1. 俄語是誰發明的
俄語是俄羅斯人的民族語言,屬印歐語系斯拉夫語族東支。九世紀基督教東傳入基輔羅斯時,帶來了基里兒字母,成為今日俄文字母的開端。
現代俄語使用的基里兒字母共有33個,分別是:
А а 口張大,舌自然平放,舌尖輕觸下齒背。
Б б 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
В в 上齒輕貼下唇,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶振動。
Г г 舌後部抬起,與上顎緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
Д д 舌前部抬起與齒齦緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
Е е 在字首和母音之後發йэ的音。
Ё ё 在字首和母音之後發йо的音。
Ж ж 舌尖上抬接近上齒齦,形成縫隙,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,雙唇稍前伸,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶振動。
З з 舌前部向上齒齦抬起,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶振動。
И и 舌體向前移,舌前部向上抬起,雙唇向兩旁舒展。
й 舌中部向上抬起,與上顎構成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶振動。
К к 舌後部抬起,與上顎緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
Л л 舌前部緊貼上齒齦,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,氣流從舌的兩側流出,聲帶振動。
М м 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流通過鼻腔而出,聲帶振動。
Н н 舌前部抬起與上齒齦緊貼,形成阻塞,氣流通過鼻腔而出,聲帶振動。
О о 雙唇向前突出呈圓形,舌後部向上抬起。
П п 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
Р р 舌尖向上齒齦稍稍捲起,氣流通過時沖擊舌尖,舌尖顫動,聲帶振動。
С с 舌前部向上齒齦抬起,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶不振動。
Т т 舌前部抬起與齒齦緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
У у 雙唇前伸呈圓筒狀,舌後部向上顎抬起。
Ф ф上齒輕貼下唇,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶不振動。
Х х 舌後部抬起,與上顎緊貼形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而成音,聲帶不振動。
Ц ц 舌尖緊貼上齒齦,形成阻塞,氣流通過時,阻塞轉而形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而成音,聲帶不振動。
Ч ч 雙唇稍圓撮,舌前部貼近上齒齦,形成縫隙,氣流經過縫隙破擦成音,聲帶不振動。
Ш ш 舌尖上抬接近上齒齦,形成縫隙,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,雙唇稍前伸,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶不振動。
Щ щ 雙唇略前伸,舌前部與上齒齦構成縫隙,舌中部向硬齶抬起,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶不振動。
ъ 硬音符號,本身不發音,用在母音字母е、 ё、ю、я前面,起分音作用。
ы 舌中部稍向後縮,舌後部抬起,雙唇向兩旁舒展。
ь 軟音符號,表示前面的輔音發成軟輔音,起分音作用,表示前面的輔音字母與後面的母音字母要分開念。
Э э 舌前部向上顎抬起, 舌尖輕觸下齒,口半張開,雙唇向兩旁舒展。
Ю ю 在字首和母音之後發йу的音。
Я я 在字首和母音之後發йа的音。
2. 俄語的起源是
俄語屬於東斯拉夫語言家族。它的形成是在15-16世紀由古俄語分裂成俄語、烏克蘭語回和白俄羅斯語。在18世紀末答到19世紀初這段時間里,偉大的羅斯部族發展成俄羅斯民族,而偉大的羅斯語言轉變為俄羅斯民族語言。偉大的羅斯部族的民間口語,以及後來的俄羅斯民族語言成為了莫斯科,及其鄰近地區的俄羅斯中部語言,俄羅斯北部的輔音體系(發音方式-譯者注)和俄羅斯南部的母音體系(發音方式-譯者注)是這種語言的特點。最早的保存至今的基里爾文字記錄是用古俄語在9世紀時寫成的。這個時期已經形成了兩種文學語言形式,兩者的區別在於其功能作用和口語特點。
3. 俄羅斯的文字是什麼時間由誰發明的
