導航:首頁 > 商標專利 > 專利代理制度中英文譯文

專利代理制度中英文譯文

發布時間:2021-02-24 12:57:16

『壹』 知識產權代理 英文翻譯

我們公司中文名稱是知識產權代理事務所,英文是
Intellectual Property Office,沒有翻譯代理出來,但是用了很久了~~

『貳』 專利代理機構英文怎麼說

專利代理機構[zhuān lì dài lǐ jī ɡòu]
patent agency

例句
申請人或者專利代理機構內的簽字或者蓋章容;
The signature or seal of the applicant or the patent agency;

『叄』 干貨,專利申請文件翻譯中有哪些常見問題

建議你還是咨詢專業的專利代理機構。因為無論國際申請還是單一國家申請,都需要委託國務院授權中國專利局指定的涉外專利代理機構辦理。具體程序概述如下:
PCT國際申請
中國單位或個人提出國際申請的,應當經國務院有關主管部門同意,或者向中國專利局聲明發明不涉及國家安全,然後可通過下面兩種方式之一提出申請。
(1) 首先向中國專利局提出國家專利申請,然後在12個月的優先權期限內再提出國際申請:
(2) 直接向中國專利局提出國際申請,並在國際申請中指定中國。
提出國際申請應當委託國務院授權中國專利局指定的涉外專利代理機構辦理,中國專利局不接受申請人直接提交國際申請。中國專利局PCT處負責受理向中國專利局提交的國際申請。中國專利局在全國各地設立的代辦處不受理國際申請。中國國民或居民也可以直接向WITO的國際局提交國際申請。提交國際申請文件可以通過規定的專利代理機構向中國專利局PCT處面交、掛號郵寄或傳真提交,通過傳真提交的應當在傳真之日起14天內通過規定的專利代理機構將原件送達中國專利局PCT處,否則傳真視為未收到。中國專利局以實際收到符合受理條件的國際申請文件之日為國際申請日。通過傳真提交的,只要傳真件符合受理條件,並在規定時間內將原件送達的,以傳真日為國際申請日。
提交的國際申請文件不符合受理條件的,允許申請人在提交日起的30天內補正,並以補正符合受理條件之日為國際申請日。
提出國際申請的應當在國際申請日起1個月內繳納傳送費、檢索費和國際費(包括基本費和指定費)。其中指定費既可以按上述期限,也可在優先權日起12個月內繳納。
單一國家申請
1、申請中國專利
我國單位和個人如擬申請外國專利,必須首先向中國專利局提出專利申請,這主要是便於專利局作保密審查,以維護國家利益。這對申請人也是有益的,因為.如果是向巴黎公約成員國申請,可按規定享受優先權。至於中國公民在外國作出的發明創造.可按照《關於我國學者在國外完成的發明創造申請專利的規定》,先辦理居住國專利申請手續。凡屬於涉及國家安全或者重大利益需要保密的發明創造,不得申請外國專利,違者給予行政處分,情節嚴重的還要依法追究刑事責任。
2、辦理優先權證明和手續
單位申請的,一般應按照行業歸口或行政管轄關系,向國務院有關主管部門提出《向國外申專利請求書》。國務院有關主管部門收到請求書後,應在從申請日起4個月內,對該請求進行保密審查,提出是否同意向國外申請專利的意見,通過申請人並抄送國家科委。申請人接到肯定的通知書後,即可持此通知書到中國專利局要求出具優先權證明,以辦理向外國提交專利申請的手續。個人申請的,可直接向專利局請求出具優先極證明,在通過保密審查後,中國專利局將出具優先權證明文件。請求出具優先權證明,要繳納優先權要求費.提交辦理文件副本請求書:
3、辦理微生物保藏手續
大多數國家專利法都規定,凡涉及公眾不能得到的微生物的專利申請,要求在申請日前或申請日將該微生物提交保藏。這就要求申請應在提交專利申請之前辦好出口許可證手續,與此同時,還要通過所在國的代理機構辦理微生物進口手續。我國於1995年7月1日加入《國際承認用於專利程序的微生物保藏布達佩斯條約》。中國專利局指定的微生物保藏單位中國微生物菌種保藏管理委員會普通微生物中心(北京中關村)、中國典型培養物保藏中心(武漢大學內)也是國際承認的微生物菌種保存單位。因此,凡已向上述單位提交了保藏而專利申請又是向布達佩斯條約締約國提出的,可以不另辦或延期辦理保藏手續。
4、委託代理
中國單位和個人向外國申請專利.申請人應持優先權證明委託國務院指定的涉外專利代理機構辦理。委託代理,要簽署委託書(有的還要簽署委託合同)。委託書一般是代理機構統一印製的,申請人是單位的,應由單位蓋章,並由法定代理人簽字;申請人是個人的,由個人簽章即可。其次.還要填寫委託外國專利申請明細表,表的內容包括發明人、申請人姓名(或名稱)、住址、原申請日、申請號、優先權要求、申請國別、申請類別、申請文件翻譯方式、辦理公證和認證方式等。其中,發明人一欄要提供中文和漢語拼音,申請人欄要提供正規的中英文或漢語拼音的單位名稱。優先權證明文件原未辦妥的,可委託代理機構辦理。
5、填寫有關申請表格
這些表格由申請國的代理機構提供,需中國申請人填寫。比較常見的有委託書、轉讓證明(如有轉讓關系)、發明人宣誓書、中小企業證明(有些國家和美國規定.申清人是中小企業的.可減免申請費等)。
6、辦理其他必要文件要視申請國別而定,如向日本申請,要辦理法人公證或個人國籍公證。向泰國、菲津賓、南美諸國申請,要辦理委託書簽名屬實公證;菲津賓、南美諸國還要辦申請文件認證手續。公證手續一般可在北京市公證處辦理。

