導航:首頁 > 創造發明 > 手勢創造與語言起源

手勢創造與語言起源

發布時間:2021-08-10 03:42:50

A. 手語是誰發明

手語是由於聾人交際的需要而產生的,它已作為聾人的一種語言,逐漸為人們所接受。手語包括手指語和手勢語。手指語是用手指的指式變化和動作代表字母,並按照拼音順序依次拼出詞語;在遠古時代,全人類都處在簡單的有聲語言階段,常常用手做各種姿勢來表示意思,這樣的手勢大多數是指示性和形象性的動作,叫作自然手勢,此後,隨著社會的進步,特別是聾教育的產生與發展,開始創造出具有語言性質的手勢,這種在有聲語言和文字基礎上產生的,與有聲語言密切結合的手語,稱之為人為手勢。自然手勢和人為手勢結合成為手勢語。 由於我國幅員遼闊,人口眾多,如同漢語有各地方言一樣,手語也有各種不同的地方手語。50年代後期,中國聾啞人福利會修訂出一套《聾啞人通用手語草圖》(四輯),這是我國聾人手語規范化工作的開端。1979年,中國盲人聾啞人協會將原有的四輯修訂為兩輯,定名為《聾啞人通用手語圖》,以後,又陸續編纂了第3輯和第4輯。1985年底,又對這四輯手語單詞進行增刪、修訂,在1987年召開的全國第三次手語工作會議上,將《聾啞人通用手語圖》易名為《中國手語》。1990年,中國聾人協會編輯的《中國手語》工具書正式出版發行,1994年又組織編寫、出版了《中國手語》續集,對推廣手語,規范手語,有著重要意義。
記得採納啊

B. 發誓手勢的由來

西方人聖父,聖子和聖靈,三根手指代表聖父,聖子,聖靈三位一體的名義發誓。

C. 手勢語的發展趨勢

中外手勢動作比較

李傑群 主編

我們知道,自然的有聲語言是有民族差異的,不同的民族往往使用不同的語言(英語被世界上的許多民族使用,當然既有歷史的原因,也有現實的原因)。與自然語言一樣,人體用以表達各種意義的手勢(不論是有意識的或是無意識的),也都有很強的民族性。鑒於英語語言在現實中的影響和作用,本節將英語作為外國方面的代表,以英語國家中人們使用的手勢與漢語中的手勢相比較。

兩臂交叉的動作:這在兩種文化中都有,但其含義多種多樣。兩臂水平交叉都表示拒絕、反抗或輕蔑,與此同時,通常將臉扭向一側,如果再雙目直視,面帶微笑,挺起胸脯,就是顯示自己的「力量」。雙臂下垂交叉,在英語國家中就只是一種精神放鬆、態度隨便、悠閑自在的身勢,中國人卻視其為拒絕交往或居高臨下的一種派頭。

手臂交叉:是兩種文化中共有的情緒緊張時作為心理保護的一種姿勢,其中最常見的動作是在體前雙手交叉和其他掩飾交叉動作。例如,焦急等待時摩拳擦掌,理理袖口或手提包,緊緊上衣或一側前襟,摸摸面頰或耳朵等等。

雙臂平伸,上下拍打:是用來表示「飛」的意思,但在英語國家它還喻指「標致女郎」或「男子同性戀者」。

攔車的動作:面向車輛,一隻胳膊向一側平伸,手心向前,做出「停」的手勢。這種動作在中國常見,但在英語國家就有不同的動作來攔車:面對開過來的車輛右手握拳,拇指翹起向右肩方位晃動。但這一動作在澳大利亞和紐西蘭是不能使用的,因為在那裡它被看成是淫盪的。

袖手:中國人常常在身前或背後袖著手休息,這被看成是中國特有的模式化的姿勢,因為英語國家的人是無法將手臂攏在袖子里的。英語國家有一種為中國人所沒有的手勢動作:掌心向外,兩只小臂在胸前交叉,然後再張開至相距一米左右,表示「完全不是這么回事」或「絕對不行」。

表示歡迎的動作:都是張開雙臂,但是擁抱的動作則大不相同,英語國家的擁抱動作多種多樣,而中國人一般是相互抓住對方的小臂,也許還將頭靠在對方肩上。

生氣或失望:英語國家的人用手掌或拳頭叉腰,或者手臂背到背後,一手緊緊抓住另一隻手腕錶示壓住「火氣」。這兩種動作在中國人當中也可以見到,尤其是男性或撒潑的婦女更喜歡使用這種手勢。

表示害羞的姿勢:在英語國家,雙臂伸直,向下交叉。兩掌反握,同時臉轉向一側,就表示害羞。中國人表示害羞時,喜歡用手臂捂住臉,頭向一側低垂。

以手掠發:中英一個共同的修飾打扮動作是拂拂頭頂或一側的頭發,或掠一下前額或耳後的頭發,流露出一種滿足感,同時要面帶微笑,盡力使自己比較符合俊男靚女的外表要求。如果不是面帶微笑,而是雙眉緊鎖,所表示的意思就是著急或為難了。

