① 日语平假名和片假名分别是由哪些汉字或偏旁演变的
你好,从你的问题来看是初学日语吧?
其实不建议通过“假名是由哪些汉字变来的”来加速记忆假名,因为假名虽然是从古汉字草书变来的,但是和这些汉字的意思完全没有关系,如果你要记住这些假名由哪些汉字变来的反而可能造成你后来学习语法和单词的障碍。
建议背五十音图的时候要靠自己总结,主要靠“音”来记忆,因为这些假名只是相当于一些字母,而字母是没有意思的。
记忆假名最好还要配合听和写,要做到听到一个假名就知道是什么样子的,怎么写,这样才算熟练掌握。
最后祝你学习进步,谢谢。
② 日语句子-由平假名组成的
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
平假名
这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao
lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名
“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太k丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
汉字
例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点
在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字
“中田英寿”。他的英文名字叫作“nakata”那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。
③ 日语单词是不是由平假名、片假名组成的
对日语中的50个平假名就相当于英语的26个音标
也是很类似汉语中的拼音的
日语中的汉字叫做当用汉字
是由平假名构成他的读音的
具体你可以再问我
因为我是日语专业的
④ 日语是谁创造的哦
不是一个人创造的,关于日语的起源:
关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。
尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。
日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。
关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。
尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。
日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。
--------------------------------------------------------------------------------
音韵学
讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音--a、i、u、e、o的发音与那些语言很相近。长元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。长短元音间的区别很关健,因为它会改变一个词的意思。
辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。磨擦音sh(如英语中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被当作单辅音。g的发音通常都如英语"game" 中的浊辅音,而不是 "gene"中的那种g的发音。
与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。
日语中假名的来历(资料)
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。
平假名:主要是旧时代妇女使用的。它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用
来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。
片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。
⑤ 假名的起源
假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名等不同的表记法。“假名”的名称由来,是因为相对于“真名”(即汉字)。现时“假名”的日语读音是“かな”,但其实古时“假名”叫做“かりな”,之后简化成为“かんな”,再简化成今日的读音。
论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主。然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如“与”→“よ、ヨ(yo)”、“乃” →“の、ノ(no)”之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“与”→“与”→ “よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。想深刻了解的话,给大家推荐一个裙:开始是九三五中间是八四九,末尾是367按照顺序组合起来就可以找到, 每天有大神直播讲课 日语初学者们的福音 我想说的是 0基础想要学习的同学欢迎加入,如果只是凑热闹就不要来了。
平假名平假名(ひらがな,Hiragana)是日语中表音文字的一种。平假名是从中文汉字的草书演化而来的。早期平假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。男性即使用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。可见早期平假名地位不高。直到纪贯之撰《古今和歌集》,以假名起序置于篇首,首开“歌论”先声,证明假名文学的价值,才奠定平假名的地位。其后紫式部《源氏物语》的流行,亦对平假名之流传有所贡献。现在的平假名字形是在明治时代,当时的日本政府编定五十音因而确定下来。平假名一览:
