情投訴 瀏覽:149
知識產權合作開發協議doc 瀏覽:932
廣州加里知識產權代理有限公司 瀏覽:65
企業知識產權部門管理辦法 瀏覽:455
消費315投訴 瀏覽:981
馬鞍山鋼城醫院 瀏覽:793
馮超知識產權 瀏覽:384
介紹小發明英語作文 瀏覽:442
版權使用權協議 瀏覽:1000
2018年基本公共衛生服務考核表 瀏覽:884
馬鞍山候車亭 瀏覽:329
學校矛盾糾紛排查領導小組 瀏覽:709
張江管委會知識產權合作協議 瀏覽:635
關於開展公共衛生服務項目相關項目督導的函 瀏覽:941
閨蜜證書高清 瀏覽:11
轉讓房轉讓合同協議 瀏覽:329
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676