以手指敲擊頭部:中英另一相同動作是以食指或食指和中指敲擊前額或太陽穴。如果面帶微笑,表示「聰慧」;但如果是眉頭皺起,則表示「愚蠢」或「瘋狂」。中英還有一種共有的手勢動作是用手指指向太陽穴,做出射擊的姿勢,意思是「我真該死」,但也可表示「我恨不得宰了你」或「你真該死」。

表示自己:中國人用食指指著自己的鼻子,英語國家的人卻是用食指或拇指指著自己的胸部。中國人以食指指著自己的太陽穴時,表示「動動腦子」或「機靈一點兒」,英語國家的人表達這一意思是用手指點點自己的太陽穴。

禁止出聲:雙手在嘴邊圍成喇叭形都是高聲大喊的動作,表示「別做聲」的動作都是嘴唇合攏,將食指舉到嘴前。不過,英語國家的人是食指貼著嘴唇,中國人卻將食指放在唇前約一英寸處。英語國家的人還有一種叫人安靜的方法是不出聲,只是閉住嘴,將拇指橫掠雙唇之間。

表示「吸煙」或「香煙」:食指與中指微微分開放在嘴前,中英都是表示「香煙」和「吸煙」的動作,它既可表示向人要煙,或要給別人一支煙,還可表示詢問是否可以抽煙。

掩口:用手捂著嘴打呵欠或嘴張開用手指拍拍嘴唇,中英都表示「枯燥無味」、「發困」或「該走了」。這個動作也正是英語國家在咳嗽、打呵欠、打噴嚏、打嗝和咀嚼時掩飾的規矩,其根本目的是不要讓別人知道。中國人在這方面沒有那麼嚴格,他們在與人交談時,有時為了禮貌也常捂住嘴,以免唾味噴到或氣呼到別人臉上。在這種情況下,英語國家的習慣是與別人距離拉大一些,或者將頭掉過去。

擦掌動作:這一動作在中英雙方都有。面帶微笑,兩手手掌相擦,表示「愉快地期待」;面部聚精會神,表示「在思考」;雙肘緊夾,一會兒擦擦手掌,一會兒摩摩手背,表示「冷」;雙掌上下搓擦,意思是「完了」,在英語國家中也表示「我再也不管這件事了」。在餐桌上中國人使用這一動作表示「我再要一點兒」。

翹大拇指:在英國和澳大利亞、紐西蘭等國家,這一手勢可以表示數字,在數數時,他們用食指代表「1」,用中指代表「2」,以大拇指表示「5」。另一種是旅遊者要求搭車的手勢,這是一種表示請求的體態語。再一種就是表示侮辱人的信號:在希臘,如果將大拇指急劇翹起,就表示讓對方「滾蛋」,是對人的極大的不敬。可以想像,如果不諳此理,身處希臘的澳大利亞旅遊者使用該手勢,將會出現多麼糟糕的結果�如果中國人想使用這一手勢來贊揚一個希臘人,當然也會出現難以收拾的結局。這種大拇指手勢對使用左手和右手來說,沒有差別。

拇指下指:在法國、墨西哥等國家經常使用,意為「運氣壞透了」、「真沒用」等意思;在菲律賓、泰國、緬甸以及印尼等國家,則表示失敗的意思。

「O」型手勢:在法國表示「0」或「沒有」的意思;在日本它可以指「錢」;在一些地中海國家,可以指有同性戀傾向的男子,可以指肛門;在中國,既有人以此來表示數字「3」,也有人用它表示數字「0」。如果做成這樣的手勢,然後用另一隻手的食指往圓圈中捅,也是一種侮辱他人的表示,切切避免使用。

數字表示法:中英手勢差別懸殊。英語國家的人是將一個個手指掰開,中國人是將一個個手指彎下。英語國家的人數「1」時伸出右手食指,數「2」時再伸中指,再伸出無名指表示「3」,加上小指表示「4」,最後伸開拇指表示「5」。就多數情況而言,中國人數數時是從右手拇指開始,一個個手指彎曲。彎下拇指表示「1」,再彎下食指表示「2」,加上中指表示「3」,再彎曲無名指表示「4」,最後彎起小指表示「5」,也可用左手食指掰動右手指數數。當然,現在也有許多中國人使用掰開手指的方法來記數。在英語國家中表示「6」至「10」必須用兩只手,即用一隻手錶示「5」,另一隻手再從「1」數至「5」。中國人有時也用雙手錶示「6」至「10」,但一般只有兒童才用。英語國家的人中表達「5」的倍數的辦法是做出表示「5」的手勢,然後翻動手掌,做完時舉一下拳頭得出「5」的倍數,然後再加上「1」、「2」、「3」、「4」等零數;中國人表示「5」的倍數的方法是先將手掌向外表示「一五」,再翻過來表示「二五」,按倍數如此反復翻轉若干次,得出「5」的倍數再加上零數「1」、「2」、「3」、「4」。英語國家的人計算「10」的倍數的方法是張開雙手錶示「10」,然後根據需要翻動兩手若干次,最後舉起雙拳表示「10」的倍數,再根據結果加上「1」至「9」的零數。中國人表示「10」的倍數的方法是一手握拳表示「10」,翻動拳頭表示「10」的翻倍,最後張開手掌表示倍數結果,再加上「1」至「9」的零數。

