導航:首頁 > 無形資產 > 無形資產英文專有名詞

無形資產英文專有名詞

發布時間:2020-12-30 20:27:13

Ⅰ 名詞解釋:固定資產和無形資產

一、固定資產:企業為生產商品、提供勞務、出租或經營管理而持有的,使用壽版命超過一個會計年度的有形權資產。包括房屋、建築物、機器設備、運輸工具等。
二、無形資產:企業擁有或控制的沒有實物形態的,可辨認的非貨幣資產。包括專利權、土地使用權、商標權、專營權、特許權等。

三、固定資產的特徵:
1、為生產商品、提供勞務、出租或經營管理而持有;
2、使用壽命超過一個會計年度;
3、固定資產是有形資產。
四、相對於其他資產,無形資產的主要特徵:
1、不具有實物形態;
2、具有可辨認性。能夠從企業中分離或者劃分出來,並能單獨或者與相關合同、資產或負債一起,用於出售、轉移、授予許可、租賃或者交換。或源自合同性權力或其他法定權利。

Ⅱ 無形資產名詞解釋

無形資產(Intangible
Assets)是指企業擁有或者控制的沒有實物形態的可辨認非貨幣性資產。專無形資產具有廣義屬和狹義之分,廣義的無形資產包括貨幣資金、應收帳款、金融資產、長期股權投資、專利權、商標權等,因為它們沒有物質實體,而是表現為某種法定權利或技術。但是,會計上通常將無形資產作狹義的理解,即將專利權、商標權等稱為無形資產。

Ⅲ 求:最地道的英文拍賣術語

一、拍賣詞彙
(一) 最基本詞彙
1. auction [名詞]拍賣 auction trade 拍賣(行)業
2. lot [名詞]拍賣品/一份兒/一批 auction items
3. bid [名詞/動詞]出價/叫價/應價
4. sold [動詞]成交
5. pass [動詞]拍回,流標
(二) 拍賣參與各方
6. seller (client )[名詞]賣家,委託人
7. bidder (customer) [名詞]競買人,出價人
8. buyer (purchaser 、vendee ) [名詞] 買家,買受人
9. auctioneer (auction master ) [名詞]拍賣師、拍賣人
auctioneers 拍賣行、拍賣人
the auction house (company / fair )
(三) 拍賣標的
10. vehicles [名詞]機動車
11. real estate 房地產,不動產
12. works of art 藝術品
13. bankrupt enterprise 破產企業
14. proct selling right 產品經銷權
15. patent [名詞]專利
16. cultural relics 文物
17. public property 公物
18. intangible assets 無形資產
(四) 拍賣的基本原則
19. publicity (openness) [名詞]公開
20. fairness [名詞]公平
21. justice [名詞]公正 * good faith 誠實信用
(五) 拍賣方式及拍賣價格
22. English system 英格蘭式
23. Dutch system 荷蘭式
24. starting price 起拍價
25. hammer price (purchase price) 落槌價(成交價)
26. reserve price 保留價,底價
(六) 其它詞彙
27. absentee bid 委託競標 bidding paddle 競買號牌
28. auction announcement 拍賣公告
auction calendar 拍賣日期
auction location(s) 拍賣地點
auction results 拍賣結果
29. auction contract 委託拍賣合同
30. auction with reserve 有底價拍賣
31. auction without reserve
(absolute auction) (no reserve auction) 無底價拍賣 (絕對拍賣)
32. business conditions (the terms and conditions of the sale/auction)
業務規定(約定) / 拍賣規則
auction notice 拍賣須知
32. display [動詞] [名詞]展示
33. viewing 看樣
time and place for display of the objects of auction標的展示時間和地點
35. confiscate [動詞]沒收 充公
confiscated properties 緝私罰沒的財產
36. defect [名詞]瑕疵
37. deposit [名詞]保證金
38. disposition [名詞]處置
39. entrust [動詞]委託
40. offer [動詞][名詞]報價
41. own [動詞]擁有/所有 ownerless [形容詞]無主的
42. premium (commission) [名詞]傭金
43. price list 價格目錄 / 價格單
44. property evaluation (appraisal) 資產評估
* the appraisal institution 評估機構
45. purchase confirmation 成交確認書
46. purchased lot 成交物品 / 拍定物
47. sale proceeds 成交價款 / 拍賣收益
48. scale [名詞](競價)階梯
49. the Auction Law of the People』s Republic of China中華人民共和國拍賣法
50. transfer proceres 過戶手續
51. goods [名詞]商品/物品/拍品
52. catalogue [名詞]拍賣目錄
53. register [動詞]注冊/登記
54. welcome [動詞]歡迎
55. prefer [動詞]喜歡,偏愛
56. hold [動詞]主持/召開/掌控
57. be looking forward to 希望…
58. good luck 好運
59. congratulations [名詞]祝賀
60. certificate [名詞]證件/證書
61. issue [動詞]發布/刊發
62. pay [動詞]支付/付款
63. arrange [動詞]約定/安排
64. source [名詞](標的)來源
65. disclose [動詞]公開/揭發(秘密)
66. information [名詞]信息/資料
67. deliver [動詞]移交/交付
68. explain [動詞]解釋
69. the right 權利 enjoy 享有… be in dispute … 有爭議
the right of owenership 所有權
the right of disposition 處分權
the right of use 使用權
70. the commission rate 傭金比例
71. charges [名詞]費用/支出
72. CAA (China Association of Auctioneers) 中國拍賣行業協會
IA (International Association of Auctioneers)國際拍賣行業協會(1993年)
NAA(The National Auctioneers Association )美國國家拍賣師協會
73. the laws and regulations 法律法規
74. abide(by…) [動詞]遵守/服從
75. the relationship 利益/權益
76. inspect [動詞]查看/查驗/踏勘
77. sign [動詞]簽字/簽署
78. the indivial 個人
79. domestic residents 境內人士/國內居民
80. residents abroad 境外人士/國外居民
81. ID (the Identification Card) 居民身份證
82. passport [名詞](公民)護照
83. raise [動詞]抬起/舉起(號牌)
84. on the spot 當場/現場
85. deny [動詞]反悔/否定 …

Sotheby's蘇富比(索斯比)拍賣行(Samuel Baker 1744年在倫敦成立)

James Christie
(1727-1788)
Christie's 佳士得拍賣行
(James Christie 1766年在倫敦成立)