『肆』 專利文件翻譯如何入門,需要多久

(1)懂技術
(2)英文還不錯
(3)理解如何解釋權利要求

『伍』 怎樣閱讀及翻譯英文專利文獻

本書是抄作者長期從事專利代理、襲專利文獻檢索和專利文獻翻譯的基礎上撰寫的,旨在幫助讀者在短時間內迅速提高英文專利文獻的翻譯水平。書中扼要介紹專利和專利文獻的基礎知識,詳細講解英文專利文獻中常見的習慣用語和疑難語句。書中提供了英文專利文獻的各種實例,並附有參考譯文,以便於自學。書中還提供了在閱讀和翻譯英文專利文獻的過程中需要經常查閱的工具性資料。

讀者對象:專利代理人、科技情報人員、科技工作者、理工科大學師生、英語院校師生和法律院校師生等。

『陸』 專利代理人英文怎麼寫

patent agent
專利申請流程:一、咨詢:
1、確定發明創造的內容是否屬於可以申請專利的內容;對此咨詢,建議多咨詢幾家後對比確定正確的結論。因為當前很多的資訊接待員是的工資都是提成制的,為了業務量,有時對咨詢會有不恰當的回復。
2、確定發明創造的內容可以申請哪一種專利類型(發明、實用新型、外觀設計)
二、簽定代理委託協議
此時簽定代理協議的目的是為了明確申請人和專利代理機構之間的權利和義務,主要是約束專利代理人對申請人的發明創造內容負有保密的義務。
三、技術交底
1、申請人向專利代理人提供有關發明創造的背景資料或委託檢索有關內容;
2、申請人詳細介紹發明創造的內容,幫助專利代理人充分理解發明創造的內容。
四、確定申請方案
代理人在對發明創造的理解基礎上,會對專利申請的前景做出初步的判斷,對專利授權可能性很小的申請將建議申請人撤回,此時代理機構將會收取少量咨詢費,大部分申請代理費用將返還申請人。
若專利授權前景較大,專利代理人將提出明確的申請方案、保護的范圍和內容,在徵得申請人同意的條件下開始准備正式的申請工作。
五、准備申請文件
1、撰寫專利申請文件;
2、製作申請書文件;
3、提交專利申請並獲取專利申請號。
六、審查
中國專利局會對專利申請文件進行審查,在審查過程中專利代理人會進行專利補正、意見陳述、答辯、變更等工作。如有需要,申請人應該配合專利代理人完成以上工作
七、審查結論
中國專利局根據審查情況將會作出授權或駁回審查結論,這一過程的時間一般為:外觀設計6個月左右,實用新型10-12個月左右,發明專利2-4年。
八、辦理專利登記手續或復審請求:
如果專利申請被授權,則根據專利授權通知書的要求辦理登記手續,領取專利證書
如果專利申請被駁回,則根據具體的情況確定是否提出復審請求。