胸前劃「十」字:天主教徒使用這一手勢來為自己祝福,乞求上帝保佑或免除厄運。方法是將右手五指捏攏,先後在前額、腹部、左肩、右肩點一點。有時,英語國家的人使用雙手拇指與食指交叉的手勢,這是一種劃「十」字手勢的變形。

招呼手勢:招呼人過來的手勢,英語國家的人是食指朝上向里勾動。中國人卻是手掌向下朝自己方向招動。英語國家的人使用這一手勢,是讓人「慢一點」,如果手掌向外舉起向下招動,則表示「你好」或「再見」。

一些手部禁忌動作:中英雙方都禁忌在大庭廣眾面前用手指在自己或別人身上亂捅亂摸。所以,當眾摳摳眼睛、掏掏耳朵、挖挖鼻孔或掏掏嘴等動作都是忌諱的。另外,像梳頭,除頭垢、頭皮,清除牙垢,沖洗假牙,擠壓粉刺,清洗指甲心兒,修剪指甲,裝取隱形鏡片,擦脂抹粉,整理服飾等等動作,也都禁忌在大庭廣眾之中進行。優雅的舉止還要求避免身體抽搐,手指捻動,亂抓亂動,不在別人身上撣灰揀毛,不用手指戳別人胸脯。這些動作也都是中英雙方禁忌的。

(摘自《非言語交際概論》,北京大學出版社2002年3月版�定價:17.00元。社址:北京海淀區中關村北京大學校內,郵編:100871)

D. 手勢語發展過程

看圖片吧,有這樣的文章。

E. 啞語是誰發明的起源於何處

古代就有手語的存在,並非專為聾人所有,古人靠手勢來傳達溝通意見,而後才慢慢產生語言。古人打獵耕種為主,社會上需要遵循的規則也少,因此聾人較能適應生活,但文化發達後社會進步,抽象的符號也多,為了適應社會生活,只好藉手語來表達溝通情意了。 手語歷史悠久,但是正式的聾教育卻是400多年前才發展的,可考察到的是法國第一位偉大的聾教育家德雷佩神父,為了需要,自己創造發明手語以利管訓工作。 到了1760年他的收容所改為國立聾校,他被認為第一任校長,他的助手認為應該編手語字典,也花很多時間致力於手語編輯工作,可惜手勢太復雜,不廣被人使用,何況一個字有時往往需要用許多手勢方能解釋清楚,尤其抽象的表達更難,所以在1880年後只好改用口語法教學。手語是聾啞人士使用的語言,利用手勢、身體動作、臉部表情表達意思。 對一般大眾而言,手語不算通用;不過在有聾啞人士的社群,社群中包括非聾啞人士也許也會使用手語。手語並不是世界共通的——各國會因應自己語言而發展一套文法、表達詞彙方式有所不同的手語。隨著各種手語的發展,世上如今有數百種手語且在聾啞社會中通用。

F. 啞語的手勢是誰發明的= =!

手語的產生與發展

(唐英)

聾人手語是如何產生?有人說古代就有手語存在,並非專為聾人所有。在遠古時代,全人類都處在簡單的有聲語言階段,常常用手做各種姿勢來表示意思。古人打獵耕種為主,社會上需要遵循的規則也少,因此聾人較能適應生活,但文化發達後社會進步,抽象的符號也多,為了適應社會生活,只好藉手語來表達溝通情意了。不管怎麼說,聾人為了能夠和人們進行簡單的溝通,搜腸刮肚,盡量用自認為最形象、最生動的手勢(當然也包括身體其它部位和面部表情的配合),恰如其分地表達他們的喜怒哀樂,或者進行其它思想交流活動,這就是自然手語產生的原因和過程。自然手語的產生和使用,是不分國界,不分民族,不分地域的,其日常生活用語大同小異。

但隨著交往范圍的擴大,特別是聾校的建立,各地自然手語逐漸走向規范化。這種規范化的過程中受本地語言、文化、風俗和生活環境的影響,使得衍生手語詞彙和新手語詞彙的差異不斷擴大,最終形成各國手語和方言。