二、報價數字
拍賣師主持拍賣會是離不開數字的。首先,拍賣師應當熟練掌握最基本的1-----100數字的英文表達。其次,要熟悉英文的數字表達法,從後往前,每三位數打一個逗號。還是從前往後面數,第一個逗號讀做thousand;第二個逗號讀做million;第三個逗號讀做billion。所以一般說來,最復雜的情況也無非就是幾百幾十幾個thousand million或billion。
1-10 one two three four five six seven eight nine ten
11-20 eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty
21-99 twenty-one twenty-two …
thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety-nine
100 one hundred
120 one(hundred) twenty
140 one(hundred) forty
1,000 one thousand
1,100 one thousand (and) one hundred 或 eleven hundred
10,000 ten thousand
11,500 eleven thousand (and) five hundred
12,000 twelve thousand
100,000 one hundred thousand
110,000 one hundred (and) ten thousand
11,000,000 one million
10,000,000 ten million
100,000,000 one hundred million …
有時,為簡便起見,拍賣師有時對數字的提出與日常方式有別,例:「1600」報成「one thousand and six」,而日常應該是「1006」;「4200」報成「forty-two hundred」;「110」報成「one ten」;等等。這是因為參與拍賣的人員對競價階梯等內容都很清楚,所以不會出現誤解。

三、拍賣師的英語表達
(一)拍賣英語應用實例
拍賣師開場白:
「女士們,先生們(或各位領導、各位來賓),上午好!歡迎大家光臨我公司舉行的拍賣會。我是***,我的國家拍賣師職業資格證書注冊編號為168號,這是我的資質證書(同時展示),很榮幸由我為大家主持今天的拍賣。今天將拍賣的標的共有10項,全部公布在本公司印發給各位的拍賣目錄上。我希望各位踴躍競買自己喜歡的物品,預祝大家好運!」
Good morning ladies and gentlemen, welcome to the auction of our company. I』m *** , the national registered auctioneer with the number of 168.this is my certificate. It』s my great honor to hold the auction. There will be 10 lots to be sold which are subject to our catalogue in your hands. I』m looking forward to your bidding actively for the goods you preferred. And I』m wish you good luck!
(1)the auction of our company 也可翻譯成:the sale of our company
我公司舉行的拍賣會。
(2)It』s my great honor to hold today』s auction as the registered auctioneer of China. 我是國家注冊拍賣師,很榮幸為大家主持今天的拍賣會。
the registered auctioneer of China
也可翻譯成:the national registered auctioneer
(3)There will be 10 lots to be sold in this auction.
本場拍賣共有10個編號的拍品。
(4)And now let us begin with lot 1. Lot 1,we start at RMB¥1,000.
下面我們就從一號拍品拍起。第一號拍品,起拍價為人民幣1000元。we start at RMB¥1,000也可翻譯成:We open at RMB¥1,000或we are starting at RMB¥1,000
(5)Any bid? RMB¥1,000 appears now, any more bid?
有人應價嗎?現在有人出價1,000元,還有人加價嗎?
Any bid? 還可以翻成: Who』ll bid for it?
RMB¥1,000 appears now, any more bid? 還可以翻成:
We have RMB¥1,000 now, any more bid?
RMB¥1,000 now, any other bid?
RMB¥1,000 now, Any more?
(6) ¥4000, ¥6000, ¥8000, now ¥8000 over there, no more bid ?
4000元,6000元,8000元,現在那邊有人出價8000元,沒有人再加價了嗎?
no more bid ? 還可以翻成: no more for it ?
(7)¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.Your number ,sir(madam)? ¥8000 sold to bidder No.168.Congratulations!
8000元第一次,8000元第二次,8000元最後一次,成交(落槌)!先生(女士),請您再亮一下號牌!該標的以8000元的價格賣給了168號先生(女士)!恭喜你!
¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold.還可以翻成:
Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最後一次!
Sold.成交!
Your number, sir (madam)?先生(女士),請您再亮一下號牌.
¥800 sold to bidder No.168.該標的以800元的價格賣給了168號先生(女士).
(二)拍賣師英語表達方式的變化
在拍賣中,拍賣師為減少重負,使語言更加豐富、生動,對於同樣的意義,可選擇使用不同的表達方式。如:
(1)要表達「第一號拍品,起拍價為100元」,可以有以下幾種說法:
Lot I, we are starting at ¥100.第一號拍品,我們要以100元起拍.
Lot I, we start at ¥100.第一號拍品,我們以100元起拍.
No.I, we open at ¥100.一號拍品,我們以100元開拍.
(2)如果要問「有人應價嗎?」可以使用以下幾種說法:
Any bid?有人應價嗎?
Who』ll bid for it?誰要為此出價?
(3)如果此時已經有人出價到200元,在等待新的報價出現時,拍賣師可以重復這一價位:
We have ¥200 now.現在有人出價200元。
¥200 appears now.200元出現了。
¥200 now.現在是200元。
¥200 somebody.有人出價200元。
(4)有時為了避免使這種重復顯得過分單調,可以不時採用一些稍長的句子。比如:
¥1.800 over there.那邊有人出價1800元。
¥2,500 in the middle of the room.中間有人出價2500元。
¥9,900 in the back of the room.後面有人出9900元。
¥10,000 in the front of the room. 前面有人出價10000元。
¥12,000 on my left now. 在我左邊有人出價12000元。
¥13,500 on my right now.在我右邊有人出價13500元。
¥15,000,on the telephone now .電話中有人競價15000元。
(5)如果拍賣師想進一步邀請競買人加價,可以問:
Any more bid? 還有人應價嗎?
Any more? 還有嗎?
Any other bid? 還有其他競價嗎?
No more for it? 沒有人再加價了嗎?
How about ¥400? 400元怎麼樣?
(6)如果見場上「大勢已去」,在最後成交落槌前,要有三次報價,以提醒出價者抓住落槌前最後的時機:
¥1,000 first, ¥1,000 second, last chance.1000元第一次,1000元第兩次,最後一次機會!
Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最後一次!