俄羅斯的文字來是基里爾字自母,該字母脫胎自希臘字母的格拉哥里字母,普遍認為是由基督教傳教士聖西里爾(827年–869年)和聖梅篤丟斯在9世紀為了在斯拉夫民族傳播基督教方便所創立的,被斯拉夫民族廣泛採用,因此有時也稱為斯拉夫字母,後經幾次演變最終形成了今天的基里爾字母。由於基督教的引入,羅斯接受了第一個標准語——教會斯拉夫語。據史料證明,10世紀,羅斯就已經出現文字記載,11世紀,神職人員便產生了翻譯作品和最早的書面創作,如《羅斯法律》《往年紀事》等。15世紀前,白樺皮文獻和教堂牆壁上的粗刻銘文都是使用古斯拉夫語記載。18世紀彼得一世俄語改革,從基里爾字母中刪除了一些從希臘字母表中借用的、無用的字母,旨在用普通俄語印刷民用字母,為新型標准語的形成奠定了基礎。
4. 關於俄語的來歷和發展的
俄語的由來
俄羅斯民族屬於斯拉夫民族中的一員,斯拉夫人用文字來記錄語言的歷史很短,斯拉夫人歷史上曾長期在外族的奴役和指使下生活,在英語中「斯拉夫」和「奴隸」是同根詞,但這同時也造就了斯拉夫人獨特的沉穩、憂郁、
堅忍不拔的性格,這在俄羅斯音樂中有充分的體現。
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字元和拉丁字元的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為「西里爾」或「基里爾」,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文
也稱「基里爾字母」或「塞瑞利克字母」),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和現在使用的西里爾字母有所不同,後經幾次演變最終形成了今天的西里爾字母。
當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是「塞爾維亞-克羅埃西亞語」,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由於傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,
如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟體,電傳上的俄文都是拉丁字母的,如:konsignacija zapchastjej(консигнация
запчастей)。其實俄國沒有必要死抱著西里爾字母不放,畢竟拉丁化是語言的發展方向,既便於使用也便於推廣到世界。
俄國還把西里爾字母強加於人,製造了西里爾蒙古文,西里爾土耳其各種語言,土耳其有一個民族是我國寧夏、甘肅一帶漢族先民的後裔,蘇聯幫他們設計了西里爾語言叫Дунган(東干語),這恐怕是世界上唯一拼音化的漢語方言了。
這一點蘇聯及俄國領導人就不如毛澤東了,毛澤東倡導了漢語新文字運動,成立了文字改革委員會,制定了拉丁化的漢語,當時建議國民寫信時要採用雙語,以便習慣和過渡,可惜由於漢語有四個聲調並且同音字詞過多,更重要的是習慣難改,最終沒有實現,於是新文字
取代了老式拼音成了漢語拼音方案。即便如此,拉丁化的漢語拼音為我們及國際友人學習漢語提供很多方便。這里順便說一句,漢語最終沒有拉丁化最主要的原因是習慣問題,英國BBC的漢語教學教材就完全是漢語拼音,沒有漢字,但它的歐洲學生完全可以和中國人進行口語交流,只是他們不明白為什麼中國人的姓氏中有那麼多的方位詞:「尚」,「夏」,「錢」,「侯」等。
地理分布
俄語是聯合國和俄羅斯的官方語言之一。是中華人民共和國承認的少數民族正式語言之一。直至1917年,俄語是俄羅斯帝國的唯一官方語言,但在蘇俄時期,每個成員共和國都有自己的官方語言, 俄語就成為俄羅斯帝國一體角色的語言。在1991年以後, 獨立國家鼓勵了他們本國的母語, 因而扭轉了俄語獨大的狀況, 雖則她作為全國溝通的角色不變。
在拉脫維亞, 有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰前的俄國和前蘇聯移民。而俄語在課堂的使用依然在辯論中。而在愛沙尼亞, 蘇維埃時代的移民和他們的後裔構成國家的當前人口的大約四分之一左右。
在立陶宛,俄語人口代表少於十分之一國家的整體人口。然而, 大約80% 波羅的海地區的人口能用基本俄語交談。而在芬蘭, 曾經是俄國的一部分, 仍然有幾個俄語社區。
在20 世紀,俄語廣泛被華沙條約的成員學校使用, 這些國家包括波蘭, 保加利亞, 捷克, 斯洛伐克, 匈牙利, 羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是, 年輕的一代通常都不流利, 因為俄語不再在學校使用。此外,由於受到蘇聯影響, 一些亞洲國家譬如寮國、越南、柬埔寨和蒙古,依然會教俄語。而在阿富汗的幾個部落, 俄語仍然被使用作為混合語。
在以色列, 至少750,000前蘇聯的猶太移民使用(1999 年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦經常使用俄語。
在北美洲, 有相當大的俄語社區, 特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50 萬人。他們發布他們自己的報紙, 和居住在自足的區域(特別是在六十年代開始的移民)。