當年的奴隸主為了防備奴隸結伙,故意將不同語言背景的奴隸放在一起使用。這些人為了交流就必須篡出一種臨時的代用語。初期的殖民地往往也會產生這種語言。這種語言被稱為「洋涇浜」,自然它是簡單粗糙和破碎的。而一位研究者指出,洋涇浜變成復雜完整語言的惟一辦法是,將剛要學習母語的孩子引入到這一語境中,孩子們會使洋涇浜蛻變成全新的、表達豐富的、具有內在法則的語言。尼加拉瓜在1979年桑地諾掌權時才有了第一個聾啞學校,學校推行的讀唇語效果很差。孩子們便在游戲時,在乘校車時,把他們在家裡溝通時的手勢加了進來,發明了自己的手語系統。現在尼加拉瓜流行的手語就是這樣形成的。

聾校的建立,就起到這種作用,各國手語和本國各地方言的最終形成,就是在當地聾校中完成的。而手語的一代代傳承,也往往是通過聾校來實現。因此聾校在手語的產生和發展中起到核心作用。但是當聾校受到外來行政壓力而限制手語時,這個核心作用就轉移到當地聾人社區身上,比如聾人茶館、聾人俱樂部之類組織。這在歷史上是經常發生的,比如歐美都曾經提倡口語教學,禁止聾校使用手語。中國也提倡口語教學,但沒有真正禁止聾校使用手語,而是在聾校中推行《中國手語》。但目前為止主要還是自上而下的單方面推廣,沒有及時建立良好的自下而上反饋修改體系。聾人師生在使用中產生的優化改進措施,大都消散浪費掉了,可惜。如果聾校聘用更多的聾人當教師,如果聾校師生的話語權增大一些,如果建立全國性的手語研究與發展機構,《中國手語》就有望加速成熟和普及。

回溯一下歷時,可以看到聾校和手語的關系。正式的聾教育是四百多年前發展起來的,目前可考察到的第一位聾教育家是法國德雷佩神父。他為了需要,自己創造發明手語以利管訓工作。到了1760年他的收容所改為國立聾校,他擔任第一任校長。美國在1817年設救濟院,收容聾人並開始使用手語,美國手語源自法國。日本模仿力強,1880年也在東京設立第一所聾啞學校,而後大阪、京都也都相繼成立聾校。1895年起台灣被日本人占據50年,在這段期間日本人在台灣的台南、台北成立聾校,所使用的手語大多是東京、大阪型。

我國手語工作有歷史記載的僅100多年。 1887年(清光緒13年),美國傳教士梅里士在山東登州(今蓬萊)創辦聾啞學校,並搜集中國聾人手勢,同時將手指字母傳入中國。 這是我國手語應用和聾人教育的開端。解放後的50年代中期,中國聾啞人福利會組織整理中國各地地方聾人手勢,選擇北京、沈陽、哈爾濱、青島、上海、南京、武漢、廣州、蘭州、成都、昆明等11個城市作為基地,在地方手勢的基礎上加以綜合篩選,編制了《聾啞人通用手語草圖》共4輯,收入2000餘個單詞手勢動作圖解。這是我國手語工作的正式開始。1985年底,中國盲人聾啞人協會委託上海市盲人聾啞人協會對4輯《聾啞人通用手語圖》進行全面修訂,提出修改意見,在全國第三次手語工作會議討論通過,易名《中國手語》,共分15大類,收詞3330條。1992年底,中國聾人協會成立中國手語新增詞工作小組,要求全國各地徵集原中國手語中未收入,而目前急需的新詞詞目及手勢動作設計。1993年8月在哈爾濱召開中國手語新增詞手勢動作審定會議,通過將2266個新增詞及手勢動作,做為《中國手語》(續集)出版。正續兩集《中國手語》共收入5600餘個單詞手勢動作。

======================================
手語
手語是由於聾人交際的需要而產生的,它已作為聾人的一種語言,逐漸為人們所接受。手語包括手指語和手勢語。手指語是用手指的指式變化和動作代表字母,並按照拼音順序依次拼出詞語;在遠古時代,全人類都處在簡單的有聲語言階段,常常用手做各種姿勢來表示意思,這樣的手勢大多數是指示性和形象性的動作,叫作自然手勢,此後,隨著社會的進步,特別是聾教育的產生與發展,開始創造出具有語言性質的手勢,這種在有聲語言和文字基礎上產生的,與有聲語言密切結合的手語,稱之為人為手勢。自然手勢和人為手勢結合成為手勢語。
由於我國幅員遼闊,人口眾多,如同漢語有各地方言一樣,手語也有各種不同的地方手語。50年代後期,中國聾啞人福利會修訂出一套《聾啞人通用手語草圖》(四輯),這是我國聾人手語規范化工作的開端。1979年,中國盲人聾啞人協會將原有的四輯修訂為兩輯,定名為《聾啞人通用手語圖》,以後,又陸續編纂了第3輯和第4輯。1985年底,又對這四輯手語單詞進行增刪、修訂,在1987年召開的全國第三次手語工作會議上,將《聾啞人通用手語圖》易名為《中國手語》。1990年,中國聾人協會編輯的《中國手語》工具書正式出版發行,1994年又組織編寫、出版了《中國手語》續集,對推廣手語,規范手語,有著重要意義。