Ⅳ 標准成本、計劃成本和目標成本、材料成本、這些會計專業名詞用英語怎麼說

會計科目中英文對照
代碼 名稱
1 資產 assets
11~ 12 流動資產 current assets
111 現金及約當現金 cash and cash equivalents
1111 庫存現金 cash on hand
1112 零用金/周轉金 petty cash/revolving funds
1113 銀行存款 cash in banks
1116 在途現金 cash in transit
1117 約當現金 cash equivalents
1118 其它現金及 約當現金 other cash and cash equivalents
112 短期投資 short-term investment
1121 短期投資 -股票 short-term investments - stock
1122 短期投資 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills
1123 短期投資 -政府債券 short-term investments - government bonds
1124 短期投資 -受益憑證 short-term investments - beneficiary certificates
1125 短期投資 -公司債 short-term investments - corporate bonds
1128 短期投資 -其它 short-term investments - other
1129 備抵短期投資跌價損失 allowance for rection of short-term investment to market
113 應收票據 notes receivable
1131 應收票據 notes receivable
1132 應收票據貼現 discounted notes receivable
1137 應收票據 -關系人 notes receivable - related parties
1138 其它應收票據 other notes receivable
1139 備抵呆帳 -應收票據 allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable
114 應收帳款 accounts receivable
1141 應收帳款 accounts receivable
1142 應收分期帳款 installment accounts receivable
1147 應收帳款 -關系人 accounts receivable - related parties
1149 備抵呆帳 -應收帳款 allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable
118 其它應收款 other receivables
1181 應收出售遠匯款 forward exchange contract receivable
1182 應收遠匯款 -外幣 forward exchange contract receivable - foreign currencies
1183 買賣遠匯折價 discount on forward ex-change contract
1184 應收收益 earned revenue receivable
1185 應收退稅款 income tax refund receivable
1187 其它應收款 - 關系人 other receivables - related parties
1188 其它應收款 - 其它 other receivables - other
1189 備抵呆帳 - 其它應收款 allowance for uncollec- tible accounts - other receivables
121~122 存貨 inventories
1211 商品存貨 merchandise inventory
1212 寄銷商品 consigned goods
1213 在途商品 goods in transit
1219 備抵存貨跌價損失 allowance for rection of inventory to market
1221 製成品 finished goods
1222 寄銷製成品 consigned finished goods
1223 副產品 by-procts
1224 在製品 work in process
1225 委外加工 work in process - outsourced
1226 原料 raw materials
1227 物料 supplies
1228 在途原物料 materials and supplies in transit
1229 備抵存貨跌價損失 allowance for rection of inventory to market
125 預付費用 prepaid expenses
1251 預付薪資 prepaid payroll
1252 預付租金 prepaid rents
1253 預付保險費 prepaid insurance
1254 用品盤存 office supplies
1255 預付所得稅 prepaid income tax
1258 其它預付費用 other prepaid expenses
126 預付款項 prepayments
1261 預付貨款 prepayment for purchases
1268 其它預付款項 other prepayments
128~129 其它流動資產 other current assets
1281 進項稅額 VAT paid ( or input tax)
1282 留抵稅額 excess VAT paid (or overpaid VAT)
1283 暫付款 temporary payments
1284 代付款 payment on behalf of others
1285 員工借支 advances to employees
1286 存出保證金 refundable deposits
1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted
1291 遞延所得稅資產 deferred income tax assets
1292 遞延兌換損失 deferred foreign exchange losses
1293 業主(股東)往來 owners(stockholders) current account
1294 同業往來 current account with others
1298 其它流動資產-其它 other current assets - other
13 基金及長期投資 funds and long-term investments
131 基金 funds
1311 償債基金 redemption fund (or sinking fund)
1312 改良及擴充基金 fund for improvement and expansion
1313 意外損失准備基金 contingency fund
1314 退休基金 pension fund
1318 其它基金 other funds
132 長期投資 long-term investments
1321 長期股權投資 long-term equity investments
1322 長期債券投資 long-term bond investments
1323 長期不動產投資 long-term real estate in-vestments
1324 人壽保險現金解約價值 cash surrender value of life insurance
1328 其它長期投資 other long-term investments
1329 備抵長期投資跌價損失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments
14~ 15 固定資產 property , plant, and equipment
141 土地 land
1411 土地 land
1418 土地-重估增值 land - revaluation increments
142 土地改良物 land improvements
1421 土地改良物 land improvements
1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments
1429 累積折舊 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements
143 房屋及建物 buildings
1431 房屋及建物 buildings
1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments
1439 累積折舊 -房屋及建物 accumulated depreciation - buildings
144~146 機(器)具及設備 machinery and equipment
1441 機(器)具 machinery
1448 機(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments
1449 累積折舊 -機(器)具 accumulated depreciation - machinery
151 租賃資產 leased assets
1511 租賃資產 leased assets
1519 累積折舊 -租賃資產 accumulated depreciation - leased assets
152 租賃權益改良 leasehold improvements
1521 租賃權益改良 leasehold improvements
1529 累積折舊- 租賃權益改良 accumulated depreciation - leasehold improvements
156 未完工程及預付購置設備款 construction in progress and prepayments for equipment
1561 未完工程 construction in progress
1562 預付購置設備款 prepayment for equipment
158 雜項固定資產 miscellaneous property, plant, and equipment
1581 雜項固定資產 miscellaneous property, plant, and equipment
1588 雜項固定資產-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments
1589 累積折舊- 雜項固定資產 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment
16 遞耗資產 depletable assets
161 遞耗資產 depletable assets
1611 天然資源 natural resources
1618 天然資源 -重估增值 natural resources -revaluation increments
1619 累積折耗 -天然資源 accumulated depletion - natural resources
17 無形資產 intangible assets
171 商標權 trademarks
1711 商標權 trademarks
172 專利權 patents
1721 專利權 patents
173 特許權 franchise
1731 特許權 franchise
174 著作權 right
1741 著作權 right
175 計算機軟體 computer software
1751 計算機軟體 computer software cost
176 商譽 goodwill
1761 商譽 goodwill
177 開辦費 organization costs
1771 開辦費 organization costs
178 其它無形資產 other intangibles
1781 遞延退休金成本 deferred pension costs
1782 租賃權益改良 leasehold improvements
1788 其它無形資產-其它 other intangible assets - other
18 其它資產 other assets
181 遞延資產 deferred assets
1811 債券發行成本 deferred bond issuance costs
1812 長期預付租金 long-term prepaid rent
1813 長期預付保險費 long-term prepaid insurance
1814 遞延所得稅資產 deferred income tax assets
1815 預付退休金 prepaid pension cost
1818 其它遞延資產 other deferred assets
182 閑置資產 idle assets
1821 閑置資產 idle assets
184 長期應收票據及款項與催收帳款 long-term notes , accounts and overe receivables
1841 長期應收票據 long-term notes receivable
1842 長期應收帳款 long-term accounts receivable
1843 催收帳款 overe receivables
1847 長期應收票據及款項與催收帳款-關系人 long-term notes, accounts and overe receivables- related parties
1848 其它長期應收款項 other long-term receivables
1849 備抵呆帳-長期應收票據及款項與催收帳款 allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overe receivables
185 出租資產 assets leased to others
1851 出租資產 assets leased to others
1858 出租資產 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation
1859 累積折舊 -出租資產 accumulated depreciation - assets leased to others
186 存出保證金 refundable deposit
1861 存出保證金 refundable deposits
188 雜項資產 miscellaneous assets
1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted
1888 雜項資產 -其它 miscellaneous assets - other