『柒』 關於知識產權的外文翻譯和原文

翻譯可以委託國知局也可以找翻譯公司;如申請專利,很多專利代理公司也可以為客戶提供翻譯並進行申請。

『捌』 專利代理人和翻譯有關的問題

專利代理來人考試是不源涉及外語,但這些筆譯經驗對你的未來發展大有裨益,因為專利文獻涉及的專業術語很多,在翻譯過程中,既可以加固你的專業知識,又可以吸取國外優秀代理人的撰寫技巧,一舉兩得,關鍵是要用心。

不要小看筆譯的工作,能夠熟練准確地將一篇國外專利文獻翻譯完成絕不是一件簡單的事,跟專利的實務一樣,都是要慢慢累積的,而且是一筆財富。

所以,耐心一點,任何事都有一個過程,合適的時間公司自然會安排實務的工作給你。

『玖』 《怎樣閱讀及翻譯英文專利文獻》

抄本書是作者長期襲從事專利代理、專利文獻檢索和專利文獻翻譯的基礎上撰寫的,旨在幫助讀者在短時間內迅速提高英文專利文獻的翻譯水平。書中扼要介紹專利和專利文獻的基礎知識,詳細講解英文專利文獻中常見的習慣用語和疑難語句。書中提供了英文專利文獻的各種實例,並附有參考譯文,以便於自學。書中還提供了在閱讀和翻譯英文專利文獻的過程中需要經常查閱的工具性資料。
讀者對象:專利代理人、科技情報人員、科技工作者、理工科大學師生、英語院校師生和法律院校師生等。

『拾』 翻譯PCT的專利需要翻譯哪些是把所有的英文全翻譯成中文就可以嗎表格裡面的又沒有不用翻譯的

基本上來是全部翻譯,有一自些不需要翻譯,比如公知單位或常用單位,例如,hr在表格裡面不用翻譯成小時,1 s就不用翻譯成1秒,還有一些地名、人名不需要翻譯以及引用文獻的原文不用翻譯,剩下的基本都翻譯,建議找專利代理所翻譯,翻譯公司大部分都是文科生,英文水平不錯,但是涉及到技術方案描述的時候,錯誤非常多,而且審查以中文文本為基礎,翻譯錯了,以後問題還是很大的

閱讀全文

與專利代理制度中英文譯文相關的資料

熱點內容
轉讓合作書 瀏覽:512
上海聯瑞知識產權代理有限公司寧波分公司 瀏覽:364
西安私人二手挖機轉讓 瀏覽:698
債務股權轉讓 瀏覽:441
食堂轉讓合同範本 瀏覽:335
廣西華航投資糾紛 瀏覽:902
萌分期投訴 瀏覽:832
金軟pdf期限破解 瀏覽:730
馬鞍山學化妝 瀏覽:41
膠州工商局姜志剛 瀏覽:786
了解到的發明創造的事例 瀏覽:391
2012年中國知識產權發展狀況 瀏覽:773
合肥徽之皇知識產權代理有限公司 瀏覽:636
天津企興知識產權待遇 瀏覽:31
二項基本公共衛生服務項目試題 瀏覽:305
基本公共衛生服務考核標准 瀏覽:543
公共衛生服務考核評估辦法 瀏覽:677
上海工商局咨詢熱線 瀏覽:177
馬鞍山二中葉張平 瀏覽:214
機動車交通事故責任糾紛被告代理詞 瀏覽:603