G. 語言是怎麼產生的

人類的語言在萌芽階段是紛繁復雜的,具有模糊、不穩定、隨意性等特點。同一種語言也會因部落的遷徒融合、圖騰崇拜的變化、時間地理的變遷而產生變種——方言。人類語言的發展在刻畫文字階段基本呈單一的形式發展,這主要原因在於這些語言文字有一個根本的文明源頭——中華南方首創水稻農耕文明。這也就不難解釋古人類雖或在東亞、南亞,或在西亞、北非,或在美洲、澳大利亞四去游動,但他們的刻畫象形文字卻大同小異、基本相同的緣由。人類最早的文字——中華刻畫文字雖然後來在西亞、北非派生出巴比倫楔形文字、埃及聖書字和美洲象形文字,但最後真正發展成熟走向輝煌的唯一象形文字還是中華本土的漢字,它的基本發展軌跡是:刻畫文、陶文、甲骨文、石籀文、鍾鼓文、金鼎文,大篆、小篆碑帖、隸書、楷書、宋體等一步步走向成熟走向輝煌。它又是字母文字的鼻祖,中華賽(閃)族到地中海的一支腓尼基在中華形象字在古埃及的變種——聖書字的基礎上創造了字母文字,成為字母文字的源頭。如果不是這一字母文字的產生,使人類語言文字所表現的形式趨於紛亂復雜,今天人類的文字應當是由漢字統一的。

在字母文字產生之前,人類文字發展的基本脈絡是:以中華南方水稻農耕文明為源頭([1]湖南道縣玉蟾岩遺址:距今2.25-1.85萬年,是目前為止發現的人類最早的農耕文明遺址),產生了湖南彭頭山和高廟、河南賈湖等比較早的象形文字文明。這個文字文明在向中南半島、西亞、東北非的擴散過程中創造了古印度、埃及、巴比倫等文明,演化出了古印度達羅毗荼語印章文字、古巴比倫楔形文字(此文字後來被西方認為是世界上最早的象形文字,這其實是對人類歷史的誤解)和古埃及聖書字,同時,由於中華先祖的一部分東移美洲,也把象形文字帶到了美洲。

上面已經提到字母文字的產生與中華閃族(賽種或叫閃米特人)關聯。閃(陝)族,我國西北薩滿崇拜的一支,原分布在中華伊犁河流域一帶。中華古族大月氏受另一古族匈奴的進逼不得不從昆侖山一帶西退,大月氏的西退又迫使伊犁河流域一帶的閃族西遷到地中海沿岸。公元前15世紀,閃族的一支腓尼基在中華象形文字在埃及的變種聖書字的基礎上創造了人類歷史上第一批字母文字,共22個,只有輔音,沒有母音,這就是著名的腓尼基字母。腓尼基字母較早傳入希臘,演變成希臘字母,希臘字母孳生了拉丁字母和斯拉夫字母,成為歐洲各種語言文字的共同來源。一般地,西歐國家是以拉丁字母創造其語言的書面載體,故為拉丁語國家;東歐國家則多以斯拉夫字母創造自己語言的書面載體,故為斯拉夫語國家。腓尼基字母在西亞演化成阿拉米字母,阿拉米字母再派生出阿拉伯、猶太字母等成為亞洲許多文字的基礎。一般地,西亞以阿拉伯字母為主,南亞受印度梵文字母影響較大,中亞兼收並用斯拉夫、阿拉米、阿拉伯等字母,東亞廣大地區如日本、朝鮮、韓國、越南等國家歷史上曾經長期使用漢語為其書面語。美洲殷弟安人雖帶去了中華古老的象形文字,但語言文字沒有多少發展;東非北非的一部分受到阿拉伯字母的影響;非洲的大部、澳洲的廣大地區由於生長在這里的民族還相對處於落後狀況之下,大多還只是一些沒有文字表述的土著語言。我國歷史上一些創造了文字的民族如藏、蒙、滿、維的文字均是由阿拉米字母直接或間接發展而來。

近代歷史後,由於整個歷史格局的變化,美洲、非洲、澳洲或被佔領或被殖民使用了殖民者的語言——拉丁字母語言,如西班牙語、葡萄牙語、英語、法語等。南亞、東南亞一帶原有本國文字語言或使用漢語的國家也紛盲引進了西方拉丁語系的殖民語言——英語。拉丁字母語言之所以今天分布如此之廣之眾,並不是它有多少優越之處,相反,是近代這場血與火的罪惡殖民史的歷史見證。
如果一班朋友聚在一起閑聊,突然其中有一人提出這樣的問題:「今天我們使用的語言是怎麼產生的?」相信在座的,沒有一個人能確切解答這么古怪的問題,也就是對我們來說,這是一個從來沒有去考慮,甚至是不成問題的問題,用不著費思量去探討。但你別小覷這看似無聊的問題,它是世界語言學家一直爭論不休的研究課題,也是語言學家們努力研究的課題,同時,也是他們必須要回答的問題。五十多年前,就連作為政治家的斯大林也都捲入這個「語言起源論」的爭論漩渦。一句話,語言的起源迄今仍然是一個謎,也是永遠解不開的謎。因為,現代的人類沒有一個人曾經與古人類生活在一起,並跟他們打過交道,因此,我們無法證明當時古人類操什麼樣的語言來相互交流。