Ⅳ 尋日常英文財務術語

一、 資產類 Assets

流動資產 Current assets
貨幣資金 Cash and cash equivalents
1001 現金 Cash
1002 銀行存款 Cash in bank
1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents
100901 外埠存款 Other city Cash in bank
100902 銀行本票 Cashier''s cheque
100903 銀行匯票 Bank draft
100904 信用卡 Credit card
100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits
100906 存出投資款 Refundable deposits
1101 短期投資 Short-term investments
110101 股票 Short-term investments - stock
110102 債券 Short-term investments - corporate bonds
110103 基金 Short-term investments - corporate funds
110110 其他 Short-term investments - other
1102 短期投資跌價准備 Short-term investments falling price reserves
應收款 Account receivable
1111 應收票據 Note receivable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業承兌匯票 Trade acceptance
1121 應收股利 Dividend receivable
1122 應收利息 Interest receivable
1131 應收賬款 Account receivable
1133 其他應收款 Other notes receivable
1141 壞賬准備 Bad debt reserves
1151 預付賬款 Advance money
1161 應收補貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable
庫存資產 Inventories
1201 物資采購 Supplies purchasing
1211 原材料 Raw materials
1221 包裝物 Wrappage
1231 低值易耗品 Low-value consumption goods
1232 材料成本差異 Materials cost variance
1241 自製半成品 Semi-Finished goods
1243 庫存商品 Finished goods
1244 商品進銷差價 Differences between purchasing and selling price
1251 委託加工物資 Work in process - outsourced
1261 委託代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis
1271 受託代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis
1281 存貨跌價准備 Inventory falling price reserves
1291 分期收款發出商品 Collect money and send out the goods by stages
1301 待攤費用 Deferred and prepaid expenses
長期投資 Long-term investment
1401 長期股權投資 Long-term investment on stocks
140101 股票投資 Investment on stocks
140102 其他股權投資 Other investment on stocks
1402 長期債權投資 Long-term investment on bonds
140201 債券投資 Investment on bonds
140202 其他債權投資 Other investment on bonds
1421 長期投資減值准備 Long-term investments depreciation reserves
股權投資減值准備 Stock rights investment depreciation reserves
債權投資減值准備 Bcreditor''s rights investment depreciation reserves
1431 委託貸款 Entrust loans
143101 本金 Principal
143102 利息 Interest
143103 減值准備 Depreciation reserves
1501 固定資產 Fixed assets
房屋 Building
建築物 Structure
機器設備 Machinery equipment
運輸設備 Transportation facilities
工具器具 Instruments and implement
1502 累計折舊 Accumulated depreciation
1505 固定資產減值准備 Fixed assets depreciation reserves
房屋、建築物減值准備 Building/structure depreciation reserves
機器設備減值准備 Machinery equipment depreciation reserves
1601 工程物資 Project goods and material
160101 專用材料 Special-purpose material
160102 專用設備 Special-purpose equipment
160103 預付大型設備款 Prepayments for equipment
160104 為生產准備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate
1603 在建工程 Construction-in-process
安裝工程 Erection works
在安裝設備 Erecting equipment-in-process
技術改造工程 Technical innovation project
大修理工程 General overhaul project
1605 在建工程減值准備 Construction-in-process depreciation reserves
1701 固定資產清理 Liquidation of fixed assets
1801 無形資產 Intangible assets
專利權 Patents
非專利技術 Non-Patents
商標權 Trademarks, Trade names
著作權 Copyrights
土地使用權 Tenure
商譽 Goodwill
1805 無形資產減值准備 Intangible Assets depreciation reserves
專利權減值准備 Patent rights depreciation reserves
商標權減值准備 trademark rights depreciation reserves
1815 未確認融資費用 Unacknowledged financial charges
待處理財產損溢 Wait deal assets loss or income
1901 長期待攤費用 Long-term deferred and prepaid expenses
1911 待處理財產損溢 Wait deal assets loss or income
191101待處理流動資產損溢 Wait deal intangible assets loss or income
191102待處理固定資產損溢 Wait deal fixed assets loss or income

二、負債類 Liability

短期負債 Current liability
2101 短期借款 Short-term borrowing
2111 應付票據 Notes payable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業承兌匯票 Trade acceptance
2121 應付賬款 Account payable
2131 預收賬款 Deposit received
2141 代銷商品款 Proxy sale goods revenue
2151 應付工資 Accrued wages
2153 應付福利費 Accrued welfarism
2161 應付股利 Dividends payable
2171 應交稅金 Tax payable
217101 應交增值稅 value added tax payable
21710101 進項稅額 Withholdings on VAT
21710102 已交稅金 Paying tax
21710103 轉出未交增值稅 Unpaid VAT changeover
21710104 減免稅款 Tax dection
21710105 銷項稅額 Substituted money on VAT
21710106 出口退稅 Tax reimbursement for export
21710107 進項稅額轉出 Changeover withnoldings on VAT
21710108 出口抵減內銷產品應納稅額 Export dect domestic sales goods tax
21710109 轉出多交增值稅 Overpaid VAT changeover
21710110 未交增值稅 Unpaid VAT
217102 應交營業稅 Business tax payable
217103 應交消費稅 Consumption tax payable
217104 應交資源稅 Resources tax payable
217105 應交所得稅 Income tax payable
217106 應交土地增值稅 Increment tax on land value payable
217107 應交城市維護建設稅 Tax for maintaining and building cities payable
217108 應交房產稅 Housing property tax payable
217109 應交土地使用稅 Tenure tax payable
217110 應交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable
217111 應交個人所得稅 Personal income tax payable
2176 其他應交款 Other fund in conformity with paying
2181 其他應付款 Other payables
2191 預提費用 Drawing expense in advance
其他負債 Other liabilities
2201 待轉資產價值 Pending changerover assets value
2211 預計負債 Anticipation liabilities
長期負債 Long-term Liabilities
2301 長期借款 Long-term loans
一年內到期的長期借款 Long-term loans e within one year
一年後到期的長期借款 Long-term loans e over one year
2311 應付債券 Bonds payable
231101 債券面值 Face value, Par value
231102 債券溢價 Premium on bonds
231103 債券折價 Discount on bonds
231104 應計利息 Accrued interest
2321 長期應付款 Long-term account payable
應付融資租賃款 Accrued financial lease outlay
一年內到期的長期應付 Long-term account payable e within one year
一年後到期的長期應付 Long-term account payable over one year
2331 專項應付款 Special payable
一年內到期的專項應付 Long-term special payable e within one year
一年後到期的專項應付 Long-term special payable over one year
2341 遞延稅款 Deferral taxes