根據美國2000 年人口調查, 美國有1.50% 人口說俄語, 即大約四百二十萬人, 在美國語言的第十位。
從20 世紀的初期, 西歐亦有不少講俄語的移民。德國、英國、西班牙、法國、義大利、比利時、希臘、巴西和土耳其講俄語的社區共有三百萬人。
官方語言
俄語是俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克、吉爾吉斯斯坦、未得國際承認的德涅斯特河沿岸共和國、南奧塞梯、阿布哈茲的官方語言。它也是聯合國六個官方語言之一。在俄羅斯及前蘇聯境內,對於以俄語為母語或第二語言的人士來說,用俄語上課是熱門的選擇。
雖然俄羅斯人人口在俄羅斯佔了78%,在白俄羅斯佔10%,在哈薩克佔26%,在烏克蘭佔17%,在吉爾吉斯斯坦佔9%,在摩爾多瓦佔6%,在亞塞拜然佔2%,在喬治亞佔1.5%,在亞美尼亞及塔吉克佔了不足1%,但是以俄語授課的學生在俄羅斯佔了97%,在白俄羅斯佔75%,在哈薩克佔41%,在烏克蘭佔25%,在吉爾吉斯斯坦佔21%,在摩爾多瓦佔7%,在亞塞拜然佔7%,在喬治亞佔5%,在亞美尼亞及塔吉克佔2%。
除非政府嘗試減少以俄語教授的科目,拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛仍然有以俄語教學。
字母
主條目:俄語字母
俄語的書寫系統使用西里爾字母的修訂版。共有33個字母。有印刷體和手寫體的區別。分為母音和輔音兩種。輔音又分為清輔音(聲帶不振動)和濁輔音(聲帶震動)。此外,俄語的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發音動作基本相同,區別主要在於發軟輔音時,舌中部需要向上顎抬起。
下面是一個俄語字母表,列出了所有字母的大小寫及其字母名稱。
Аа
а Бб
бэ Вв
вэ Гг
гэ Дд
дэ Ее
йэ Ёё
йо Жж
жэ Зз
зэ Ии
и Йй
短и
Кк
ка Лл
эль Мм
эм Нн
эн Оо
о Пп
пэ Рр
эр Сс
эс Тт
тэ Уу
у Фф
эф
Хх
ха Цц
цэ Чч
че Шш
ша Щщ
ща ъ
硬音符號 Ыы
ы ь
軟音符號 Ээ
э Юю
йу Яя
йа
發音
俄語的語音系統發源於斯拉夫語系,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。
它有5個母音,根據前面的輔音是否發顎音(硬顎音化)寫成不同的字母。典型輔音成對出現:普通型和顎音型。傳統上叫做硬輔音和軟輔音。(硬輔音通常軟顎音化,特別是在後母音前面,雖然在一些方言裡面顎音化只局限於硬音/l/)。標准俄語基於聖彼得堡方言,有很強的重音和適度的音調變化。重音母音有一點拉長,而非重音母音傾向於減少成閉母音或者模糊母音/ə/。 俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。用公式表示如下(V代表母音,C代表輔音): (C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C)
語法
主條目:俄語語法
俄語中的詞分為10類:
有詞形變化:
名詞:комната(房間)
形容詞:большой(大的)
數詞:один(一),первый(第一)
代詞:он(他),это(這個)
動詞:слушать(聽)
無詞形變化
副詞:хорошо(好)
前置詞:на(在...上)
連接詞:и(和)
語氣詞:да(是)
感嘆詞:ах(哎呀)
名詞和形容詞有單復數六格:主格(1格)、賓格(4格)、與格(3格)、屬格(2格)、工具格(5格)和方位格(6格,前置格),動詞有完成體和未完成體,還有形動詞和副動詞之分。
5. 俄語是怎麼來的
俄語屬於斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國里曾經被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大的強調。雖然很多前蘇聯的國家現在開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,並且也是這些國家進行交流時使用的語言。挪威俄語是俄語和挪威語的混合語。是俄羅斯的唯一官方語言,哈薩克 白俄羅斯 吉爾吉斯斯坦官方語言之一。
產生由來
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字母和拉丁字母的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為「西里爾」或「基里爾」,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文也稱「基里爾字母」或「塞瑞利克字母」),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和現在使用的西里爾字母有所不同,後經幾次演變最終形成了今天的西里爾字母。
當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是「塞爾維亞-克羅埃西亞語」,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由於傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟體,電傳上的俄文都是拉丁字母的。