蘇聯早期有一語言學家叫馬爾的,他提出「手勢語起源」的說法。結果斯大林在《馬克思主義與語言學問題》一文中,失態並粗暴地把馬爾臭罵一頓,並扣上「庸俗唯物主義」的帽子。馬爾認為,由於勞動創造了人,而人在勞動中以手勢相互溝通,這一點也是人與猿人的最大區別。後來隨著人類發音器官的發達,西方的語言學家對語言的起源的見解也是眾說紛紜,但都離不開用推理的方法來加以假說。有一位學者更武斷地論證說,人類最早的語言是腓尼基語。他之所以那麼武斷是因為他做過這樣的試驗:他將兩個牙牙學語的小孩放在遠離人煙的荒野,結果這兩個小孩說出的第一個詞是「寇卡斯」,而「寇卡斯」在古老的腓尼基語恰好是指「麵包」,因腓尼基語是世界上最古老的語言。單憑這樣的試驗不免荒誕。但有一個不爭的事實是,這個出現在公元前二十世紀的城邦的一些學者制定的文字後來成了今日歐洲通行的字母。

魯迅在《門外文談》一文中提到了人類語言的起源時說過:「我們祖先的原始人,原是連話都不會說的,為了共同協作,必需發表意見,才漸漸練出復雜的聲音來……」。魯迅的這個結論似乎又跟斯大林有點不謀而合了。

但是在世界各類語言中有一個極為奇特的現象,那就是國際通用,而且又是同音,不用通過翻譯都芟嗷ザ

H. 語言是怎麼誕生的

【語言是怎樣產生的】

可以說整個語言學史要用一、兩個問題把它串聯起來的話,那就是語言是怎樣產生的,人為何會說話?的確,這兩個問題不知從何時就開始有人辯論了,直到今天。今天的所有語言理論都圍繞這兩個問題而展開。

每個民族都有各自語言起源的故事。這里我摘取一段文字,讓我們來看看。

The sun goddess, Amaterasu, was the creator of language in Japan. The son of Heaven (tian zi) gave the language and the power of words to man in China. Most people in English speaking countries are familiar with the stories in Genesis concerning the giving of names by a deity and the diffusion of different tongues following the destruction of the Garden of Eden. Andreas Kemke, a seventeenth-century Swedish philologist, boldly conjectured that in the Garden Eden, Adam spoke in Danish. As the oldest race, Egyptians argue that Egyptian was the original language.

顯然,古代的先民受自然的支配,是無法擺脫「天」的。

據說還有這樣一個可愛的故事,

Herodotus, the Greek historian, tells how the ancient Egyptian king Psammetichus raised two children in complete isolation from human speech to see what language they would 「naturally」 speak. The children』s first word was reported to have been 「bekos」, the Phrygian word for bread; consequently, Psammetichus decided that children would naturally speak Phrygian and that Phrygian was an 「older」 language than Egyptian.

這則故事不論是真是假,但它起碼表明人說話由於心理需要。人餓了,就要吃,要吃就要表達。

語言是怎樣產生的?這個問題從古希臘開始——蘇格拉底、亞里士多德及後來的斯多葛(STOICS)派哲學家——爭辯,真正把這個問題推向高潮的還是18世紀後期,當時一些哲學家和語言學家對語言的歷史和起源進行了討論,並試圖用語言發展的普遍原則來解釋文字的形式。其代表人物是法國的哲學家康迪雅克和盧梭,他們都提到了語言的起源問題。康迪雅克基本上繼承了洛克的哲學觀點,盧梭則表現出浪漫主義的觀點,但他們對語言起源的觀點卻十分相近。他們認為,語言起源於指示性和模仿性的手勢和呼叫聲。由於手勢在交流中的局限性很大,聲音成分變得越來越來重要。不同的聲音序列與客觀事物在語義上的聯系逐步建立起來,促進了人的思維能力的發展。康迪雅克設想,有一個時期,聲音和手勢同時使用,比如講一個動詞的同時,作一個相應的手勢表示時間;後來,這個手勢被聲音序列所代替,講完動詞,再發出某種特定的聲音;最後,這種聲音乾脆加到動詞上去,成了詞的一部分。這兩位哲學家認為,抽象的詞來自於具體的詞彙,復雜的語法來自於簡單的語法。用聲調的不同來表達不同的意義,就是語言雛形的殘余。