三、所有者權益類 OWNERS'' EQUITY

資本 Capita
3101 實收資本(或股本) Paid-up capital(or stock)
實收資本 Paicl-up capital
實收股本 Paid-up stock
3103 已歸還投資 Investment Returned
公積
3111 資本公積 Capital reserve
311101 資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium
311102 接受捐贈非現金資產准備 Receive non-cash donate reserve
311103 股權投資准備 Stock right investment reserves
311105 撥款轉入 Allocate sums changeover in
311106 外幣資本折算差額 Foreign currency capital
311107 其他資本公積 Other capital reserve
3121 盈餘公積 Surplus reserves
312101 法定盈餘公積 Legal surplus
312102 任意盈餘公積 Free surplus reserves
312103 法定公益金 Legal public welfare fund
312104 儲備基金 Reserve fund
312105 企業發展基金 Enterprise expension fund
312106 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
利潤 Profits
3131 本年利潤 Current year profits
3141 利潤分配 Profit distribution
314101 其他轉入 Other chengeover in
31 提取法定盈餘公積 Withdrawal legal surplus
314103 提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds
314104 提取儲備基金 Withdrawal reserve fund
314105 提取企業發展基金 Withdrawal reserve for business expansion
314106 提取職工獎勵及福利基金 Withdrawal staff and workers'' bonus and welfare fund
314107 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
314108 應付優先股股利 Preferred Stock dividends payable
314109 提取任意盈餘公積 Withdrawal other common accumulation fund
314110 應付普通股股利 Common Stock dividends payable
314111 轉作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)
314115 未分配利潤 Undistributed profit

四、成本類 Cost

4101 生產成本 Cost of manufacture
410101 基本生產成本 Base cost of manufacture
410102 輔助生產成本 Auxiliary cost of manufacture
4105 製造費用 Manufacturing overhead
材料費 Materials
管理人員工資 Executive Salaries
獎金 Wages
退職金 Retirement allowance
補貼 Bonus
外保勞務費 Outsourcing fee
福利費 Employee benefits/welfare
會議費 Coferemce
加班餐費 Special ties
市內交通費 Business traveling
通訊費 Correspondence
電話費 Correspondence
水電取暖費 Water and Steam
稅費 Taxes and es
租賃費 Rent
管理費 Maintenance
車輛維護費 Vehicles maintenance
油料費 Vehicles maintenance
培訓費 Ecation and training
接待費 Entertainment
圖書、印刷費 Books and printing
運費 Transpotation
保險費 Insurance premium
支付手續費 Commission
雜費 Sundry charges
折舊費 Depreciation expense
機物料消耗 Article of consumption
勞動保護費 Labor protection fees
季節性停工損失 Loss on seasonality cessation
4107 勞務成本 Service costs

五、損益類 Profit and loss

收入 Income
業務收入 OPERATING INCOME
5101 主營業務收入 Prime operating revenue
產品銷售收入 Sales revenue
服務收入 Service revenue
5102 其他業務收入 Other operating revenue
材料銷售 Sales materials
代購代售
包裝物出租 Wrappage lease
出讓資產使用權收入 Remise right of assets revenue
返還所得稅 Reimbursement of income tax
其他收入 Other revenue
5201 投資收益 Investment income
短期投資收益 Current investment income
長期投資收益 Long-term investment income
計提的委託貸款減值准備 Withdrawal of entrust loans reserves
5203 補貼收入 Subsidize revenue
國家扶持補貼收入 Subsidize revenue from country
其他補貼收入 Other subsidize revenue
5301 營業外收入 NON-OPERATING INCOME
非貨幣性交易收益 Non-cash deal income
現金溢余 Cash overage
處置固定資產凈收益 Net income on disposal of fixed assets
出售無形資產收益 Income on sales of intangible assets
固定資產盤盈 Fixed assets inventory profit
罰款凈收入 Net amercement income
支出 Outlay
業務支出 Revenue charges
5401 主營業務成本 Operating costs
產品銷售成本 Cost of goods sold
服務成本 Cost of service
5402 主營業務稅金及附加 Tax and associate charge
營業稅 Sales tax
消費稅 Consumption tax
城市維護建設稅 Tax for maintaining and building cities
資源稅 Resources tax
土地增值稅 Increment tax on land value
5405 其他業務支出 Other business expense
銷售其他材料成本 Other cost of material sale
其他勞務成本 Other cost of service
其他業務稅金及附加費 Other tax and associate charge
費用 Expenses
5501 營業費用 Operating expenses
代銷手續費 Consignment commission charge
運雜費 Transpotation
保險費 Insurance premium
展覽費 Exhibition fees
廣告費 Advertising fees
5502 管理費用 Adminisstrative expenses
職工工資 Staff Salaries
修理費 Repair charge
低值易耗攤銷 Article of consumption
辦公費 Office allowance
差旅費 Travelling expense
工會經費 Labour union expenditure
研究與開發費 Research and development expense
福利費 Employee benefits/welfare
職工教育經費 Personnel ecation
待業保險費 Unemployment insurance
勞動保險費 Labour insurance
醫療保險費 Medical insurance
會議費 Coferemce
聘請中介機構費 Intermediary organs
咨詢費 Consult fees
訴訟費 Legal cost
業務招待費 Business entertainment
技術轉讓費 Technology transfer fees
礦產資源補償費 Mineral resources compensation fees
排污費 Pollution discharge fees
房產稅 Housing property tax
車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用稅 Tenure tax
印花稅 Stamp tax
5503 財務費用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
匯兌損失 Foreign exchange loss
各項手續費 Charge for trouble
各項專門借款費用 Special-borrowing cost
5601 營業外支出 Nonbusiness expenditure
捐贈支出 Donation outlay
減值准備金 Depreciation reserves
非常損失 Extraordinary loss
處理固定資產凈損失 Net loss on disposal of fixed assets
出售無形資產損失 Loss on sales of intangible assets
固定資產盤虧 Fixed assets inventory loss
債務重組損失 Loss on arrangement
罰款支出 Amercement outlay
5701 所得稅 Income tax
以前年度損益調整 Prior year income adjustment

Ⅵ 求財務方面的英文術語!

