⑴ 商標注冊問題,拼音一樣,漢字不一樣,這樣可以注冊嗎
可以通過
舉例:
好柏 HAOBAI 和 浩佰 HAOBAI
漢字不一樣.漢字的漢語拼音寫法卻一樣,注冊相同類別,相同群組版,是可以通過商標局審核的權
但是必須保證一點,漢字無近似的,而且英文部分一定為漢字的漢語拼音.
⑵ 注冊商標拼音加&與不加有什麼區別
拼音與漢字構成組合商標,拼音、漢字任有一部分構成近似的話,整體就會被駁回。
拼音、漢字單獨注冊,分成2個商標,有可能會注冊成功,具體要看您注冊的類別和與在先商標是否構成近似。
⑶ 關於注冊的中文商標和拼音(或英文)商標是否屬於同一個商標的問題
可以申請來一個商標,也可分開申請源
無論是組合申請還是分別申請,都需要分別檢索
組合申請,如果中文或拼音(英文)任何一個不通過,則此商標注冊不通過
分別申請,中文或者拼音(英文)兩個商標都通過後可以任意排列組合使用
⑷ 商標注冊的拼音可以使用中文嗎
不會的,但如果有人 把「壹貳、或者較為近似的名稱」注冊了,您在使用就存在被舉報的風險
⑸ 可以使用已注冊文字商標的拼音注冊商標嗎
(1)文字抄商標注冊後,他人可以再注冊相同的拼音商標。也就說,在分類表第三大類的肥皂商品上注冊單獨的「天府」文字商標後,他人可將天府的拼音「TIANFU」作為商標再在分類表第三大類的肥皂商品上注冊(馳名商標除外)。目前,國家商標局對相同的文字商標和拼音商標不判近似商標。因此,企業注冊文字商標後,可考慮再將拼音商標作防禦性的保護注冊,以加強對自身商標權利的保護。 (2)外國文字在中國可以作為商標申請注冊。也可與中文、圖形、數字、三維標志、顏色等組合注冊商標。但是它同樣應遵循《商標法》關於商標注冊的禁止性規定和要求。《商標法實施條例》第十三條六款規定:「商標為外文或者包含外文的,應說明含義」。因此,以外文或含有外文的商標申請注冊時就多了一項需說明其含義的義務。一般來說,如企業的商品銷售定位包含外國人或今後要進入國外市場,則應注冊中文商標的同時,再注冊英文商標,即前面講到的商標注冊中要有前瞻性和防禦性。
⑹ 申請商標字母要統一大小寫嗎
1。不需要的。
2。字母商標是指用拼音文字或注音符號的最小書寫單位,包括拼音文字、外文字母如英文字母、拉丁字母等所構成的商標。
3。可以由縮寫、字頭或者無含義的字母組合乃至單個字母組成。由於字母數量有限,字母的注冊一直受到嚴格的限制。兩個以下的字母組成的商標通常不被認為具備固有顯著性,或者必須結合特殊的字體或顏色,或者提供具備獲得顯著性的證據,否則不能得到商標保護。
4。大小寫是由申請人提出的個人意願,無相似商標的情況下是可以批準的。
⑺ 商標注冊申請書上商標說明必須填嗎
回答:一、商標說明是否要寫是根據你的商標的設計來決定的。例如:如果你商專標中屬含有繁體字或者篆體或者自己設計的字體,不易分辨清標准寫法或者會產生歧義,就要在商標說明中寫清商標名稱的標准寫法是什麼;如果你商標中含有英文或者拼音,最好也把英文的含義和拼音代表的漢字在商標說明中寫清,即使英文是臆造的,沒有含義也要寫清。
雖然如果沒寫清可以補正,但是很費時,如果你沒有收到商標局的補正通知書,那就會造成各種麻煩。所以寫商標說明有利無弊。
二、就是你根據你想保護的商品或者服務,在《類似商品和服務區分表》上每一個大類裡面選擇10個商品或者服務,然後把你選擇的商品或者服務的中文一字不變的寫在申請書上的商品/服務一欄內,同時要編上號就可以了。即1. 2. 3. 4. 等。
⑻ 注冊商標的英文必須對應拼音嗎
一、如果查詢時,近似度較高,又一定要注冊的話,一般會建議你分開申請,中文回一個,答英文一個,這樣算兩份申請。不過如果在查詢的時候,沒有太多近似的,那就一起申請,算一份申請。
二、商標中文和英文不必對應,就是說商標中文為「玫瑰」,其對應的英文可以為「American beauty」.