為了促進對語言起源研究,1769年普魯士研究院頒發獎金,授予能回答語言是如何演變而來的論文作者。德國哲學家海德的論文〈論語言的起源〉獲得了該獎。海德認為,語言與思維是不可分割的,語言是思維的工具、內容和形式。早期有些學者認為,思維先於語言,語言依賴於思維。海德則認為,語言和思維起源相同,發展一樣,它們共同經歷了不斷成熟的階段。第一階段,人類先學會識別重復出現的客觀實體,學會抽象出它們的不變的區別特徵,把它們從五顏六色的世界中分辨出來;與此同時,創造一個聲音象徵它們。這時主要依靠聽覺了區分事物,例如動物的叫聲,風聲、雷聲、雨聲、水聲等。在聽覺的基礎上,逐漸開始運用其他感覺器官。初期的詞彙都是指稱可觀察的東西,隨著人類思想的不斷豐富,才出現了復雜、抽象的詞彙和語法。因為語言和思維是相互依存的,所以可以通過自己民族的語言,去理解和研究其他民族的思維模式和文學作品。同時,海德還強調民族語言的個性,強調語言與民族思想、民族文學和民族團結的密切聯系。在當時民族主義盛行的情況下,這種觀點很容易被人接受。

到底語言是如何產生的?好像是永遠無法揭開的問題。但它又是那麼的重要,因為它決定著人類怎樣去描寫語言,如果是因某種需要而產生語言,那麼它就屬於心理學范疇;如果是某種社會協議而產生語言,那麼它就屬於社會學研究的范疇。如果弄清楚了人如何學會講話的,那麼我們學習外語就會變得非常簡單。

話又說回來,要想把這些問題解釋清楚,這已不是語言本身的問題了,而是一個個哲學之中的問題了。人怎樣看待這個世界,就會怎樣去看待語言。

I. 為什麼手勢是另一種語言

美國女作家海倫·凱勒曾經寫道:「我接觸過的手雖然無言,卻極有表現力。有的人握手能拒人千里……我握著他們冷冰冰的指尖,就像和凜冽的北方握手一樣。也有些人的手充滿陽光,他們握住你的手,使你感到溫暖。」可見握手的力量、姿勢和時間的長短能表達出握手人的不同態度,與女性握手也是這樣。

握手時,如果女方的掌心向下,她傳遞給你的是一種支配的感覺。如果女方掌心向上,她所顯示的是順從性的態度。如果她的掌心向左或是向右,她會與你保持平等。在男女之間,只有女人主動伸手後,男人才能伸手相握。

和異性握手,你可以通過她的不同握手類型看出她的心跡。她採取刺劍式的握手法,即掌心向下,像刺劍似地猛伸出一隻挺直僵硬的胳臂,你可以斷定,她是一位「莽漢」,性格粗魯放肆。如果她戴手套與你握手,是對你的侮辱。

她伸出的手軟弱無力,幾乎伸出她的手掌全部交給你,這種「死魚」式的握手錶明她內心對你無情無義,是對你的冷落和消極應付。她採用手扣手式的握法,即她用右手握住你的右手,再用她的左手握住你的手背,說明她對你真摯熱情,誠實可靠。

如果她與你初次相識,即她用手扣手式的握法,你完全可以懷疑她的動機,因為這種握法只用於好友之間,要麼你就應考慮她對你是否一見鍾情。

如果她用木棍式握手法,即她遠遠地伸出一隻木棍似的胳臂,她的胳膊挺直僵硬,她是想與你保持一定的距離。如果她伸手法,即使她表面上熱情親切,但給你的感覺往往十分冷淡。

她將你的手拉過去相握,她可能是豪放者。如果她採取雙握式,右手握著你右手,左手拍著你的右肩,或右肘、右腕,這說明她與你情投意合。如果她用拇指緊緊攥住你的四指關節處,她對你要麼是一種報復,要麼是開玩笑,要麼是一種暗示,要麼是一種無意識動作。無論如何,它表達了一種情感上的意義。