1、會計:accounting

會計是以貨幣為主要計量單位,運用專門的方法,對企業、機關單位或其他經濟組織的經濟活動進行連續、系統、全面地反映和監督的一項經濟管理活動。

2、資產:Asset

資產是指由企業過去的交易或事項形成的、由企業擁有或者控制的、預期會給企業帶來經濟利益的資源。不能帶來經濟利益的資源不能作為資產,是企業的權利。資產按照流動性可以劃分為流動資產、長期投資、固定資產、無形資產和其他資產。

3、負債:Liability

負債實質上是企業在一定時期之後必須償還的經濟債務,其償還期或具體金額在它們發生或成立之時就已由合同、法規所規定與制約,是企業必須履行的一種義務。

4、收入:Revenue

收入按企業從事日常活動的性質不同,分為銷售商品收入、提供勞務收入和讓渡資產使用權收入。收入按企業經營業務的主次不同,分為主營業務收入和其他業務收入。

5、費用:Expense

費用是企業在日常活動中發生的會導致所有者權益減少的、與向所有者分配利潤無關的經濟利益的總流出。

Ⅶ 誰知道accounting的一些專用名詞的中英文對照

account
賬戶、科目

account payable
應付賬款

account title / accounting item
會計科目

accounting document/ accounting voucument
會計憑證

accounting element
會計要素

accounting entity
會計主體

accounting entries
會計分錄

accounting equation / accounting identity
會計恆等式

accounting function
會計職能

accounting postulate
會計假設

accounting principle
會計原則

accounting report /accounting statement
會計報表

accounting standard
會計准則

accounting time period concept
會計分期

accounts receivable / receivables
應收賬款

accrual- basis accounting
權責發生制原則

accumulated depreciation
累計折舊

amortization expense /expense not allocated
待攤費用

annual statement
年報

Arthur Andersen Worldwide
安達信全球

assets
資產

balance
余額

balance sheet
資產負債表

begainning balance/ opening balance
期初余額

capital
資本

capital expenditure
資本性支出

capital share
股本

capital surplus
資本公積

cash
現金

cash in bank
銀行存款

cash journal
現金日記賬

cash on hand
現金

cash system(basis)of accounting /cash-basis princi
收付實現制

certified practicing accountant
注冊會計師

comparability principle
可比性原則

compound journal entry
復合分錄

conservatism ( 保守 ) principle/the prudence ( 穩健 ) prin
謹慎性原則

consistency principle
一貫性原則

contingent assets
或有資產

contingent liabilities
或有負債

cost accounting
成本會計

credit balance
貸方余額

credit side
貸方

current investment
短期投資

debit balance
借方余額

debit side
借方

deferred assets
遞延資產

deferred liabilities
遞延負債

Deloitte Touche Tohmatsu
德勤

depreciable life
折舊年限

depreciation expense
折舊費用

depreciation rate
折舊率

descriptions
摘要

double entry
復式記賬

double-entry book-keeping
復式簿記

employee benefits payable
應付福利費

ending balance
期末余額

Ernst & Young International
安永國際

estimateld scrap value
估計殘值

exchange gain
匯兌收益

exchange loss
匯兌損失

expenses/charges
費用

factory overhead /manufacturing expense
製造費用

financial accounting
財務會計

financial expense
財務費用

fiscal year/ accounting periods
會計年度

fixed assets
固定資產

floating assets / current assets
流動資產

floating liabilities / current liability
流動負債

general ledger
總分類賬

going-concern basis
持續經營

goodwill
商譽

historical cost
歷史成本

historical cost principle
歷史成本原則 :

income statement /profit and loss statement
利潤表 損益表

income tax
所得稅

intangible assets
無形資產

international accounting
國際會計

KPMG International
畢馬威國際

liabilities
負債

liability dividend / dividend payable
應付股利

long-term investment
長期投資

long-term liabilities
長期負債

management accounting
管理會計

management expense
管理費用

matching principle
配比原則

materiality principle
重要性原則

monthly statement
月報

negative goodwill
負商譽

net assets
凈資產

net cost
凈成本

net income
凈收益

net income apportionment
利潤分配

net proceeds
凈收入

net profit
凈利潤

non-operating gain
營業外收入

non-operating loss
營業外支出

notes payable
應付票據

notes receivable/ receivables
應收票據

objectivity (reliability) principle
客觀性原則

obligee/ creditor
債權人

Obligor/ invester
債務人

operating expense
營業費用

operating revenue
營業收入

owner ' s equity
所有者權益

period expense
期間費用

perpetual inventory system
永續盤存制

personal property
動產

physical inventory system
實地盤存制

posting document
記賬憑證

prepayments / payment in advance
預付款項

Price Water House Coopers
普華永道

proct cost / output cost
生產成本

proct / finished goods
產成品

profit
利潤

profit after tax
稅後利潤

profit before tax
稅前利潤

purchase
購貨

purchase return and allowances
購貨退回與折讓

quarterly statement
季報

raw materials
原材料

real estate
不動產

relevance principle
相關性原則

reserve for bad debts / bad debts expense /provisi
壞帳准備

resial(salvage)value
折余價值 ( 殘值 )