片假名
片假名(カタカナ,Katakana),是日语中表音符号(音节文字)的一种。与平假名,万叶假名一起合称假名。“片假名”三个字可以用片假名表示为“カタカナ”。片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉字而发明。现在的片假名字形是在明治时代日本政府以编定五十音而确定下来,在这之前一个发音往往有多个片假名对应存在。
主要用于以下的情况使用:1、 外来语、外国人(包括日裔人士)的人名、外国的地名等专有名词。2、拟声语、拟态语。3、生物、矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)。4、第二次世界大战前的正式文书(与汉字并用)。5、1988年8月以前的电报、不支持双字节的电脑系统中(使用半角片假名)。
6、行文中对某词(可以是汉语词或原本用平假名书写的词)表示强调时。
片假名一览:
⑥ 日语单词由什么构成是直接用假名构成么
日语单词由汉字和假名构成,所有的单词都能用假名表示,但是不是所有的单词都有汉字对应。
举例说明:
1.存在汉字的单词:虾(中文)=海老(日语汉字)=えび(日语假名)
2.汉字假名参半的单词:想要(中文)=欲しい(日语汉字)=ほしい(日语假名)
3.只有假名的单词:一闪一闪的(中文)=きらきら(日语)
电脑(中文)=パソコン(日语外来语)
至于你问的在句子中会不会容易产生歧义。答案当然是否定的。前后单词可能可以拼成一个别的单词,但是整个句子的逻辑却是一定的。充其量有存在两种歧义的,但是联系上下文基本也就通了。类似的文字有韩语,他们可是连汉字都不用了呢。
看你的问题,应该是初学者吧。那就从简单些的句子开始学起,不要直接涉及长句复句,那样容易混乱,也没有必要,从简单的开始一步步,慢慢的语感就出来了。
加油哦O(∩_∩)O~
⑦ 平假名创造依据
平假名
是日抄语中表音符号的一袭种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。
「平假名」中的「平」,指字体圆转流畅、没有稜角而且通俗平易。
起初主要是古时候的女子,利用平假名来写日记、写「和歌」(短诗/俳句)、私人信件等,当时贵族的男女之间的「情歌」,也是使用平假名来互相传达的。
後随著紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
男子则写「汉字」,在汉字旁边再辅以「片假名」来作标音,并且多用於传达公文的正式文件。後来,平假名的应用日渐普及,使它成为社会的公用文字。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,
为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
台湾早期教科书宣称片假名是由学问僧空海所创制,其实并不正确。
假名的起因是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。
⑧ 日语像英文一样都是由一些字母(×假名)够成的吗
答对了。。。。。。。一半
日语包括:
平假名(由特定汉字草书变化而来)
片假名(由特定汉字部首变化而来)
汉字(大都是繁体,日本自己简化了一部分,又造了些新的)
比如这句:
この本はテキストです。
-平-汉-----片----平
-假-字-----假----假
-名--------名----名
翻译作:这本书是课本。
通常而言,日语中的起语法作用的词都是平假名。如上句中的この表示“这本”
です表示“是”。
而“本”(书)这样的名词则大都可写作汉字(当然,有时也要写平假名,如あなた(您)现在就很少写作“贵方”)。不过,如果把汉字的词都按其发音写成假名,虽然不能说错,但是读起来就很费劲了(对日本人而言也是)。
片假名通常用在强调“发音”的时候,多为拟声词(如ペコペコ肚子饿的声音)
或外来语音译(如上句的テキスト就是英语“课本”text的音译)。
大致来说就是这样了。
日语的发音是十分简单的
但是日文的书写却比较复杂,不过,掌握诀窍就没问题了
⑨ 日语的假名是什么东西
日本民族最开始的时候,虽然有自己的语言,但只是限于口头表达,没有用于记载书面语言的文字。大约是在隋唐时代,汉字由中国传入日本。日本人一开始先是直接采用汉字作为日本文字来记载日本语言,后来才逐渐根据汉字来创造出日语的字母——假名。
假名有平假名和片假名两种字体。平假名是由汉字的草体简化而来,片假名则是由汉字的楷体简化而来,采用了汉字的偏旁部首。
每个假名都有平假名和片假名这两种写法,平假名用于一般书写及印刷;片假名则主要用于书写外来语、电报或特殊的词汇。
一个假名代表一个音节。现代日语实际上共有71个假名、68个音(因为お和を、じ和ぢ、ず和づ的发音相同),包括清音、浊音、半浊音,还有拨音。
此外,日语还有由两个或三个假名组成的音节,也就是拗音、长音以及促音。其中拗音共有11行33个。
将清音假名按发音排列起来的表叫作“五十音图”,因为所有的清音假名正好分为五段十行共五十个音。实际上加上单独另占一行的拨音“ん”,应该是五十一个音。但是在现代日语中,や行中只剩下三个假名,わ行只剩下两个假名,所以现代日语的五十音图中的清音实际上只有46个假名。
⑩ 日语所有平片假名是由中文的哪个字或哪个部首演化而来的
平假名
字源
あ安
い
う宇
え衣
お於
か加
き畿
く久
け计
こ
さ左
し
す寸
せ世
そ曾
た太
ち知
つ川
て
と止
な奈
に仁
ぬ奴
ね祢
の乃
は波
ひ比
ふ
へ部
ほ保
ま末
み美
む武
め
も毛
や
ゆ由
よ与
ら良
り利
る留
れ礼
ろ吕
わ
を袁
ん
片假名
字源
(取其
文部首)
ア阿
イ伊
ウ宇
エ江
オ於
カ加
キ畿
ク久
ケ介
コ
サ散
シ
ス须
セ世
ソ曾
タ
チ千
ツ川
テ
ト止
ナ奈
ニ二
ヌ奴
ネ祢
ノ乃
ハ八
ヒ比
フ
ヘ部
ホ保
マ末
ミ三
ム牟
メ
モ毛
ヤ
ユ由
ヨ与
ラ良
リ利
ル流
レ礼
ロ吕
ワ
ヲ袁
ン尔