J. 手勢與有聲語言有什麼關系

您好,你的問題,我之前好像也遇到過,以下是我原來的解決思路和方法,希望能幫助到你,若有錯誤,還望見諒!網路知道用戶你好答案如下滿意請採納: 首先手語不是國際通用的語言。中國聾人使用中國手語,美國和部分加拿大地區聾人使用美國手語,英國聾人使用英國手語,法國有法國手語,日本有日本手語。美國人、英國人和澳大利亞人都用英文,但是使用不同的手語。大陸和港、澳、台都使用漢語,但手語詞彙不完全相同。在中國,手語也不是通用的。中國方言眾多,普通話的推廣很好地解決了中國人說漢語、寫漢字,卻相互聽不懂中國話的尷尬。但是,目前聾啞人使用的手語卻正遭遇「方言」壁壘,亟需大力推廣手語「普通話」。為了方便聾啞人了解外面的世界,中央及一些地方電視台專門為聾啞人開設了手語新聞,但卻得不到聾啞人的青睞。這是因為各地的聾啞人習慣說「方言」,打的是本地手語,但新聞中的手語翻譯打的卻是中國標准手語,其中存在較大的差異,聾啞人理解起來有不少困難,節目自然不受歡迎。與口語一樣,手語中既有普通話、也有方言。每個地區的聾啞人都有自己約定俗成的手語表達方式。為了消除地方手語間交流的「壁壘」,早在幾年前,國家標准手語就開始在全國各地推廣,可時至今日,絕大多數聾啞人對國家標准手語依然「不識廬山真面目」。造成這種狀況的原因是多方面的,地方手語根深蒂固,要讓聾啞人重新接受另外一種手語並非易事。雖然許多地方都曾組織過聾啞人學習國家標准手語,但大部分聾啞人對此不感興趣。他們表示,自己與家人和聾啞人朋友交流都用本地手語,或家庭及小圈子自創的手語,學會了國標手語別人理解不了,不如不學。一些健全人學的是國家標准手語,他們雖然獲得手語資格證書,但和說「方言」的聾啞人溝通仍然存在很多問題,影響了志願者的助殘積極性。如今聾啞人接觸外界的機會越來越多,如果不懂標准手語,將影響他們融入到正常社會中來。為此,筆者建議:在國家標准手語推廣中要雙管齊下,既推廣中國標准手語,又傳承本地手語,使手語的版本更循序漸進。同時,手語新聞應該更人性化一些,如在播放新聞時,出現同步字幕,以方便使用不同「方言」的聾啞人理解。中國手語的發話過程中,發話者的信息分別由身體動作(例如鞠躬)、手指字母與手部動作(單手、雙手)的配合、手部與身體某一部位的配合(與身體的配合或與面部表情的配合)給出.按其發話的動作來分,中國手語的詞彙可以被分為以下幾種類型:(1)手指語。手指語給出所有的漢語拼音字母以及數字,並與其他動作配合給出相應的詞彙。一些手語詞彙由手指語單獨給出,如「剪子」、「還給」、「否定」、「成功」等,而另一些詞彙則由字母連打組成,如「支部」、「行政」。(2)單手手語詞彙。單手手語詞彙由一隻手與身體的某一部位,如肩、嘴唇、耳朵、下領、前額等配合給出。(3)雙手手語詞彙。在雙手手語詞彙的發話過程中,一隻手為主導手(通常是右手),而另外一隻手則為從手.與主手相比,從手的動作比較簡單,而且常常與主手動作對稱.在雙手手語中,約有6%的手語為靜態的,即在手語發話過程中起始手形和終止手形相同,而且手在空間的位置也沒有發生變化(如「門」、「房子」)等。大部分手語詞彙的發話過程為動態的,在手語的發話過程中手的運動軌跡有直線(如「平等」)、圓弧(如「搬」),也有比較復雜的「之」字型(如「芭蕾舞」),因此其識別也比較困難。(4)其他。在中國手語中還存在一些以身體本身的動作形成的詞彙(例如「鞠躬」)和一些只需身體與手臂的配合而形成的詞彙(如「舞蹈」)。中國手語在使用中還可以分為手勢漢語(Signed Chinese)和自然手勢(Chinese Sign Language)。手勢漢語是依照漢語的語法規則,按照手勢與詞的一一對應的關系打出來的,因而它沒有獨立的語法和構詞體系,它的語法和構詞規則是從屬於現代漢語的,目前,在教學中使用的就是這種語言。而自然手語是「聾人之間進行交際的語言,其特點是與有聲語言沒有必然的聯系,不受有聲語言語法規則的制約」,有自己特有的構詞規律和語法規則。,非常感謝您的耐心觀看,如有幫助請採納,祝生活愉快!謝謝!

閱讀全文

與手勢創造與語言起源相關的資料

熱點內容
我要發明機器人300字 瀏覽:341
轉讓合作書 瀏覽:512
上海聯瑞知識產權代理有限公司寧波分公司 瀏覽:364
西安私人二手挖機轉讓 瀏覽:698
債務股權轉讓 瀏覽:441
食堂轉讓合同範本 瀏覽:335
廣西華航投資糾紛 瀏覽:902
萌分期投訴 瀏覽:832
金軟pdf期限破解 瀏覽:730
馬鞍山學化妝 瀏覽:41
膠州工商局姜志剛 瀏覽:786
了解到的發明創造的事例 瀏覽:391
2012年中國知識產權發展狀況 瀏覽:773
合肥徽之皇知識產權代理有限公司 瀏覽:636
天津企興知識產權待遇 瀏覽:31
二項基本公共衛生服務項目試題 瀏覽:305
基本公共衛生服務考核標准 瀏覽:543
公共衛生服務考核評估辦法 瀏覽:677
上海工商局咨詢熱線 瀏覽:177
馬鞍山二中葉張平 瀏覽:214