retains earning
留存收益

revenue expenditure
收益性支出

revenues
收入

sales allowances
銷貨折讓

sales discount
銷貨折扣

sales invoice
銷貨發票

sales on account
賒銷

sales return
銷售退回

sales revenue
銷售收入

selling cost
銷售成本

selling expense
銷售費用

simple ournal entry
簡單分錄

source document
原始憑證

stable-monetary concept
貨幣計量

starting-load cost / organization costs
開辦費

statement of cash flow/ cash flow statement
現金流量表

stock on hand / inventory
存貨

stub
存根

subsidiary accounts
明細賬戶

subsidiary ledger
明細分類賬

surplus reserve
盈餘公積

T-account/ transfer
T 字形賬戶

tangible assets
有形資產

taxes payable
應交稅金

the understandability principle
明晰性原則

timeliness
及時性原則

transaction
交易

traveling expense
差旅費

trial balance
試算平衡

undistributed profits / undivided profits
未分配利潤

unearned revenue
預收款項

unrelated business income
營業外收益

useful life
使用年限

value added tax
增值稅

voucher
付款憑證

wages payable / salaries payable
應付工資

work in process / goods in process
在產品

Ⅷ 求常用的經濟術語的英文縮寫及簡要解釋

a/c, A/C account 帳戶、帳目
a/c, A/C account current 往來帳戶、活期存款帳戶
A&C addenda and corrigenda 補遺和勘誤
Acc. acceptance or accepted 承兌
Accrd.Int accrued interest 應計利息
Acct. account 帳戶、帳目
Acct. accountant 會計師、會計員
Acct. accounting 會計、會計學
Acct.No. account number 帳戶編號、帳號
Acct.Tit. account title 帳戶名稱、會計科目
ACN air consignment 航空托運單
a/c no. account number 帳戶編號、帳號
Acpt. acceptance or accepted 承兌
A/CS Pay. accounts payable 應付帳款
A/CS Rec. accounts receivable 應收帳款
ACT advance corporation tax 預扣公司稅
ACU Asia Currency Unit 亞洲貨幣單位
A.C.V actual cash value 實際現金價值
a.d., a/d after date 開票後、出票後
ADRS asset depreciation range system 固定資產分組折舊法
Adv. advance 預付款
ad.val.,A/V ad valorem to (according value)從價
Agt. agent 代理人
Agt. agreement 協議、契約
AJE adjusting journal entries 調整分錄
Amt. amount 金額、總數
Ann. annuity 年金
A/P account paid 已付賬款
A/P account payable 應付帳款
A/P accounting period 會計期間
A/P advise and pay 付款通知
A/R account receivable 應收帳款
A/R at the rate of 以……比例
a/r all risks (保險)全險
Arr. arrivals, arrived 到貨、到船
A/S, a/s after sight 見票即付
A/S,acc/s account sales 承銷帳、承銷清單,售貨清單
ass. assessment 估征、征稅
assimt. assignment 轉讓、讓與
ATC average total cost 平均總成本
ATM at the money 僅付成本錢
ATM Automatic Teller Machine 自動取款機(櫃員機)
ATS automated trade system 自動交易系統
ATS automatic transfer service 自動轉移服務
Attn. attention 注意
Atty. attorney 代理人
auct. auction 拍賣
Aud. auditor 審計員、審計師
Av. average 平均值
a.w. all wool 純羊毛
BA bank acceptance 銀行承兌匯票
bal. balance 余額、差額
banky. bankruptcy 破產、倒閉
Bat battery 電池
b.b. bearer bond 不記名債券
B.B., B/B bill book 出納簿
B/B bill bought 買入票據、買入匯票
b&b bed & breakfast 住宿費和早餐費
b.c. blind 密送的副本
BC buyer credit 買方信貸
B/C bills for collection 托收匯票
B.C. bank clearing 銀行清算
Bd. bond 債券
B/D bills discounted 已貼現票據
B/D bank draft 銀行匯票
b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括頭尾兩天
B/E bill of entry 報關單
b.e., B/E bill of exchange 匯票
BEP breakeven point 保本點、盈虧臨界點
b/f brought forward 承前
BF bonded factory 保稅工廠
Bfcy. Beneficiary 受益人
B/G, b/g bonded goods 保稅貨物
BHC Bank Holding Company 銀行控股公司
BIS Bank of International Settlements 國際清算銀行
. A. chartered accountant; chief accountant 特許會計師、主任(主管)會計師
C. A. commercial agent 商業代理、代理商
C. A. consumers' association 消費者協會
C/A capital account 資本帳戶
C/A current account 往來帳
C/A current assets 流動資產
C. A. D cash against documnet 交單付款
can. cancelled 注銷
cap. capital 資本
CAPM capital asset pricing model 固定資產計價模式
C. A. S. cost accounting standards 成本會計標准
c. b., C. B. cash book 現金簿
CBD cash before delivery 先付款後交貨
C. C. cashier's check 銀行本票
C. C contra credit 貸方對銷
c/d carried down 過次頁、結轉下期
CD certificate of deposit 存單
C/I certificate of insurance 保險憑證
CIA certified internal auditor 注冊內部審計員
c. i. f. , C. I. F. cost, insurance and freight 到岸價,貨價+保險+運費
C. I. T. comprehensive income tax 綜合所得稅
Ck. check 支票
C. L. call loan 短期拆放
C / L current liabilities 流動負債
C. M. A. certificed management accountant 注冊管理會計師
CMEA, Comecon Council for Mutual Economic Assistance 經濟互助委員會
CML capital market line 資本市場線性
CMO Collateralised Mortgage Obligations 擔保抵押貸款債務
CMV current market value 現時市場價值
CN consignment note 鐵路運單
CN credit note 貸方通知書
c/o carried over 結轉後期
C. O., C/O cash order 現金匯票、現金訂貨
C. O. certificate of origin 產地證明書
COBOL Common Business Oriented Language 通用商業語言
CoCom Coordinating Committee for Multilateral Export Controls 多邊出口控制協調委員會
c. o. d, C. O. D. cash on delivery 貨到付款
Col. column 帳欄
Coll. collateral 擔保、抵押物
Coll. collection 托收
Com.; comm. commission 傭金
CPI consumer price index 消費者價格指數
CPM cost per thousand 每一千個為單位的成本
CPP current purchasing power 現行購買力
CR current rate 當日匯率、現行匯率
CR cash receipts 現金收入
CR class rate 分級運費率
CS civil servant; civil service 公務員、文職機關
CS convertible securities 可轉換證券
C. S. capital stock 股本
cum. pref. cumulative preference (share) 累積優先(股)
cur. curr. current 本月、當月
CV convertible security 可轉換債券
CVD countervailing ties 抵消關稅、反傾銷稅
C.V. P. analysis Cost Volume Profit analysis 本---量---利分析
DB method declining balance (depreciation) 遞減余額折舊法
D. C. F. method discounted cash flow method 現金流量貼現法
D/D document.ry draft 跟單匯票
D. D.; D/D demand draft 即期匯票
EERI Effective Exchange Rate Indexes of Hong Kong 港匯指數
EET East European Time 東歐時間
EF export finance 出口融資
EF Exchange Fund 外匯基金
EFT electronic funds transfer 電子資金轉帳
EFTA European Free Trade Area (Association) 歐洲自由貿易區(協會)
EGM Extraordinary Genaral Meeting 特別股東大會
EIB Export-Import Bank 進出口銀行
EIL WB Economic Integration Loan 世界銀行經濟一體化貸款
EL export license 出口許可證
ELI extra low impurity 極少雜質
EMF European Monetary Fund 歐洲貨幣基金
EMIP equivalent mean investment period 等值平均投資期
EMP end-of month payment 月末付款
EMP European main ports 歐洲主要港口
EMS European Monetary System 歐洲貨幣體系
EMS express mail service 郵政特快專遞
EMU European Monetary Union 歐洲貨幣聯盟
EPOS electronic point of sale 電子銷售點
EPR earnings price ratio 收益價格比率
EPR effective protection rate 有效保護率
EPS earnings per share 每股收益額、每股盈利額
E. P. T excess profit tax 超額利潤稅
EPVI excess present value index 超現值指數
EPZ export processing zone 出口加工區
ERM exchange rate mechanism 匯率機制
ERS Export Refinance Scheme 出口再融資計劃
ESOP Employee Stock Ownership Plan 職工持股計劃
EUA European Units of Account 歐洲記帳單位
ex.; exch exchange 匯兌、況換
excl. exclusive 另外、不在內
ex cont. from contract 從合同
ex cp. ex coupon 無息票
ex div. ex dividend 無股息
FDI foreign direct investment 外商直接投資
FDIC Federal Deposit Insurance Corporation 聯邦儲蓄保險公司
FE foreign exchange 外匯
FE future exchange 遠期外匯
FF French franc 法國法郎
fib free into barge 駁船上的交貨價
FIBC financial institution buyer credit policy 金融機構買方信貸險
FIFO first in, first out 先進先出法
fin. stadg.(stndg.) 資信狀況
fin. stat. (F/S) 財務報表
fin.yr. financial year 財政年度
FINA following items not available 以下項目不可獲得
FIO free in and out 自由進出
F. I. T free of income tax 免交所得稅
GAAP general Accepted Accounting Principles 通用會計准則
GAAS Generally Accepted Auditing Standard 通用審計標准
GAC General Administration of Customs 海關總署
gal., gall gallon 加侖
gas. gasoline 汽油
GATT General Agreement on Tariffs and Trade 關稅及貿易總協定
GCL government concessional loan 政府優惠貸款
GDP gross domestic proct 國內生產總值
gds. goods 商品、貨物
GJ general journal 普通日記帳
GL general ledger 總分類帳
gm. gram(s) 克
GMP graated payment mortgage 遞增付款按揭
GND gross national demand 國民總需求
GNE gross national expeditures 國民支出總額
GNP gross national proct 國民生產總值
GOFO gold forward rate 黃金遠期利率
GP gross profit 毛利
GPP general purchasing power 總購買能力
gr. (grs.) gross weight 毛重
GR gross revenue 毛收入
GS gross sales 銷售總額
GSP generalised system of preferences 普惠制
GTM good this month 本月有效
GTW good this week 本星期有效
HAB house air bill 航空托運單
HAWB house air waybill 航空托運單
HCA historical cost accounting 歷史成本會計
hdqrs. headquarters 總部
hg. hectogram 一百公克
HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 香港銀行同業拆借利率
hifo highest-in, first-out 高入先出法
H. in D. C. holder in e course 正當持票人
Hi-Q high quality 高質量
HIRCS high interest rate currencies 高利率貨幣
hi-tech high technology 高技術
HKD Hong Kong dollar 香港元
HKI Hong Kong Index 香港指數
hl. hectoliter 百升
hldg. holding 控股
Hon'd honored 如期支付的
HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恆生消費價格指數
HSI Hang Seng Index 恆生指數
hwevr. however 無論如何
Hz hertz 赫茲
I. A. intangible assets 無形資產
I & A inventory and allocations 庫存和分配
IAS International Accounting Standard 國際會計標准
IB investment banking 投資銀行(業)
I. B. invoice book 發票簿
IBA International Bank Association 國際銀行家協會
IBBR interbank bid rate 銀行間報價利率
I. B. I invoice book inward 購貨發票簿
IBNR incurred but not reported 已發生未報告
I. B. O. invoice book outward 銷貨發票簿
IBOR inter-bank offered rate 銀行間的拆借利率
ICB international competitive bidding 國際競標
ICIA International Credit Insurance Association 國際信用保險協會
ICJ International Court of Justice 國際法庭
ICM international capital market 國際資本市場
ICONs index currency option notes 指數貨幣期權票據
ICOR incremental capital-output ratio 資本—產出增量比
I. C. U. International Code Used 國際使用的電碼