蒙古國使用西里爾字母,製造了西里爾蒙古文(俄文字母33個,蒙古國創造了2個,共35個),現哈薩克克與吉爾吉斯斯坦交界的東幹人是中國陝西、寧夏、甘肅一帶回族穆斯林的後裔,他們使用西里爾字母拼寫漢語方言-稱為Дунган(東干語),這恐怕是世界上唯一拼音化的漢語方言了。
6. 俄語的歷史演變
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字元和拉丁字元的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為「西里爾」或「基里爾」,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文也稱「基里爾字母」或「塞瑞利克字母」),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和現在使用的西里爾字母有所不同,後經幾次演變最終形成了今天的西里爾字母。
當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是「塞爾維亞-克羅埃西亞語」,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由於傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟體,電傳上的俄文都是拉丁字母的。
蒙古國使用西里爾字母,製造了西里爾蒙古文(俄文字母33個,蒙古國創造了2個,共35個),現哈薩克克與吉爾吉斯斯坦交界的東幹人是中國陝西、寧夏、甘肅一帶回族穆斯林的後裔,他們使用西里爾字母拼寫漢語方言-稱為Дунган(東干語),這恐怕是世界上唯一拼音化的漢語方言了
直至1917年,俄語是沙俄的唯一官方語言,但在蘇維埃社會主義共和國聯盟時期,每個成員共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。在1989年東歐劇變、1991年蘇聯解體之後,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況,但是它作為大部分東歐和西亞國家溝通的角色不變。
在拉脫維亞,有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰前的俄國和蘇聯移民。而俄語在課堂的使用依然在辯論中。而在愛沙尼亞,蘇維埃時代的移民和他們的後裔構成國家的當前人口的大約四分之一左右。
在立陶宛,俄語人口代表少於十分之一國家的整體人口。然而,大約80%波羅的海地區的人口能用基本俄語交談。而在芬蘭,曾經是俄國的一部分,仍然有幾個俄語社區。
在20世紀,俄語廣泛被華沙條約的成員學校使用,這些國家包括波蘭、保加利亞、捷克、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是,現在的年輕一代通常都不流利,因為俄語不再在學校使用。此外,由於受到蘇聯影響,一些亞洲國家,譬如寮國、越南、柬埔寨和蒙古,依然會教授俄語。而在阿富汗的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。
在以色列,至少750,000的前蘇聯猶太移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦經常使用俄語。
在北美洲,有相當大的俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在六十年代開始的移民)。
根據美國2000年人口調查,美國有1.50%的人口說俄語,即大約420萬人,在美國語言的第十位。
從20世紀的初期,歐洲亦有不少講俄語的移民。德國、英國、西班牙、法國、義大利、比利時、希臘和土耳其講俄語的社區共有三百萬人。
在中國,主要分布於新疆維吾爾自治區的伊犁、塔城、阿勒泰地區以及內蒙古自治區的呼倫貝爾市的滿洲里、額爾古納等地俄羅斯族聚集地,並使用俄文。(網路)
7. 都說普希金是俄語是現代標准俄語的創始人。為什麼這么說。他到底是怎麼創建的
啊,復我不曉得應該翻譯成現代標制准俄語好一些呢,還是現代文學俄語好一些。因為在18-19世紀彼得一世推廣「歐化」政策,所以在當時上流社會間流行法語,甚至在自己家裡也流行說法語,所以當年甚至有一部分俄國貴族不懂俄語。在那個年代,貴族讀物大多是都是外國原文書,甚至俄文書也不得不「屈服」於外文文法之類的「淫威」之下...就在俄語受苦受難的時候文化界的救星們出現了,普希金是其中之一,因為他的語法或者是作品中的表達方式佔領了主導地位。直到如今拿他作品的格式跟其他現代作家相比,仍然出入不大。個人認為其實跟他的作品廣為流傳有很大的關聯。p.s:他怎麼創建的,我還真不知道,因為沒辦法時空轉換,咱也不是專業的,不過我個人感覺啊,就好像是,小普同學把「之乎者也」改成了白話文......
8. 誰確立了俄語語法體系
Михаил Васильевич Ломоносов,米哈伊爾·瓦西里耶維奇·羅蒙諾索夫,1755年成為第一個開始正式建立俄語語法的人。