太多了,你去這里查http://bbs.kj86.com/viewthread.php?tid=13834

Ⅸ 求有關會計方面的專業術語的英文翻譯

Account 帳戶
Accounting system 會計系統
American Accounting Association 美國會計協會
American Institute of CPAs 美國注冊會計師協會
Audit 審計
Balance sheet 資產負債表
Bookkeepking 簿記
Cash flow prospects 現金流量預測
Certificate in Internal Auditing 內部審計證書
Certificate in Management Accounting 管理會計證書
Certificate Public Accountant注冊會計師
Cost accounting 成本會計
External users 外部使用者
Financial accounting 財務會計
Financial Accounting Standards Board 財務會計准則委員會
Financial forecast 財務預測
Generally accepted accounting principles 公認會計原則
General-purpose information 通用目的信息
Government Accounting Office 政府會計辦公室
Income statement 損益表
Institute of Internal Auditors 內部審計師協會
Institute of Management Accountants 管理會計師協會
Integrity 整合性
Internal auditing 內部審計
Internal control structure 內部控制結構
Internal Revenue Service 國內收入署
Internal users 內部使用者
Management accounting 管理會計
Return of investment 投資回報
Return on investment 投資報酬
Securities and Exchange Commission 證券交易委員會
Statement of cash flow 現金流量表
Statement of financial position 財務狀況表
Tax accounting 稅務會計
Accounting equation 會計等式
Articulation 勾稽關系
Assets 資產
Business entity 企業個體
Capital stock 股本
Corporation 公司
Cost principle 成本原則
Creditor 債權人
Deflation 通貨緊縮
Disclosure 批露
Expenses 費用
Financial statement 財務報表
Financial activities 籌資活動
Going-concern assumption 持續經營假設
Inflation 通貨膨漲
Investing activities 投資活動
Liabilities 負債
Negative cash flow 負現金流量
Operating activities 經營活動
Owner's equity 所有者權益
Partnership 合夥企業
Positive cash flow 正現金流量
Retained earning 留存利潤
Revenue 收入
Sole proprietorship 獨資企業
Solvency 清償能力
Stable-dollar assumption 穩定貨幣假設
Stockholders 股東
Stockholders' equity 股東權益
Window dressing 門麵粉飾

閱讀全文

與無形資產英文專有名詞相關的資料

熱點內容
沈陽冠君知識產權事務所 瀏覽:342
知識產權保障制度總結 瀏覽:950
榆次區工商局電話 瀏覽:981
馬鞍山新康達 瀏覽:448
學校矛盾糾紛處理制度 瀏覽:342
創造性的提出了思想建黨的原則 瀏覽:890
品管圈成果匯報書 瀏覽:381
京韻花園糾紛 瀏覽:895
衛生服務站公共衛生考核方案 瀏覽:62
快遞時效投訴 瀏覽:782
世紀創造絕緣有限公司 瀏覽:600
聚投訴珍愛網 瀏覽:47
公共衛生服務協議書2017 瀏覽:805
改革工作成果匯報 瀏覽:49
醫療糾紛管理倫理的主要要求不包括 瀏覽:959
工業光魔創造不可能720p 瀏覽:243
君主立憲制是法國大革命的成果 瀏覽:13
王成果青島科技大學 瀏覽:519
護理品管圈成果匯報書 瀏覽:875
使用權獲取途徑 瀏覽:759